Translation of "situation of concern" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concern - translation : Situation - translation : Situation of concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The human rights situation remained of utmost concern.
وظلت حالة حقوق الإنسان مدعاة للقلق البالغ.
The situation in Darfur remains of gravest concern.
وتظل الحالة في دارفور مصدر قلق شديد.
The situation in Darfur remains of gravest concern.
فقد وصفها أحد الوفود بأنها وصمة عار على ضمائرنا.
The situation of the detainees is also of grave concern.
وحالة المحتجزين تبعث أيضا على القلق البالــغ.
Although calm, the security situation remains a source of concern.
وعلى الرغم من هدوء الحالة الأمنية فإنها تبقى مصدرا للقلق.
Another source of major concern is the situation in Iraq.
هناك مصدر آخر للقلق البالغ، وهو الحالة في العراق.
The financial situation of UNRWA was a matter of great concern.
31 ويثير الوضع المالي للأونروا بالغ القلق.
The financial situation of the Organization remains a source of concern.
والحالة المالية للمنظمة ما زالت مصدرا للقلق.
The situation in Prozor gives cause for concern.
٦٣ إن الحالة في بروزور تثير القلق.
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal
3 تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة
The financial situation of UNRWA was a matter for grave concern.
20 إن الوضع المالي للوكالة يثير بالغ القلق.
The security situation in Iraq remains a matter of serious concern.
58 ما زالت الحالة الأمنية بالعراق تبعث على القلق البالغ.
The situation of Bosnian Serbs in Zenica gives cause for concern.
٤٥ وحالة الصرب البوسنيين في زينيتشا تدعو الى القلق.
The situation in the Balkans is also a matter of concern.
إن الحالة في البلقان تدعو للقلق أيضا.
The environmental situation in Azerbaijan was a source of great concern.
٥٢ واسترسل قائﻻ إن الحالة البيئية في أذربيجان كانت مصدرا لقلق شديد.
The situation of rural children is also a matter of general concern.
كما أن حالة اﻷطفال في الريف هي أيضا مسألة تثير اﻻهتمام عامة.
The situation of refugees in the entire region is of great concern.
إن حالة الﻻجئين في المنطقة ككل تبعث على القلق العميق.
The situation of the Central Revolving Fund is another matter of concern.
وإن حالة الصندوق الدائر المركزي تبعث على القلق أيضا.
However, the situation regarding the issue of allocation of SDRs is of concern.
على أن الحالة فيما يتعلق بمسألة توزيع حقوق السحب الخاصة تبعث على القلق.
Brazil bas repeatedly expressed its concern over that situation.
وقد أعربت البرازيل، مرارا وتكرارا، عن قلقها إزاء تلك الحالة.
Council members expressed concern about the human rights situation.
وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء حالة حقوق الإنسان.
The security situation in Kabul remains a major concern.
والحالة اﻷمنية في كابول ﻻ تزال تبعث على مزيد من القلق.
The current situation in South Africa remains, in fact, of great concern.
والواقع أن الحالة الراهنة في جنوب افريقيا ﻻتزال تثير القلق الشديد.
The situation in Angola is a matter of concern for my delegation.
أما الحالة في أنغوﻻ فهي مثار قلق لوفد بﻻدي.
Compared to the situation of four months ago, recent developments in the Israeli Palestinian situation are cause for concern.
ومقارنة بالحالة قبل أربعة أشهر، فإن التطورات الأخيرة التي طرأت على الحالة الإسرائيلية الفلسطينية تبعث على القلق.
Romania shares the deep concern about the situation in Zimbabwe.
وتشعر رومانيا بنفس القلق العميق حيال الوضع في زمبابوي.
The internal political situation in Kosovo remains a real concern.
إن الحالة السياسية الداخلية في كوسوفو لا تزال مصدر قلق حقيقي.
Kuwait is following with deep concern the situation in Afghanistan.
تتابع الكويت بقلق اﻷوضاع في أفغانستان.
Angola is following with concern the situation in East Timor.
وتتابع أنغوﻻ باهتمام الموقف في تيمور الشرقية.
Expressing concern about the very difficult humanitarian situation in countries of the region,
وإذ تعرب عن القلق إزاء الحالة الإنسانية الصعبة للغاية التي تعاني منها بلدان المنطقة،
The situation on the Korean peninsula continued to be a cause of concern.
8 ومضى يقول إن الوضع في شبه الجزيرة الكورية لا يزال يبعث على القلق.
The situation in the occupied Syrian territory was also a matter of concern.
إن الحالة في الأرض السورية المحتلة مثار قلق أيضا.
The humanitarian situation in many parts of the subregion remains a great concern.
45 وتمثل الحالة الإنسانية في كثير من أجزاء شبه المنطقة محلا لاهتمام كبير.
Overall, the human rights situation in Iraq remains a matter of grave concern.
وبصفة عامة لا يزال وضع حقوق الإنسان في العراق مسألة مثيرة للقلق البالغ.
The human rights situation in Guatemala remains a source of concern to us.
وما برحت الحالة المتعلقة بحقوق اﻹنســان في غواتيماﻻ تشكل لنا مصدرا للقلق.
The situation in Angola, however, continues to be of grave concern to us.
بيد أن الحالة في أنغوﻻ ﻻ تزال تسبب لنا قلقا شديدا.
issuing of a formal statement of concern regarding a High Contracting Party's compliance situation
4 إصدار بيان رسمي بحالة الانشغال يتعلق بوضع امتثال طرف ما
Against this background, the people of Barbados view with concern the tragic situation of Haiti.
إزاء هذه الخلفية، ينظر شعب بربادوس بقلق إلى الحالة المأساوية في هايتي.
The situation of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) is of concern in this respect.
وفي هذا الصدد إن حالة الصندوق المركزي الدائر للطوارئ تبعث على القلق.
The vacancy situation for translator and interpreter posts continues to be of great concern.
8 وما تزال حالة شغور وظائف المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين تثير قلقا شديدا.
This situation is a source of great disappointment and grave concern for the world.
ويشكل هذا الوضع مصدرا لخيبة أمل شديدة ودواعي قلق خطيرة للعالم.
Noting with concern the difficult situation of the Sahelian Member States affected by drought
إذ يلاحظ بقلق الوضع الصعب الذي تعاني منه بلدان الساحل الأعضاء في المنظمة من جراء الجفاف،
Participants noted with concern that the current situation of world fish stocks was alarming.
55 ولاحظ المشاركون بعين القلق أن الحالة الراهنة للأرصدة السمكية العالمية تثير الجزع.
Mr. Løvald (Norway) The deterioration of the situation in Haiti gives reason for concern.
السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية) إن تدهور الوضع في هايتي يثير قلقنا.
The situation in Burundi is of the greatest concern to the whole international community.
إن الحالة في بوروندي تهم المجتمع الدولي بأسره الى أبعد حد.

 

Related searches : Of Concern - Of Low Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Center Of Concern - Axiom Of Concern - Of Big Concern - Of Global Concern - Note Of Concern - Causes Of Concern - Because Of Concern