Translation of "situation of change" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Change - translation : Situation - translation : Situation of change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The situation must change!
الوضع لازم يتغي ر
This absurd situation must change.
إن هذا الموقف السخيف المنافي للعقل لابد وأن يتغير.
If you want to change a person, change the situation.
وعليه إذا أردت تغيير شخص ما فعليك بتغيير الظرف. وإذا أردت تغيير الظرف،
But the situation could change overnight.
لكن الحالة يمكن أن تتغير بين عشية وضحاها.
But this situation is likely to change.
إلا أن هذا الموقف من المرجح أن يتغير.
This situation is likely to change in 2012.
ومن المرجح أن يتغير هذا الوضع في عام 2012.
So now how does this change the situation?
اذا كيف غير هذا الوضع
So if you want to change a person, you've got to change the situation.
وعليه إذا أردت تغيير شخص ما فعليك بتغيير الظرف.
We must all work together to change this situation.
وﻻ بد لنا من أن نعمل كلنا معا لتغيير هذا الوضع.
Even if I leave now, the situation wouldn't change.
حتى لو رحلت الان لن يتغير الموقف
So what's the change in velocity in this situation?
فما هو التغير في السرعة في هذه الحالة
Rather, it is the result of a fundamental change in the international situation.
بل هي نتيجة لتغيير أساسي في الحالة الدولية.
And in this situation, what is our change in velocity?
وفي هذه الحالة ما هو التغي ر في السرعة
You're able to do very exact change in this situation.
تستطيع الان ان تقوم بالعمليات تماما مثلما تستخدم الذهب
However, these functions will change, depending upon the situation being evaluated.
لكن هذه الوظائف تتغير تبعا للوضع الذي يجري تقييمه.
The situation could change dramatically should pyrethroid specific resistance mechanisms appear.
ويمكن أن يتغير هذا الوضع تغيرا جذريا لو ظهرت آليات مقاومة للبيرويثرويد تحديدا .
The international community should take resolute steps to change that situation.
وعلى المجتمع الدولي أن يتدخل بعزم وتصميم.
The Koran says that Allah will not change our unfortunate situation unless we make the effort to change it.
يقول القرآن إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم .
So in this situation, what is our change in x? delta x.
في هذه الحالة، ما هو التغير في x اي دلتا x
It is very important for the child who is in a situation that they cannot change, to see what happens to a child in another situation that they cannot change.
فمن المهم جدا للطفل الذي يمر بوضع لا يمكنه تغيره أن يرى ماذا يحدث لطفل آخر
The health record is appalling, yet there is no shortage of initiatives to change the situation.
سجل الصحة مروع، لكن لا يوجد نقص في المبادرات الهادفة إلى تغيير الوضع.
There were expressions of hope and determination, in some cases, to work to change that situation.
وهناك إعراب عن الأمل والتصميم، في بعض الحالات، من أجل العمل لتغييـر هذه الحالـة.
How do you change in a situation where you have got this total suppression of dissent?
كيف تتغير في وضع يسيطر عليه هذا القمع التام للمخالفة
This new political situation will change relations between Burundi and its foreign partners.
وهذه الحالة السياسية الجديدة ستغير العﻻقات بين بوروندي وشركائها اﻷجانب.
The international community must organize itself to change that situation dramatically and rapidly.
ويتعين على المجتمع الدولي أن ينظم نفسه من أجل تغيير هذه الحالة جذريا وسريعا.
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim.
ولكن بدون وجود بيئة اقتصادية دولية داعمة فإن احتماﻻت التغير في الوضع الحالي تبقى ضئيلة.
They criticized the situation. But no one wants to change the system by force.
وصحيح أهم انتقدوا الوضع، ولكن لا أحد منهم يريد تغيير النظام بالقوة .
The situation affecting the Palestinian people has undergone dramatic change in the recent past.
إن الحالة التـي تؤثر على حياة الشعب الفلسطيني قد تغيرت تغيرا جذريا في الماضي القريب.
