Translation of "significant other" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Other - translation : Significant - translation : Significant other - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other significant developments
تطورات هامة أخرى
There were other significant reactions.
51 وكانت هناك ردود أفعال أخرى هامة.
Do you have a significant other?
هل لديك حبيبه يا سيد.بارك
Other significant information on activities regarding indigenous issues
ثالثا المعلومات المهمة الأخرى المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة بقضايا الشعوب الأصلية
Other significant industries are mining, oil production and manufacturing.
وهناك صناعات هامة أخرى مثل التعدين وإنتاج النفط والصناعات التحويلية.
Significant price pressures emerged in the other subregional economies.
وبرزت ضغوط سعرية ملموسة في الاقتصادات الأخرى بالمنطقة الفرعية.
Significant growth is projected for other resources (emergency) in 2005.
كما تتوقع زيادة ملحوظة بالنسبة للموارد الأخرى (الطارئة) في عام 2005.
Cuba has made significant progress on the other targets, too.
لقد أحرزت كوبا أيضا التقدم الكبير فيما يتعلق بالأهداف الأخرى.
Recent trends have shown a significant increase in other resource contributions.
26 وأظهرت الاتجاهات الأخيرة زيادة كبيرة في المساهمات من الموارد الأخرى.
There is no significant problem with the other States of the former Yugoslavia.
27 وليس ثمة مشاكل تذكر مع الدول الأخرى من دول يوغسلافيا السابقة.
Thus leave statistics would only be one factor among other significant health indicators.
(ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact.
وﻻ يزال أيضا لعدد من البرامج الجارية اﻷخرى تأثير محسوس.
The political, economic, racial, religious or other differences dividing mankind become less significant.
بينما تقل أهمية اﻻختﻻفات التي تقسم البشرية، أي اﻻختﻻفات السياسية واﻻقتصادية والعرقية والدينية وغيرها.
Other agencies with significant C2 expenditures include ILO, ITU, WIPO, UNESCO and ECA.
وتشمل الوكاﻻت اﻷخرى ذات النفقات الكبيرة في اطار المصدر جيم ٢ منظمة العمل الدولية، واﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، واليونسكو، واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا.
Other agencies that received significant amounts include ILO, UNIDO, UNESCO, ITC and DESD.
وتشمل الوكاﻻت اﻷخرى التي تلقت مبالغ كبيرة منظمة العمل الدولية، واليونيدو، واليونسكو، واﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، وادارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
It contained significant and proportionate economic and other practical benefits for both sides
وقد احتوت على مزايا اقتصادية ملموسة ومتناسبة وغير ذلك من المزايا العملية بالنسبة لكﻻ الجانبين
And men are much more likely to have their significant other, spouse, give consent than the other way around.
وفي الذكور من الأسهل الحصول على الموافقة ، من رفيق حياتهم ، مما هي عليه الحال في حالة الإناث.
Significant improvements had also been made in public health, education, agriculture and other areas.
وقد أدخلت أيضا تحسينات ذات شأن في مجاﻻت الصحة العامة والتعليم والزراعة وغيرها من المجاﻻت.
This project has had a significant impact, both within Dutch broadcasting and in other countries.
وكان لهذا المشروع أثر كبير، سواء لدى الإذاعة الهولندية أم في البلدان الأخرى.
Significant items should not be included with, or offset against, other items, without separate identification.
كما ينبغي أﻻ تدرج البنود الهامة مع البنود اﻷخرى أو تعادل بها دون التدليل عليها بصورة مستقلة.
Other significant information on recent policies, programmes, budgetary allocations and activities regarding indigenous issues within UNITAR
ثانيا معلومات هامة أخرى عن الأعمال الحديثة العهد لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال السياسات والبرامج والمخصصات في الميزانية والأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden.
واعتبر أعضاء آخرون أن المستوى الإجمالي لديون البلد يشكل في حد ذاته عبئا كبيرا.
Other subregions such as South eastern Asia and Southern Asia also recorded significant declines in fertility.
كما سجلت مناطق دون إقليمية أخرى، مثل جنوب شرقي آسيا وجنوب آسيا، انخفاضا كبيرا في الخصوبة.
The US, Europe, and other countries, such as Japan, have taken significant steps to address illegal fishing.
كما اتخذت الولايات المتحدة وأوروبا، وبلدان أخرى مثل اليابان، خطوات بالغة الأهمية فيما يتصل بالتصدي لصيد الأسماك غير المشروع.
Besides legitimate purchases, significant quantities of ammonium nitrate are occasionally stolen from dealers and other storage sites.
115 وإلى جانب عمليات الشراء المشروعة، تسرق من حين إلى آخر كميات كبيرة من نترات الأمونيوم من مخازن التجار وغيرها من المخازن.
This figure takes into account the already realized significant other resources (emergency) contributions related to the tsunami.
ويأخذ هذا الرقم في الحسبان التبرعات (الطارئة) من الموارد الأخرى الهامة التي سبق أن تحققت فيما يتصل بأمواج تسونامي.
