Translation of "significant adverse effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adverse - translation : Effect - translation : Significant - translation : Significant adverse effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | آثار سلبية على عملية التوفيق |
The addition of permanent members would also have significant and adverse indirect consequences through what is known as the cascade effect. | ومن شأن إضافة أعضاء دائمين أن تسفر عن نتائج هامة وسلبية من خلال ما يعرف بالأثر المتتالي. |
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT | quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية |
So, I looked. Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse. | لذا، فقد نظرت. للديموقراطية تأثيرات ملحوظة ولسوء الحظ إنها متعسرة. |
So, I looked. Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse. | لذا، فقد نظرت. للديموقراطية تأثيرات ملحوظة |
Again, its effect, thus far, has been significant. | ومرة أخرى، كان تأثيرها حتى الآن كبيرا. |
The 1997 Watercourses Convention contains nine articles on planned measures which may have a significant adverse effect upon other watercourse States, setting out detailed procedures to be followed by States concerned. | 37 تضم اتفاقية المجاري المائية لعام 1997 تسع مواد متعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها التي قد يكون لها أثر سلبي ذا شأن على دول المجرى المائي الأخرى، حيث تحدد إجراءات تفصيلية يتعين على الدول المعنية اتباعها. |
Before an aquifer State implements or permits the implementation of planned activities which may have a significant adverse effect upon other aquifer States, it shall provide those States with timely notification thereof. | 1 قبل أن تقوم دولة من دول طبقة المياه الجوفية أو أن تسمح بتنفيذ أنشطة مزمع القيام بها يمكن أن يكون لها آثار سلبية ذات شأن على دول أخرى من دول طبقة المياه الجوفية، توجه هذه الدولة إلى تلك الدول إخطارا بذلك في الوقت المناسب. |
Forecasts for the year 1994 estimate that this adverse effect will be roughly the same. | وتقدر التكهنات المتعلقة بسنة ١٩٩٤ أن هذا اﻷثر الضار سيظل على ما هو عليه تقريبا. |
There was little adverse effect on the shareholders, but in Bhopal, people continued to suffer. | كان هناك أثر سلبي طفيف على المساهمين، لكن في بوبال، استمرت معاناة الناس. |
Selective interventionism mainly has an adverse effect on the reputation and credibility of the United Nations. | إن التدخل على أساس انتقائي يترك بدرجة رئيسية أثرا عكسيا على سمعة اﻷمم المتحدة ومصداقيتها. |
This threatened to have significant effect on the Completion Strategy. | وشكل ذلك خطرا كبيرا على استراتيجية الإنجاز. |
Recognizing that the systematic violations of civil, political, economic, social and cultural rights by the Government of Myanmar have had a significant adverse effect on the health and welfare of the people of Myanmar, | وإذ تسل م بأن الانتهاكات المنظمة للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية من قبل حكومة ميانمار ترتبت عليها آثار سلبية كبيرة على صحة ورفاه أبناء ميانمار، |
Recognizing that the systematic violations of civil, political, economic, social and cultural rights by the Government of Myanmar have had a significant adverse effect on the health and welfare of the people of Myanmar, | وإذ تدرك أن انتهاك حكومة ميانمار المنتظم للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية يؤثر تأثيرا سلبيا ملحوظا في صحة شعب ميانمار ورفاهه، |
Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long term effect on government finances. | لذا فإن الكثير مما يتم تفعيله من حوافز لا يخلف إلا أثرا مباشرا طفيفا على عملية خلق الوظائف، ولكنه يحمل في طياته تأثيرا معاكسا طويل الأجل فيما يتصل بالتمويل الحكومي. |
The situation of conflict has had its adverse effect on some of the countries in the region. | وقد كان لحالة الصراع أثرها السلبي على بعض بلدان المنطقة. |