The greatest improvement in their situation at this moment, of course, had to come from a change of dwelling.
أكبر تحسن في وضعهم في هذه اللحظة ، وبالطبع ، يجب أن تأتي من تغيير المسكن.
Upon a change in the financial situation of a parent or the needs of a child, a court may change the amount of support at the request of an interested person.
وإذا حدث تغيير في الحالة المالية لأحد الوالدين أو في حاجات الطفل، يجوز أن تغير المحكمة مبلغ الدعم بناء على اعتراض الشخص المعني.
Several measures have been taken by the Government to change this situation of inequality that affects rural women.
وقد اتخذت الحكومة عدة تدابير لكي تغير حالة التباين هذه التي تسبب الضرر للريفيات.
The change in the demographic situation of Latvia during the Soviet occupation cannot be conveyed by numbers alone.
وتغير الحالة الديموغرافية في ﻻتفيا أثناء اﻻحتﻻل السوفياتي ﻻ يتضح من اﻷرقام وحدها.
That situation began to change in 1982, with the first meeting of the Working Group on Indigenous Populations.
وتلك الحالة بدأت تتغير في عام ١٩٨٢، عند اﻻجتماع اﻷول للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
He says Karoubi and Moussavi who wanted to change situation in country, should start now.
ويقول أيضا أن کروبی وموسوي الذين يريدان تغيير البلد، لابد أن يتحركا الآن
But if you ask me today, if I would ever want to change my situation,
و لكن إن سألتني اليوم، إن كنت أريد أن أغير وضعي،
Accordingly, she wished to know what steps the Government was contemplating to change the situation.
وقالت إنها، لذلك، تود أن تعرف ما هي الخطوات التي تنوي الحكومة اتخاذها لتغيير هذه الحالة.
People, where they gather, they will change the situation from point A to point B.
أناس حين يجتمعون سوية سيقدرون على تغيير الحالة التي نحن بها إلى تلك التي نرنوا إليها
Only pressure from civilized and democratic nations can change the situation and bring us peace.
15 كانون الثاني يناير 2009
While you, head of the household, could have possessed more desire to change this situation that you don't like.
في حين انك يا رب الاسرة من الممكن ان تتمتلك رغبة اكثر و تغير هذا الوضع الذي لا يعجبك
A first step towards sustainable improvement in the situation of rural women is a change in the concept of public programmes.
والخطوة اﻷولى نحو تحسين حالة المرأة الريفيـة بشكل مستدام هو تغيير مفهوم البرامج العامـة.
Change should be effected only when alternatives which improve the present situation have been found acceptable.
والتغيير يجب أﻻ يتم إﻻ بعد إيجاد بدائل مقبولة تحسن الوضع الحالي.
Should that be found inadequate in the opinion of the wider membership, the situation would be entirely subject to change.
وإذا ما وجد الأداء غير مرض للأعضاء على نطاق واسع، سيكون ذلك مدعاة لإجراء التغيير.
It is thus possible to change the current situation and to reverse the process of impoverishment, aggravated by economic stagnation.
وبذلك يمكن تغيير الحالة الراهنة وعكس مسار عملية اﻹفقار، التي يفاقمها الركود اﻻقتصادي.
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction.
ربما يكون عنصر الرحمة الوحيد في هذا الموقف هو أن الغرائز الحيوانية قد تغير اتجاهها أحيانا .
Posted in June in 10 years time, the situation will change (in reference to the teenagers' case).
نشرت في يونيو خلال 10 سنوات سوف يتغير الوضع (في إشارة لقضية المراهقين).

 

Related searches : Change This Situation - Change In Situation - Situation Will Change - Of Change - Situation Of Exclusion - Type Of Situation - Situation Of Concern - Situation Of Distress - Situation Of Life - Situation Of Interest - Situation Of Emergency - Situation Of Uncertainty