Translation of "significant growth opportunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Growth - translation : Significant - translation : Significant growth opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also provides opportunities for learning and growth. | كما تتيح فرصا للتعلم والنمو. |
Shortfalls in investment eventually diminish growth and employment opportunities. | ونقص الاستثمار يؤدي في نهاية المطاف إلى تقليص احتمالات النمو وفرص العمل. |
But that growth has significant longer term implications. | بيد أن ذلك النمو يحمل في طياته عواقب مهمة بعيدة الأمد. |
(f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities | )و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل |
Also, because conflict may destroy growth opportunities, it may be seen as costlier when growth is strong. | وأيضا، لأن الصراع قد يدمر فرص النمو، فقد ي نظ ر إليه بوصفه أمرا أكثر تكلفة عندما يكون النمو قويا. |
Access to more equitable opportunities for economic growth will be vital. | وسيكون من الحيوي توفير فرص أكثر إنصافا للنمو اﻻقتصادي. |
The opportunities produced by economic growth must be accessible to all. | فالنمو اﻻقتصادي يتطلب )السيد هاكونسن، الدانمرك( |
First, there will be a significant drag on world growth. | فأولا ، سوف تنشأ ضغوط كبيرة على النمو العالمي. |
Significant growth is projected for other resources (emergency) in 2005. | كما تتوقع زيادة ملحوظة بالنسبة للموارد الأخرى (الطارئة) في عام 2005. |
Growth in mobile telephony can have significant implications for economic development. | 14 ويمكن أن تحدث زيادة خدمة الهواتف المتنقلة آثارا هامة على التنمية الاقتصادية. |
In general, many simply resign not seeing opportunities for growth and career advancement. | عموم ا، يستقيل الكثير منهم لأنهم لا يرون فرص ا للارتقاء وللتقدم في الوظيفة. |
They must promote economic growth and employment opportunities for both men and women. | ويجب عليها أن تشجع النمو اﻻقتصادي وخلق فرص العمالة للنساء والرجال على السواء. |
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities. | سأكون صادقا معك نحن نتحدث عن ذلك بسبب نمو فرص العمل. |
Economic growth by itself is not sufficient, and high growth rates alone will not guarantee significant poverty reduction. | والنمو الاقتصادي ليس كافيا في حد ذاته، ومعدلات النمو العالية لن تضمن لوحدها الحد من الفقر على نحو ذي بال. |
36. Tourism offers significant opportunities to boost the export sector of many island developing countries. | ٣٦ توفر السياحة فرصا هامة لتعزيز قطاع التصدير في كثير من البلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Moreover, several SIDS experienced significant year to year volatility in economic growth. | ويضاف الى ذلك أن عددا من الدول الجزرية الصغيرة النامية شهد تقلبا كبيرا من عام الى عام في النمو اﻻقتصادي. |
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities. | وعلاوة على ذلك فإن تشجيع التعميق المالي والشمولية من شأنه أن يعجل بنمو القطاع الخاص، وأن يخلق المزيد من الفرص. |
Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization | نون تنمية القدرات المحلية في أفريقيا لتحديد فرص النمو من خلال تعبئة الموارد |
In addition to the growth in other resources, significant growth in regular resources programme expenditures is projected for 2006 2009. | وبالإضافة إلى النمو في الموارد الأخرى، يتوقع أن يحدث نمو كبير في النفقات البرنامجية من الموارد العادية للفترة 2006 2009. |
A country's domestic growth prospects played a significant role in FDI site selection. | وتلعب آفاق النمو المحلي لبلد من البلدان دورا هاما في اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر. |
For a growth starved US, the opportunities of market access far outweigh the currency threat. | وبالنسبة للولايات المتحدة المتعطشة للنمو، فإن فرص الوصول إلى الأسواق تفوق في الأهمية التهديد الذي تمثله العملة. |
As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment. | وتتيح الرابطة للفتيات من سن مبكرة فرصة تطوير مهاراتهن القيادية في بيئة آمنة. |
Economies will thrive as peace and stability generate growth and open opportunities for joint ventures. | وستنتعش اﻻقتصادات عندما يولد السلم واﻻستقرار والنمو والفرص المتاحة للمشروعات المشتركة. |
Because some developing countries had made significant progress towards the Goals, there were rich opportunities for cooperation. | وذكرت أن إحراز بعض البلدان النامية لتقدم كبير في اتجاه تحقيق الأهداف قد أفضى إلى بروز فرص متنوعة للتعاون. |
Despite marked structural similarities between growth hormone from different species, only human and Old World monkey growth hormones have significant effects on the human growth hormone receptor. | وعلى الرغم من هذا التشابه الهيكلي الملحوظ بين هرمون النمو والأنواع الأخرى، نجد أن هرمونات النمو الرئيسية فقط هي من تملك تأثيرات كبيرة في نمو البشر. |