All those problems had an adverse effect on the effective implementation of certain provisions of the Convention. | وقد أثرت جميع هذه المشاكل، تأثيرا سلبيا على تنفيذ أحكام معينة من اﻻتفاقية تنفيذا فعاﻻ. |
Despite all this, the reactionary serfdom system had an adverse effect on the development of the Russian Navy. | على الرغم من كل هذا، رجعية نظام القنانة كان لها تأثير سلبي على التنمية التابعة للبحرية الروسية. |
The agreements have the effect of strengthening compliance, maximizing opportunity and reducing adverse impacts associated with some changes. | ويتمثل أثر هذه الاتفاقات في تعزيز الامتثال، وزيادة الفرص إلى أقصى حد، والتقليل من الآثار السلبية المرتبطة ببعض التغيرات. |
2.3 Adverse effect on academic, scientific, cultural and athletic exchanges between the peoples of Cuba and the United States | 2 3 الأضرار اللاحقة بالتبادل الجامعي والعلمي والثقافي والرياضي بين الشعبين الكوبي والأمريكي |
Chapter IX. quot Prohibition of acts which might have an adverse effect on the conciliation proceedings quot , article 29 | الفصل التاسع quot منع اﻷعمال التي يحتمل أن تكون لها آثار سلبية على عملية التوفيق quot ، المادة ٢٩ |
Many of the changes that are now taking place are therefore having an adverse effect, particularly on the disadvantaged. | ومن ثم، فإن العديد مـــن التغيـــرات التي تحدث فــــي الوقت الراهن لها تأثيـــر معاكس وبصفة خاصة على المحرومين. |
The sanctions have had an adverse effect primarily on mortality, morbidity and the implementation of some preventive medical measures. | وتركت الجزاءات أثرا سلبيا بالدرجة اﻷولى على معدل الوفيات واﻻعتﻻل وتنفيذ بعض التدابير الطبية الوقائية. |
As the representative of Cuba had pointed out, certain references to documents could also be deleted to no adverse effect. | وأردف يقول إنه حسبما أوضحت ممثلة كوبا، فإنه يمكن أيضا حذف بعض الإشارات إلى الوثائق دون أن يكون لذلك أي أثر ضار. |
Gigantic military expenditures hamper economic development and have an adverse effect on the scope and substance of international economic cooperation. | فالنفقات العسكرية الباهظة تعوق النمو اﻻقتصادي وتؤثر تأثيرا ضارا على نطاق ومضمون التعاون اﻻقتصادي الدولي. |
If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect. If delayed, their effect is likely to be minimal. | إذ أن التخفيضات الحادة لأسعار الفائدة قد تحدث أثرا إيجابيا ملحوظا إذا ما تم تطبيقها الآن، أما إذا تأخرت فمن المرجح أن يكون تأثيرها ضئيلا . |
quot States shall provide prior and timely notification and relevant information to potentially affected States on activities that may have a significant adverse transboundary environmental effect and shall consult with those States at an early stage and in good faith. quot | quot ينبغي للدول أن تزود بالمعلومات ذات الصلة وأن تخطر مسبقا وبشكل مناسب الدول التي يحتمل تأثرها باﻷنشطة التي قد يكون لها آثار بيئية سلبية كبيرة عابرة للحدود وينبغي لها أن تجري مشاورات مع تلك الدول في موعد مبكر وبحسن نية quot . |
Turning to draft article 13, which contained the term detrimental impacts , he noted that the term impact was used in draft article 1 (b), the term adverse effects was used in draft article 16, the term significant adverse effect was used in draft article 17 and the term serious harm was used in draft article 19. | 10 وانتقل إلى مشروع المادة 13، الذي يحتوي على مصطلح تأثيرات ضارة فأشار إلى أن مصطلح تأثير استخدم في مشروع المادة 1 (ب)، وقال إن مصطلح آثار سلبية قد استخدم في مشروع المادة 16، ومصطلح آثار سلبية ذات شأن قد استخدم في مشروع المادة 17 ومصطلح ضرر شديد قد استخدم في مشروع المادة 19. |
This is a significant effect, even by the standards of China s superlative growth performance. | وهذا تأثير جسيم، حتى بمعايير الأداء الفائقة التي حققتها الصين في مجال النمو. |
Studies have shown that even partial sleep deprivation has a significant effect on mood. | وقد أظهرت الدراسات أن الحرمان من النوم ولو لجزء بسيط له تأثير كبير على المزاج. |
