Translation of "are showing" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
What are you showing me? | ماذا تريد أن تريني |
What are you showing tonight? | ماذا ستقدمون الليلة |
Are you showing off your power? | هل لديك السلطه .! |
Careful, Maggie, your claws are showing. | انتبهى ماجى ، انك تظهرين مخالبك |
Katie, what are you showing him? | كيتي , ما الذي ت رينه له |
In a way I feel its good that they are showing their real faces. Showing how ignorant they are. | بطريقة ما، أشعر بأنه من الجيد أنهم يظهرون وجوههم الحقيقية ويبينون للعالم مدى جهلهم |
Why are you showing me this picture? | لماذا تريني هذه الص ورة |
Signs of default stress are already showing. | بل إن علامات الإجهاد المصاحب للعجز عن السداد بدأت تظهر بالفعل. |
Events are showing that to be so. | ولقد أثبتت الأحداث أن اعتقادي كان صادقا . |
What we are showing here is on this axis here, I'm showing percent of infected adults. | وما نقوم بعرضه هنا على هذا المحور هنا، نسبة المصابين من البالغين |
( Those are our arms showing their nude hands. ) | الهتاف هذه هي اسلحتنا (الايدي العارية) |
And they are showing the signs of this. | و قد بدأت أعراض ذلك في الظهور عليهم. |
And I have these palpitations that are showing up. | ثم أرى ذلك الخفقان يظهر بوضوح. |
What are they showing next at the Aioi Theatre? | ماذا سيعرضون لاحقا في مسرح أيوي |
It's like, we are showing respect, one to each other. | إنه كأنما كل ا منا يظهر الأحترام للأخر. |
These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon. | هناك تموجات تظهر أن المماطلة هي ظاهرة كونية. |
90. Violent deaths are continuing to occur and are showing a slight increase. | ٩٠ وما زالت الوفيات الناتجة عن أعمال العنف مستمرة بل وسجلت زيادة طفيفة. |
hadialmnis Al Ikbariya says there are no deaths and they are showing this photograph | hadialmnis إنفجار_الرياض إنفجار_شرق_الرياض القناة الإخبارية تصرح بأنة لا حالات وفاة وعارضين هالصورة pic. |
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved. | وتؤكد الشركات الرائدة أن الإدارة المستدامة لموارد المياه تعود بالفائدة على جميع المشاركين. |
These cards, now, thanks to me showing up, are being saved. | هذه الكروت، الآن، بفضل ظهوري، ستحفظ |
Are you going to keep showing your face and talk flippantly? | هل ستستمر فى رؤيتى وجهك والتحدث بثرثرة |
These pictures I'm showing here, they are some pictures from Madureira. | هذه الصور التي أعرضها هنا، هي بعض الصور من ماديوريرا |
You are protecting us by showing what is happening at Tahrir Square. | إنكم توفرون لنا الحماية عندما تظھرون ما يجري في ميدان التحرير. |
These bears are already showing signs of the stress of disappearing ice. | ان هذه الدببة تشير الى مخاطر جمة والتي تنتج عن استنفاز المسطحات الجليدية |
They are showing off that they're in Cape Town and I'm not. | يتباهون بأنهم في كيب تاون وأنا لا. |
Here are this months accounts showing the tribute paid by the mandarins. | هذه هي حسابات هذا الشهر موضحا فيها الإتاوه التي يدفعها الموظفون |
Here's Saturn with Dione, and then, here's Saturn showing the rings edge on, showing you just how vertically thin they are, with the moon Enceladus. | ثم ها هي صورة لزحل مظهرة حلقاته المحيطة لتريك كم هي رفيعة رأسيا, صورة مع القمر إنسيلادس . |
Photographs are also being circulated showing regime forces ready to storm the prison. | ويظهر أيض ا قوات النظام وهي تستعد لاقتحام السجن. |
Children are the most affected by the conflict, showing critical signs of distress. | وعليهم تظهر أعراض المعاناة بصورة سافرة. |
I admire I admire the grace and the resolve you all are showing. | اقد ر كثيرا العزم والاصرار الذي تظهرونه |
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured. | أيضا ، الوراثة و علم دراسة العقل تظ هر لنا بإزدياد مستمر أن العقل له هيكل معقد جدا . |
There are, of course, more than those three projects that I'm showing here. | هناك بالطبع أكثر من هذه الثلاثة مشاريع التي أريكم إياها الآن والتي جعلتني سعيدا |
Your petticoat's showing. | الحصول على الفرص. |
You know, I'm not showing love here. I'm seriously not showing love. | أتدرون, أنا لا أظهر الحب هنا. أنا حقا لا أظهر الحب هنا. |
How noble are intentions when the facts showing their horrific results are readily at hand yet overlooked? | فكيف تكون النوايا نبيلة بينما يتم تجاهل الحقائق التي أكدت النتائج المروعة التي أسفرت عنها تلك النوايا |
But Europeans are showing little taste for increased defense spending, Iraq or no Iraq. | إلا أن الأوروبيين لا يرغبون في زيادة الإنفاق العسكري، سواء كانت هناك حرب دائرة في العراق أو لم تكن. |
Crime rates are showing no evidence of ethnic bias in policing or judicial processes. | ولا ت ظهر معدلات الجريمة أي دليل على وجود انحياز عرقي في عمليات الشرطة أو العمليات القضائية. |
There were many debates, some of them very contradictory, showing how different we are. | لقد أجريت مناقشات كثيرة بعضها متضارب جدا، لما يبين مدى اختلافنا. |
Two of them are essentially crucial to us eventually showing up on this planet. | اثنان منها مهمان جد ا لنا كبشر نعيش على هذا الكوكب. الحدث الأول، |
Since 6 am this morning, more and more people are showing up to vote. | التصويت بدا عند الساعة 7 صباحا وهو مليء بالمصوتين |
We are actually showing that the original formula applies to k 1 as well. | وكما رأينا بالفعل بأن الصيغة الاصلية تطبق على k 1 ايضا |
We think, oh, bees, countryside, agriculture, but that's not what the bees are showing. | نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل. |
They're showing the riot! | ...أنت لا تفهم |
I'm just showing this. | انني اوضح ذلك |
They're showing a movie. | سيعرضون فيلما يا للروعة! |
Related searches : They Are Showing - Which Are Showing - Are Not Showing - You Are Showing - Showing Around - Film Showing - Strong Showing - Documents Showing - Showing Commitment - Showing Room - Showing Affection - As Showing - Map Showing