A significant appreciation of the renminbi will reduce or even eliminate that growth subsidy. | والارتفاع الكبير في قيمة الرنمينبي من شأنه أن يقلل من أو حتى يقضي على هذا الدعم للنمو. |
This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues. | وهذا النشاط الاقتصادي الإضافي من شأنه أن يعزز نمو الناتج المحلي الإجمالي، وبالتالي تحصيل إيرادات ضريبية جديدة كبيرة. |
This is a significant effect, even by the standards of China s superlative growth performance. | وهذا تأثير جسيم، حتى بمعايير الأداء الفائقة التي حققتها الصين في مجال النمو. |
Existing economic development strategies will require significant adaption to accommodate this kind of growth. | وسوف تتطلب استراتيجيات التنمية الاقتصادية القائمة قدرا كبيرا من التكيف من أجل استيعاب هذا النوع من النمو. |
A significant factor restricting the population growth is rather a high level of migration. | أحد أهم العوامل المساهمة في تقييد النمو السكاني هو المستوى العالي من الهجرة. |
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 | وتعزى هذه الزيادة الكبيرة إلى نمو كبير في اﻻيرادات، صاحبه نمو أقل في النفقات الجارية خﻻل ذلك العام)٤(. |
The opportunities for growth in Europe and the US from this additional global demand are enormous. | إن فرص النمو في أوروبا والولايات المتحدة التي قد يوفرها هذا الطلب الإضافي سوف تكون هائلة. |
The structural evolution that underpins growth will increasingly be driven by market opportunities and entrepreneurial initiative. | وسوف يكون التطور البنيوي الذي يؤسس للنمو مدفوعا على نحو متزايد بفرص السوق والمبادرة في عالم المشاريع والتجارة. |
Businesses see opportunities for taxpayer funded subsidies, and to pass on inevitable cost growth to consumers. | وترى الشركات الكبرى فرصا هائلة للحصول على إعانات الدعم التي يمولها دافعو الضرائب، وتمرير التكاليف الحتمية إلى المستهلكين. |
A new generation of public private partnerships is also focused on unlocking strategic green growth opportunities. | كما يركز جيل جديد من الشراكات بين القطاعين العام والخاص على إطلاق العنان لفرص استراتيجية في مجال النمو الأخضر. |
Reduced military expenditures. Faster growth in the developing world providing better export markets and investment opportunities. | ونستطيع أن نتوقع انخفاضا في الإنفاق العسكري، ونموا أسرع في بلدان العالم النامي، التي ستوفر أسواقا أفضل للتصدير وفرصا أفضل للاستثمار. |
Expanded trading opportunities should promote a fuller mobilization of resources and stimulate economic growth world wide. | وينبغي لفرص التوسع التجاري أن تعزز استيفاء تعبئة الموارد وتشجع النمو اﻻقتصادي في كل أنحاء العالم. |
(h) A sufficient level of sustainable economic growth combined with equality of opportunities and social justice | )ح( تحقيق مستوى معقول من النمو اﻻقتصادي المستدام، مصحوبا بتساوي الفرص والعدالة اﻻجتماعية |
Altering this growth pattern is a significant part of the challenge that China now faces. | والواقع أن تغيير نمط النمو هذا يشكل جزءا كبيرا من التحدي الذي تواجهه الصين الآن. |
The removal of these obstacles would lead to a significant increase in economic growth.14 | وستؤدي إزالة تلك العوائق إلى زيادة كبيرة في النمو الاقتصادي.14 |
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant. | ٣٠ وفيما يتعلق بالتغذية، من المهم اﻻشارة إلى أحد اﻵثار المترتبة على المعدل الفعلي للنمو الحضري. |
Only in the Sudan, Tunisia and Egypt were significant growth rates recorded within the subregion. | ولم تسجل معدﻻت نمو هامة داخل المنطقة دون اﻹقليمية خﻻل عام ١٩٩٢ إﻻ في السودان وتونس ومصر. |
Productivity growth is a crucial source of sustainable, non inflationary improvements in living standards and employment opportunities. | 18 إن نمو الإنتاجية مصدر حيوي للتحسينات المستدامة وغير التضخمية في مستويات المعيشة وفرص العمالة. |
Uncertainty about rules and weak law enforcement undermine investment activities and, thus, the growth of employment opportunities. | والتشكك في القواعد وضعف تنفيذ القوانين يقوضان اﻷنشطة اﻻستثمارية، ويقوضان بالتالي فرص العمالة. |
This subsection discusses along broad lines the opportunities for and constraints on growth relating to natural resources. | ويناقش هذا الجزء الفرعي، على أساس خطوط عريضة، الفرص والعوائق المتعلقة بالنمو فيما يتصل بالموارد الطبيعية. |
Related searches : Significant Opportunities - Significant Growth - Growth Opportunities - Significant Growth Rates - Significant Growth Opportunity - Significant Economic Growth - Drive Significant Growth - Significant Market Growth - Experienced Significant Growth - Significant Growth Potential - A Significant Growth - Significant Additional Growth - Personal Growth Opportunities - Capture Growth Opportunities