Translation of "communities around us" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Around - translation : Communities - translation : Communities around us - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it is possible, of course, to increase the density of the communities around us. | واعتقد انه من الممكن حتما زيادة كثافة المجتمعات من حولنا |
it's an amazing way, growing the number of people that we all have around us in our own supportive communities, rapidly. | فانه يمكن استخدامها لتجميع عدد كبير من الاشخاص حولنا لكي نصنع مجتمع دعم وتحفيز بصورة سريعة |
We've done it in 300 communities around the world. | قمنا بعمل ذلك في 300 مجتمع حول العالم. |
They've been around a long time, very important to coastal communities. | كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جدا للمجتمعات الساحلية |
With social networks, it's an amazing way, growing the number of people that we all have around us in our own supportive communities, rapidly. | ومع وجود الشبكات الاجتماعية ( فيس بوك تويتر ) فانه يمكن استخدامها لتجميع عدد كبير من الاشخاص حولنا لكي نصنع مجتمع دعم وتحفيز بصورة سريعة |
Around us, there's nothing. | من حولنا لا يوجد أي شيئ . |
It's everything around us. | يتعلق بكل ما يحيط بنا |
They've been around a long time, have been very important to coast communities. | كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جدا للمجتمعات الساحلية |
By sharing the cost around the communities, they can also share the benefits. | بتقاسم التكلفة مع المجتمعات المحلية المحيطة ، يمكنهم أيضا مشاركة الفوائد جراء تلك المحميات . |
But let us look around. | ولكن دعونا ننظر حولنا. |
There's evidence all around us | هناك أدلة حولنا |
Lots of things around us, | الكثير من الأشياء حولنا |
And yet, look around us. | و مع ذلك، أنظروا من حولنا. |
With Injuns all around us? | مع الهنود في كل مكان حولنا |
Death is all around us! | ! الموت فى كل مكان يحيط بنا |
Don't fool around with us. | لا تعبث معنا |
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. | وعلينا ان ندخل هذه الرغبة الى المدارس والى مجتمعاتنا عبر عدة طرق انها القدرة على التفكير الابداعي والقدرة على اعادة تشكيل العالم من حولنا |
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways the ability to tinker, to shape and reshape the world around us. | وعلينا ان ندخل هذه الرغبة الى المدارس والى مجتمعاتنا عبر عدة طرق انها القدرة على التفكير الابداعي |
Blog communities centre around a particular issue and they usually have a time frame where they write around a particular issue. | ترتكز المدونات الجماعية حول موضوع معين وغالبا ما يكون لها إطار زمني للكتابة عن موضوع معين. |
They showed it in communities all around the Eastern Congo to start a discussion. | عرضوا الفيلم في مجتمعات في كل أنحاء الكونغو الشرقية للحث على النقاش. |
It's around us all the time. | الموجودة من حولنا |
We see this all around us. | ونشاهد هذا في كل مكان من حولنا. |
We do create suffering around us. | نحن من يخلق المعانة حولنا |
So they're with us all around. | تسبب القرحة الجليدية فهي موجودة حولنا في كل مكان |
Think of the air around us. | خذ الهواء حولنا كمثال |
Phase changes are all around us. | تغيرات الطور موجودة حولنا في كل مكان. |
There s Krauts all around us. | يوجد المان من حولنا |
Traces of the communities include objects such as glass beads from around the Indian Ocean. | وقد وجد من بين آثار تلك المجتمعات قلائد زجاجية آتية من جميع أرجاء المحيط الهندي. |
He's above us and around us, in us. Like the breath in our bodies. | انه فوقنا ، حولنا و فينا مثل النفس فى اجسادنا |
The soldiers then began firing around us. | بدأ الجنود بعد ذلك بإطلاق النار من خلف ظهورنا. |
This is what runs everything around us. | هذا ما يدير كل شيئ حولنا |
People come around us and start asking, | كان الناس يتجمعون حولنا متسائلين, |
We're seeing the consequences all around us. | نرى العواقب حولنا |
Breathing starts with the environment around us. | التنفس يبدأ من البيئة المحيطة بنا. |
People are watching us all around, right? | الناس من حولنا يتفرجون علينا |
For us, we're very facile around electricity. | بالنسبة لنا، نحن سطحيين حول الكهرباء. |
Are you hanging around to torture us? | هل انت هنا لتعذبنا |
He turned around and left us there. | وبعد ذلك استدار وتركنا هناك |
Let us know you're around. Don't worry. | وأشعرنا نعرف أنت حولها لا تقلق |
Furthermore, indigenous communities from around the world share similar perceptions about the nature of these challenges. | وعلاوة على ذلك، تتشاطر الشعوب الأصلية من جميع أرجاء العام نفس التصورات عن طبيعة هذه التحديات. |
We see the world changing all around us. | إننا نشهد العالم وهو يتغير من حولنا. |
Metaphor lives a secret life all around us. | التعبير مجازيا يعيش سرا في كل مكان حولنا. |
The crisis is almost certainly deepening around us. | الأزمة في أعمق مراحلها بالتأكيد تحيط بنا كلنا . |
We forgot about the entire chain around us. | نسينا السلسة الكاملة التي حولنا . |
BS Well there are opportunities all around us. | ب.س حسنا هناك فرص في كل مكان. |
Related searches : Show Us Around - Those Around Us - Showed Us Around - Showing Us Around - Happening Around Us - Vulnerable Communities - Indigenous Communities - Immigrant Communities - Farming Communities - Migrant Communities - European Communities - Social Communities - Coastal Communities