Translation of "significant progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Progress - translation : Significant - translation : Significant progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, the elections represented significant progress. | وبرغم كل ذلك، فقد عبرت الانتخابات عن تقدم ملموس. |
Significant progress has been made with PRODOC. | وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية. |
Significant progress was made in institutional development. | وقد تحقق تقدم كبير في مجال التنمية المؤسسية. |
The Chiang Mai Initiative has made significant progress. | وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا. |
Significant progress has been made in these areas. | لقــد أحرز تقــدم كبير في هذه المجاﻻت. |
Progress in establishing the new system has been significant. | وقد أحرز تقدم كبير بإنشاء النظام الجديد. |
In Mozambique, the peace process is making significant progress. | كما تشهد موزامبيق تقدما مطردا في عملية اقرار السلم. |
Significant progress has been made in a variety of areas. | وما برح يجري إحراز تقدم جوهري في شتى المجالات. |
Ninth, there has been significant progress with regard to debt. | تاسعا، أحرز التقدم الكبير فيما يتعلق بالديون. |
Cuba has made significant progress on the other targets, too. | لقد أحرزت كوبا أيضا التقدم الكبير فيما يتعلق بالأهداف الأخرى. |
While significant progress had been made, much remained to be done. | ورغم ما أ حر ز من تقدم كبير، لا يزال هناك الكثير مما يتعين عمله. |
The report duly acknowledges the significant progress that Afghanistan has made. | يسلم التقريـــر عن حق بما أحرزته أفغانستان من تقدم كبير. |
Significant progress has been achieved in unifying the city of Mostar. | 14 وتم إحراز تقدم ملحوظ في عملية توحيد مدينة موستار. |
Significant progress in police restructuring is an EU feasibility study condition. | وإحراز تقدم هام في عملية إعادة التشكيل هذه هو من ضمن شروط دراسة الجدوى التي أجراها الاتحاد الأوروبي. |
Malaysia had made significant progress since the World Summit for Children. | 66 وقال إن ماليزيا حققت تقدما كبيرا منذ مؤتمر القمة العالمي للأطفال. |
Pakistan has made significant progress in curbing the production of narcotics. | حققت باكستان تقدما كبيرا في الحد من انتاج المخدرات. |
Third, China has made significant progress in building its social security system. | وثالثا، حققت الصين تقدما كبيرا في بناء نظام الضمان الاجتماعي. |
But, despite this significant progress, the toll of HIV AIDS remains excruciating. | ولكن على الرغم من هذا التقدم الكبير، فإن حصيلة القتلى بسبب مرض الايدز والفيروس المسبب له تظل ضخمة بشكل موجع. |
On the important front of returns, no significant progress has been reported. | وفيما يتعلق بجبهة عودة اللاجئين والمشردين الهامة، لم يبلغ عن تحقيق تقدم ملحوظ. |
Significant progress has been made in the preparation of UNMIS team sites. | 30 وأ حرز تقدم كبير في إعداد مواقع أفرقة البعثة. |
In Kenya, we have made significant progress in a number of areas. | وفي كينيا، أحرزنا تقدما ملموسا في عدد من المجالات. |
Significant progress had been made at the regional level in combating terrorism. | 19 وأكد أنه قد تم تحقيق تقدم ملحوظ، على الصعيد الإقليمي، في مكافحة الإرهاب. |
Significant progress on this issue has been achieved since my last report. | ٤٧٢ وقد تحقق تقدم كبير في هذه المسألة منذ تقريري اﻷخير. |
It is heartening to report significant progress in several national launcher programmes. | ومما يثلج الصدر اﻹفادة عن التقدم الهام المحرز في عدة برامج إطﻻق وطنية. |
Significant progress has been made at the meetings of the governmental experts. | لقــــد أحـــرز تقـــدم كبير في اجتماعات الخبراء الحكوميين. |