For many countries, AIDS, malaria and other diseases are both humanitarian tragedies and significant obstacles to development.
فالإيدز والملاريا والأمراض الأخرى تشكل، بالنسبة للكثير من الدول، مآسي إنسانية وعراقيل كبيرة في طريق التنمية.
(a) Significant cooperative actions, programmes, or funding or liaison arrangements with multilateral financial or other development institutions
)أ( اعتماد إجراءات أو برامج تعاونية ذات شأن أو ترتيبات تمويل أو اتصال مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف أو غيرها من المؤسسات اﻻنمائية
(a) significant cooperative actions, programmes, or funding or liaison arrangements with multilateral financial or other development institutions
)أ( اعتماد اجراءات أو برامج تعاونية ذات شأن أو ترتيبات تمويل أو اتصال مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف أو غيرها من المؤسسات اﻻنمائية
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance.
34 وتمثل تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة مهمة لإجراء تحسينات في عدة مجالات منها المساءلة والإدارة.
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance.
34 وتمثل تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة مهمة لإجراء تحسينات في عدة مجالات منها المساءلة والإدارة.
Other measures were needed, especially measures to secure a significant increase in the predictability of United Nations funding.
وقال إن هناك تدابير أخرى ضرورية، وتتصل بزيادة إمكانية التنبؤ بتمويل الأمم المتحدة، بشكل ملحوظ.
We also see similar significant tendencies and developments in other regions of the world, and we welcome them.
كذلك نﻻحظ توجهات وتطورات هامة مماثلة في مناطق أخرى من العالم، ونحن نرحب بها.
Significant trade and investment deals, as well as growing linkages between American and Indian universities, have confirmed that each country is developing a more significant stake in the other than ever before.
وأك د ت اتفاقيات التجارة والاستثمار الكبيرة، فضلا عن العلاقات المتنامية بين الجامعات الأميركية والهندية، على أن كلا من الجانبين حريص على تنمية حصة أكبر من المصالح لدى الجانب الآخر مقارنة بأي وقت مضى.
Significant figures
هام
Recognizing that effective deterrence and combating of illegal, unreported and unregulated fishing has significant financial and other resource implications,
وإذ تسلم بأن ردع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ومكافحته بشكل فعال تترتب عليهما آثار كبيرة بالنسبة للموارد المالية والموارد الأخرى،
More significant are Europe s other ongoing trade negotiations, which could be used to push the TPP TTIP agenda forward.
وتشكل مفاوضات التجارة الأخرى الجارية في أوروبا، والتي يمكن استخدامها لدفع أجندة الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي إلى الأمام، أهمية بالغة.
However, those with other medical conditions, the elderly, or those with significant trouble breathing may require more advanced care.
ولكن بالنسبة للذين يعانون من حالات طبية أخرى أو كبار السن أو الذين يعانون من مشكلة كبيرة في التنفس، فقد يتطلب الأمر رعاية أكبر.
Of the other sites, the most significant included Fallujah III and the Rasheed military complex (hospital, laboratory and stores).
شملت أهم المواقع الأخرى، موقع الفلوجة الثالث ومجمع الرشيد العسكري (مستشفى ومختبر ومستودعات).
The Monterrey Consensus points to other significant factors that are important in ensuring a domestic environment for sustained development.
5 ويشير توافق آراء مونتيري إلى عوامل هامة أخرى، تعتبر هامة في تهيئة بيئة محلية للتنمية المستدامة.
(iii) Exhibits, guided tours, lectures exhibitions on World Habitat Day, World Urban Forum III and other significant events (1)
'3 معارض وجولات إرشادية ومحاضرات معارض تتعلق باليوم العالمي للموئل، والدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي، وفعاليات مهمة أخرى (1)
Racist attitudes and support for the apartheid system have been other significant characteristics of mercenary activities in these countries.
وكانت المواقف العنصرية ومساندة نظام الفصل العنصري من السمات المميزة الرئيسية ﻷنشطة المرتزقة في تلك البلدان.
Many significant items such as training and other implementation costs had not been included in the original project estimate.
إذ أن بنودا هامة كثيرة مثل التدريب وتكاليف التنفيذ اﻷخرى لم تدرج في تقديرات المشروع اﻷصلية.
To promote and awaken the viewers is a different job than other soldiers but it's still a significant work.
أن نرو ج ونوع ي المشاهدين هو غاية مختلفة عن باقي الجنود ولكن
It was sufficient to refer to other activities , especially as the paragraph went on to provide for appropriate measures to prevent significant harm to other aquifer States.
وتكفي الإشارة إلى أنشطة أخرى ، خاصة وأن الفقرة نصت بعد ذلك على التدابير الواجبة لمنع إلحاق ضرر كبير بدول مستودعات المياه الجوفية الأخرى.

 

Related searches : Your Significant Other - My Significant Other - His Significant Other - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence