Translation of "farming communities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some hunter gatherers who lived next to farming communities took up farming themselves.
بعض الصيادين اللذين عاشوا بجاور المجتمعات الزراعية احترفوا الزراعة بأنفسهم
Closer to farming communities, roads disappear entirely.
وكلما اقتربنا من المجتمعات الزراعية فإن الطرق تختفي تماما.
Settlements range in character from farming communities and frontier villages to urban suburbs and neighborhoods.
تتراوح المستوطنات في طبيعتها بين المجتمعات الزراعية والقرى الحدودية إلى الضواحي والأحياء الحضرية.
There is also a need to develop links between research communities and farming communities to allow information to reach the latter in a farmer friendly format.
44 وهناك حاجة أيضا لتطوير الروابط بين دوائر البحوث ومجتمعات المزارعين بما يتيح تدفق المعلومات لتصل إلى المزارعين في شكل يناسبهم.
In farming communities, each town had one or more small grain elevators that would serve the local growers.
وفي المجتمعات الزراعية، يكون لكل بلدة مخزن واحد للحبوب أو أكثر لخدمة المزارعين المحليين.
This will enable hundreds of thousands of displaced people to return to their village communities and live from farming.
وهذا من شأنه أن يمكن مئات الآلاف من النازحين من العودة إلى قراهم وكسب أرزاقهم من الزراعة.
In the state of Pennsylvania, particularly the farming communities of York and Lancaster counties hemp was very big business.
في ولاية بنسلفانيا، وبخاصة في المجتمعات الزراعية في مقاطعات يورك ولانكاستر كان القنب تجارة كبيرة جدا .
(c) Preparation of video material to be used for the promotion of SMART to farming communities, policymakers and development agencies
(ج) إعداد مواد بالفيديو لاستخدامها للترويج للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في المجتمعات الزراعية، وفيما بين مقرري السياسة والوكالات الإنمائية
9. Give due consideration to the needs of small scale fisheries, and fish farming communities, in particular in the area of education and training of fishing communities on responsible fishing
٩ إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻻحتياجات المصائد الصغيرة لﻷسماك والمجتمعات التي تشتغل بتربية اﻷسماك، وﻻ سيما في مجال تعليم وتدريب المجتمعات المشتغلة بتربية اﻷسماك في مجال صيد اﻷسماك بإحساس من المسؤولية
Care farming is the therapeutic use of farming practices.
العناية بالزراعة هو استخدام علاجي للممارسات الزراعية.
Cricket is generally thought to have been developed in the early medieval period among the farming and metalworking communities of the Weald.
يعتقد أن الكريكيت تم تطويرها في فترة مبكرة من العصور الوسطى بين المجتمعات الزراعية والتعدينية.
The new agreement means that Andean communities, the traditional custodians of the region's biodiversity, can open the potato gene bank and restore biological diversity to farming communities and the natural environment for local and global benefit.
والاتفاق الجديد يعنـي أن مجتمعات الأنديــز المحليـة، الراعيـة التقليدية للتنـوع البيولوجي في المنطقة، يمكنهـا أن تفتـح أبواب مصرف الجينات الوراثيـة للبطاطا وتستعيد التنوع البيولوجـي للمجتمعات المحلية الزراعية والبيئـة الطبيعية وذلك لصالح المناطق المحلية والعالم.
45. As a result of the subdivision of the large holdings and the slump in the wool market, the traditional farming communities have begun to disintegrate.
٤٥ ونتيجة لتقسيم الحيازات الكبرى الى مزراع صغيرة والركود في سوق الصوف، أخذت المجتمعات المحلية التي تمارس الزراعة التقليدية في التفكك.
Not Just Subsistence Farming
ليست الزراعة عمل ا من أجل العيش فحسب
The farming advice programme
البرنامج الإرشادي الخاص بالمشاكل الزراعية
Farming Systems Kenya (FSK)
منظمة كينيا للنظم الزراعية
Disadvantage farming is hard.
سلبية الزراعة صعبة
You're gonna go farming?
ـ سوف تعمل بالزراعة
Who's talking about farming?
من يتحدث عن الزراعة
Farming wouldn't hardly interfere.
الزراعة تتدخل بالكاد على الإطلاق
Exactly 150 years ago, in 1862, Abraham Lincoln created America s land grant universities to help local communities to improve farming and the quality of life through science.
فقبل مائة وخمسين عاما، وعلى وجه التحديد في عام 1862، أنشأ أبراهام لينكولن جامعات منح الأراضي لمساعدة المجتمعات المحلية في تحسين الزراعة ونوعية الحياة من خلال العلم.
It is estimated that about half of the world's hungry people are from smallholder farming communities, another 20 per cent are rural landless, and about 10 per cent live in communities whose livelihoods depend on herding, fishing or forest resources.
ﻔ 75 في المائة من الناس الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم والبالغ عددهم 1.2 مليار شخص يعيشون في المناطق الريفية ويعملون فيها.
Farming and livestock raising policy
سياسة الزراعة وتربية المواشي
Topic of today, Urban Farming.
موضوع اليوم هو الزراعة المتحضرة.
Intensive farming is depleting soils.
الزراعة المكثفة أستنفدت التربة.
Farming was an energy bonanza.
كانت الزراعة كمنجم للطاقة.
We've got printing presses, farming.
ورش نجارة ، لدينا مطابع نشاط زراعي
I'm no good for farming.
أنا فقط لست جيدا للزراعة
83. To accelerate the economic and social development of rural communities, Governments should strive to implement policies conducive to the creation of non farming jobs, particularly for women.
٨٣ وللتعجيل بالتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في المجتمعات الريفية، ينبغي أن تسعى الحكومات الى تنفيذ سياسات تؤدي إلى توفير وظائف غير زراعية، ﻻ سيما بالنسبة للنساء.
Promotion of sustainable agricultural farming systems.
6 تعزيز نظم الإنتاج الزراعي المستدامة.
large quantities of food, urban farming.
كميات كبيرة من المواد الغذائية بالزراعة الحضرية.
Our farming has done the opposite.
أعمالنا الزراعية صنعت العكس.
Subsistence farming is drying up basically.
زراعة الكفاف تكاد تنقرض
Let's go back to traditional farming.
دعونا نعود الى الزراعة التقليدية.
Creating a sustainable agricultural farming systems network
إقامة شبكة لنظم الزراعة المستدامة
Pioneered the organic farming movement in Spain.
رائدة الحركة الزراعية العضوية في اسبانيا.
And without farming, they would not exist.
وبدون الزراعة لما وجدت هذه المجتمعات
Farming, housework, she does all of them.
إنها تقوم بـ الزراعة و الأعمال المنزلية وغيرها من الأمور
A fusion of the farming frontiers of
في الصين , اندماج الحدود الزراعية
That means, you know, net fertility farming.
هذا يعني، كما تعلمون، صافي الخصوبة الزراعية.
But it's much faster than conventional farming.
لكنه أسرع بكثير من الزراعة التقليدية.
We do our hunting and farming here.
نقوم بالزراعة والصيد هنا تحت الماء
Do some farming, too, near Tulip, Texas.
أقوم ببعض الأعمال الزراعية ، أيضا (بالقرب من (تولبك) ، (تكساس
And on this farm, people are farming they are farming their own food you can buy downstairs in the shop.
وعلى هذه المزرعة، السكان يقومون بالزراعة يقومون بزراعة غذائهم الذي يمكن شراؤه من المتجر في الطابق الأسفل.
31. According to reports in the press, 6 as a result of the subdivision of FIC holdings and the slump in the wool market, the traditional farming communities have begun to disintegrate.
٣١ ذكرت تقارير وردت في الصحف)٦( أن المجتمعات الفﻻحية التقليدية بدأت تتفكك نتيجة لتقسيم ممتلكات شركة quot فوكﻻند آيلندز كوربوريشن quot وللركود في أسواق الصوف.

 

Related searches : Stock Farming - Animal Farming - Farming Equipment - Factory Farming - Farming System - Crop Farming - Urban Farming - Sheep Farming - Peasant Farming - Farming Activities - Farming Techniques - Poultry Farming