A decade of significant progress in health outcomes has proved the skeptics wrong. | لقد أثبت العقد الماضي الذي شهد تقدما كبيرا في النتائج الصحية خطأ المشككين. |
Significant progress has been made, with all regions fully engaged in data collection. | 4 وتم إحراز تقدم كبير بفضل مشاركة جميع المناطق مشاركة كاملة في جمع البيانات. |
Overall, there has been significant progress in rebuilding local government infrastructure and institutions. | وقد تحقق، بوجه عام، تقدم كبير في إعادة بناء الهياكل الأساسية والمؤسسات الحكومية المحلية. |
Kenya commends the Court for the significant progress made in its judicial activities. | وتشيد كينيا بالمحكمة على التقدم الكبير الذي أحرزته في أنشطتها القضائية. |
Significant progress has been achieved by IGAD on institutional strengthening and programme implementation. | وقد أحرزت الهيئة الحكومية المعنية بالتنمية تقدما كبيرا صوب الدعم المؤسسي وتنفيذ البرنامج. |
While significant progress had been made, further effort was required in some areas. | وعلى الرغم من حدوث تقدم كبير في هذا الشأن، يلزم بذل مزيد من الجهود في بعض المجالات. |
In 2004, significant progress was achieved in peer reviewing of ECA flagship publications. | وفي عام 2004 أ حرز تقدم ملموس في مجال استعراض الأقران للمنشورات الرئيسية للجنة. |
The impact of efforts on the ground has helped to achieve significant progress. | وقد ساعد اﻷثر المترتب على الجهود المبذولة على الساحة في إحراز تقدم ملموس. |
Moreover, significant progress has been achieved in making the IRS data available globally. | وعﻻوة على هذا أحرز تقدم كبير في جعل البيانات على الصعيد العالمي. |
In recent years, significant progress has been made in the field of disarmament. | لقد أحرز تقدم كبير في السنوات اﻷخيرة في ميدان نزع السﻻح. |
No significant progress was observed in the field of economic, social and cultural rights. | ولم يلاحظ إحراز أي تقدم ملحوظ في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The process of regular reviews of the progress on standards now indicates significant momentum. | وتعمل الآن عملية الاستعراض الدوري للتقدم المحرز في المعايير على توليد زخم هام. |
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity. | ولم يشهد الخبير المستقل أي تقدم ي ذك ر فيما يتعلق بمسألة الإفلات من العقاب. |
Significant progress has been achieved in the establishment of an integrated national police force. | 24 لقد أحرز تقدم هام في إنشاء جهاز شرطة وطني متكامل. |
This year, thanks to our vigorous efforts, cross Straits exchanges have witnessed significant progress. | وفي هذا العام، وبفضل الجهود النشيطة التي بذلناها، شهدت عمليات التبادل عبر المضايق تقدما كبيرا. |
22. During this round of consultations, according to many delegations, significant progress was achieved. | ٢٢ وكان من رأي وفود عديدة أن تقدما كبيرا احرز في هذه الجولة من المشاورات. |
188. Many African countries have made significant progress in reducing mortality rates since 1970. | ١٨٨ لقد أحرز كثير من البلدان اﻻفريقية تقدما كبيرا في الحد من معدﻻت الوفيات منذ عام ١٩٧٠. |
That trend is now decreasing as Bangladesh has made significant progress towards achieving gender equity. | بات يحمل هذا التوجه تناقض ا الآن بعد أن أحرزت بنجلاديش تقدم ا ملحوظ ا تجاه تحقيق المساواة بين الجنسين. |
In recent years, significant progress has been made in understanding the brain mechanisms underlying pleasure. | وفي السنوات الأخيرة، أحرز تقدم كبير في مجال استيعاب آليات عمل الدماغ التي تجعل الإنسان يشعر بالمتعة. |
Significant progress has been made towards establishing a nuclear weapon free zone in Central Asia. | وأ حرز تقدم كبير نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Related searches : Made Significant Progress - Make Significant Progress - Undergone Significant Progress - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence