Translation of "showing us around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Around - translation : Showing - translation : Showing us around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, start showing around like we got nothin' to hide. | لا يجب علينا أن نختفي عن الأنظار |
Imaging was showing us there was a better way. | التصوير كان يبين لنا طريقا أفضل. |
Now they're showing us how they do their phone service. | الآن هو يبينون لنا كيفية عمل هواتفهم. |
Historically, real rates have jumped around a lot, showing little correlation with asset prices. | فمن الثابت تاريخيا أن الأسعار الحقيقة قد شهدت الكثير من التذبذبات التي لم تؤثر كثيرا على أسعار الأصول. |
And this is also again showing us what we can do. | وكما ترون مرة اخرى الامكانيات التي تخولنا هذه التقنية استخدامها |
They're showing us what can be done with mobile, digital technologies. | إنهم يروننا ما يمكن أن يتم بالتكنولوجيات الرقمية والمحمولة. |
It's sort of the voters. It's sort of us showing up. | إنهم الناخبون، الذين يظهرون |
He's making fools of us by not showing up. lt's ungentlemanly. | انه يجعل منا حمقى انه غير نبيل |
Around us, there's nothing. | من حولنا لا يوجد أي شيئ . |
It's everything around us. | يتعلق بكل ما يحيط بنا |
You are protecting us by showing what is happening at Tahrir Square. | إنكم توفرون لنا الحماية عندما تظھرون ما يجري في ميدان التحرير. |
Here's calabashes that Issa was just showing us, and they're stacked recursively. | و هنا الأواني التي كان عيسى يرينا اياها, وهي مكدسة بشكل متكرر. |
We don't want the ring, but thanks for showing it to us. | لا نريد شراء الخاتم، شكرا . |
But let us look around. | ولكن دعونا ننظر حولنا. |
There's evidence all around us | هناك أدلة حولنا |
Lots of things around us, | الكثير من الأشياء حولنا |
And yet, look around us. | و مع ذلك، أنظروا من حولنا. |
With Injuns all around us? | مع الهنود في كل مكان حولنا |
Death is all around us! | ! الموت فى كل مكان يحيط بنا |
Don't fool around with us. | لا تعبث معنا |
Two of them are essentially crucial to us eventually showing up on this planet. | اثنان منها مهمان جد ا لنا كبشر نعيش على هذا الكوكب. الحدث الأول، |
Now it's 0.5 even worse than that in America showing us the income inequality. | الآن 0.5 حتى انه أسوأ من ذلك في أمريكا مبينا لنا عدم المساواة في الدخل. |
There are several photos from around the world shared in the Mad Graffiti Week Facebook photo album showing how people around the world supported the initiative. | كما نجد في الصفحة العديد من الصور من مختلف أنحاء العالم تم نشرها في ألبوم بصفحة أسبوع الجرافيتي العنيف على فيسبوك ت ظهر كيف أظهر الناس من مختلف أنحاء العالم دعمهم للمبادرة. |
It's around us all the time. | الموجودة من حولنا |
We see this all around us. | ونشاهد هذا في كل مكان من حولنا. |
We do create suffering around us. | نحن من يخلق المعانة حولنا |
So they're with us all around. | تسبب القرحة الجليدية فهي موجودة حولنا في كل مكان |
Think of the air around us. | خذ الهواء حولنا كمثال |
Phase changes are all around us. | تغيرات الطور موجودة حولنا في كل مكان. |
There s Krauts all around us. | يوجد المان من حولنا |
There's a lot of research that's already been done showing that these fields affect us. | هناك الكثير من البحوث التي تم عملها والتي تظهر أن هذه المجالات تؤثرعلينا |
Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps. | تستعرض، تجعلمننفسهاعرض بواسطةذلكالفستان، قصير جدا خاصة عند الجبهة ي مكنك أن ترى رقبتها |
He's above us and around us, in us. Like the breath in our bodies. | انه فوقنا ، حولنا و فينا مثل النفس فى اجسادنا |
The soldiers then began firing around us. | بدأ الجنود بعد ذلك بإطلاق النار من خلف ظهورنا. |
This is what runs everything around us. | هذا ما يدير كل شيئ حولنا |
People come around us and start asking, | كان الناس يتجمعون حولنا متسائلين, |
We're seeing the consequences all around us. | نرى العواقب حولنا |
Breathing starts with the environment around us. | التنفس يبدأ من البيئة المحيطة بنا. |
People are watching us all around, right? | الناس من حولنا يتفرجون علينا |
For us, we're very facile around electricity. | بالنسبة لنا، نحن سطحيين حول الكهرباء. |
Are you hanging around to torture us? | هل انت هنا لتعذبنا |
He turned around and left us there. | وبعد ذلك استدار وتركنا هناك |
Let us know you're around. Don't worry. | وأشعرنا نعرف أنت حولها لا تقلق |
Major fraud at the Paris office cost the bank around 28 million, showing the weakness of audit and control mechanisms. | فقد تكبد البنك خسائر بلغت 28 مليون دولار نتيجة لعمليات احتيال كبرى في مكتب باريس، الأمر الذي أظهر نقاط الضعف التي تعيب عمليات المراجعة وآليات الرقابة. |
We're showing a new reality by just making images because that's how the world perceives us. | نحن نعرض واقع جديد فقط بعمل الصور لأن هكذا يرانا العالم. |
Related searches : Showing Around - Showing Me Around - Showing Him Around - Communities Around Us - Show Us Around - Those Around Us - Showed Us Around - Happening Around Us - Are Showing - Film Showing - Strong Showing - Documents Showing - Showing Commitment