They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. | وﻻحظوا اﻷثر الكبير ﻷسعار الصرف المختلفة على جدول اﻷنصبة المقررة. |
The great share of perishable goods in these exports has an additional adverse effect on their realization on the above markets. | ووجود نصيب كبير من السلع المعرضة للتلف في هذه الصادرات يزيد من صعوبة بلوغ هذه السلع لتلك اﻻسواق. |
The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. | وكان للنصيب الكبير من البضائع القابلة للتلف من هذه الصادرات أثر عكسي إضافي على ايصالها الى اﻷسواق المذكورة أعﻻه. |
The Convention has had a significant and unifying effect on the regulation of ocean space. | وكان لﻻتفاقية أثر موحد هام على تنظيم الحيز المحيطي. |
A significant defamation damages award in a meritorious case could have an appropriately salutary effect. | ويمكن أن يكون الحكم هام يتعلق بأضرار التشهير في قضية وجيهة أثر مفيد وسليم. |
The slow recovery of domestic production in a war torn economy has had an adverse effect on development in Bosnia and Herzegovina. | وقد كان لبطء انتعاش الإنتاج المحلي في اقتصاد مزقته الحرب أثر سلبي على التنمية في البوسنة والهرسك. |
All other variants have an adverse effect on the number of Member States within range, which in the unweighted baseline is 148. | النطاقات المرجحة (خط الأساس والصيغ) |
If the truce was broken, the consequences would be unpredictable and would have an adverse effect on the entire North African region. | وفي حالة انهيار الهدنة، لن يكون بالإمكان التنبؤ بالعواقب وستترتب آثار ضارة على منطقة شمال أفريقيا بأسرها. |
The world recession has had an adverse effect on export revenues and therefore on their foreign exchange earnings and debt settlement ability. | فقد كانت لﻻنتكاسة الدولية آثار معاكسة على حصائل اﻻستيراد وبالتالي على حصائل النقد اﻷجنبي والقدرة على سداد الدين الخارجي. |
The violence and criminal activity that took place in May had an adverse effect on humanitarian operations, temporarily limiting access to specific areas. | 9 نجم أثر ضار نتيجة العنف والأنشطة الإجرامية التي وقعت في شهر أيار مايو بالنسبة للعمليات الإنسانية مما أدى إلى تحجيم مؤقت لإمكانية الوصول إلى مناطق بعينها. |
In the second sentence of the paragraph, replace specific reproductive toxicity with an adverse effect on sexual function and fertility or on development . | في عنوان الشكل 2 1 3، تدرج كلمة للنقل بعد عبارة الفئة 1 |
Set at a low enough level say, 0.25 such a tax would have little adverse effect on the global economy while raising considerable revenue. | وإذا ما تم تحديدها عند مستوى منخفض بدرجة كافية ـ ولنقل 0.25 ـ فإن مثل هذه الضريبة لن تخلف تأثيرا سلبيا ي ـذك ر على الاقتصاد العالمي، بينما ستؤدي إلى رفع العائدات إلى حد كبير. |
According to Iraq, it is highly unlikely that the deposition from the smoke plume could have had such an adverse effect in Saudi Arabia. | ويرى العراق أن من المستبعد جدا أن يكون للترسب من عمود الدخان ذلك الأثر الضار في المملكة العربية السعودية. |
2. The most dangerous form of international terrorism was State terrorism, which could cause great damage and have an adverse effect on international relations. | ٢ وأضافت أن أخطر أشكال اﻹرهاب الدولي هو إرهاب الدولة، الذي يمكن أن يتسبب بضرر كبير ويؤثر تأثيرا سلبيا على العﻻقات الدولية. |
So these are small actions that can amount to a significant effect to improve local environmental health. | لذا فإن هذه الإجراءات الصغيرة يمكن أن يصل إلى تأثير كبير لتحسين الصحة البيئية المحلية . |
Related searches : Significant Effect - Significant Adverse Impact - Significant Adverse Event - Appreciable Adverse Effect - An Adverse Effect - Adverse Effect Level - Adverse Device Effect - Materially Adverse Effect - Material Adverse Effect - Statistically Significant Effect - Significant Main Effect - Significant Positive Effect - A Significant Effect