Translation of "showed following results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Following - translation : Results - translation : Showed - translation : Showed following results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Results from this report showed that | كان معدل وفيات الأمهات 7 000 10 |
Coverage surveys showed that the efforts produced some results. | وقد دلت عمليات المسح على أن الجهود المبذولة قد حققت بعض النتائج. |
The discussion in 2004 showed the following | وأظهرت مناقشات عام 2004 ما يلي |
Here are the results of what I just showed you. | ها هي نتائج ما عرضته عليكم للتو. |
The following results were received | وتم تلقي النتائج التالية |
The following results have been obtained | وتم الحصول على النتائج التالية |
The following results have been obtained! | تمالحصولعلىالنتائجالتالية... |
The results showed that some people were giving quot dubious quot replies. | وبينت النتائج أن بعض اﻷشخاص كانوا يقدمون إجابات quot مشكوكا فيها quot . |
The results of the SWOT analysis showed clearly that in order to ensure effective gender mainstreaming in programmes and policies, at all levels, the government is implementing the following | ويتضح من نتائج التحليل SWOT أنه من أجل ضمان كفاءة إدماج المنظور الجنساني في البرامج والسياسات على جميع المستويات، فإن الحكومة تقوم بتنفيذ ما يلي |
The results of the survey indicate the following | وتوضح نتائج الدراسة اﻻستقصائية ما يلي |
The results showed that many would have been elected even without the quota system. | وبينت النتائج أن العديد من النساء كن سينجحن حتى من دون تطبيق نظام الحصص. |
The results for Austria, Italy, Switzerland and the United Kingdom also showed varying patterns. | كذلك فإن النتائج الخاصة بايطاليا وسويسرا والمملكة المتحدة والنمسا تبين أنماطا متباينة. |
The investigation into this aspect of the crime showed the following flaws | 43 وقد أظهر التحقيق في هذا الجانب من الجريمة العيوب التالية |
At end December 2002, lumber production showed mixed results, while exploitation activities had improved markedly. | وفي نهاية كانون الأول ديسمبر 2002، سجل إنتاج الحراجة نتائج متفاوتة في حين تحس نت عمليات الاستغلال تحسنا ملحوظا . |
During the reporting period, the following results were obtained | وأمكن تحقيق النتائج التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
The second study, carried out at the University of Kansas School of Medicine, showed similar results. | أثبتت الدراسة الثانية، والتي أجريت في كلية الطب التابعة لجامعة كانساس، نتائج مماثلة. |
In addition, the SSNIP Test results showed there is no substitute relationship between soju and beer. | وعلاوة على ذلك، توضح نتائج تطبيق معيار SSNIP عدم وجود علاقة إحلال بين مشروب سوجو والبيرة. |
These results suggest the following clinical and public health implications | وتحمل هذه النتائج في طياتها المعاني الضمنية الإكلينيكية التالية والمقترحات الخاصة بالصحة العامة |
The following results were obtained in the period under consideration | وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة قيد النظر |
The following results were obtained in the period under consideration | وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة المشمولة بالدراسة |
Processing the census 2001 data has produced the following results | أفضت معالجة بيانات تعداد 2001 إلى النتائج التالية (المصدر المكتب الإحصائي الوطني) |
The results of this survey are addressed in the following chapter. | (ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي |
A results based accountability analysis of provincial employment programs, which concluded in 2004, found that employment interventions showed strong results in improving the labour market success of participants. | 540 تبين من تحليل للنتائج التي أسفرت عنها برامج الاستخدام في المقاطعة، أجري في عام 2004 واستند إلى المساءلة، أن عمليات التدخل من أجل التوظيف أدت إلى تحسين وصول المشاركين في هذه البرنامج إلى سوق العمل. |
Activities and results within the Gender Equality Law implementation are the following | وفيما يلي الأعمال والنتائج الناجمة عن تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين |
Implementation of the Convention in Syria has produced the following tangible results | ومن النتائج الملموسة لتنفيذ بنود الاتفاقية في سورية |
The decrease under quot Other changes quot results from the following developments. | ويتأتى هذا النقصان تحت بند quot تغييرات أخرى quot من التطورات التالية. |
UNICEF supported evaluations and studies in 2004 showed improved quality and greater attention to following guidelines. | 104 أظهرت التقييمات والدراسات التي دعمتها اليونيسيف في عام 2004 تحسن الجودة وزيادة الاهتمام بإتباع المبادئ التوجيهية. |
Further results showed that nine out of 10 British companies thought their businesses could benefit from better language skills. | وأظهر مزيد من النتائج أن تسعة من أصل عشر شركات بريطانية يعتقدون أن أعمالهم يمكن أن تستفيد من أفضل المهارات اللغوية. |
The recent first evaluation of the implementation of the EU Moldova Action Plan showed encouraging results and steady progress. | وقد تكشف التقييم الأول الذي أجري مؤخرا لتنفيذ خطة العمل الأوروبية المولدوفية عن نتائج مشجعة وتقدم مطرد. |
The results showed 55.4 of voters in favor of independence, which was just above the 55 required by the referendum. | أظهرت النتائج 55.4 من الناخبين لصالح الاستقلال، الذي كان فقط فوق 55 المطلوبة من قبل الاستفتاء. |
The results showed that about 85 of them were safe and effective as far as 15 years past their expiration date. | وقد أظهرت النتائج أن 85 من هذه الأدوية كانت آمنة وفعالة لمدة وصلت إلى 15 عام ا بعد تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
The results showed that 60.5 per cent of pupils have breakfast five working days a week, boys and girls quite equally. | وبي نت النتائج أن 60.5 في المائة من التلاميذ يتناولون طعام الإفطار خمسة أيام في الأسبوع، ويتساوى في ذلك البنين والبنات. |
What results UNDP has achieved have been based on convergence among the following elements | والنتائج التي أحرزها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبنية على التقارب بين العناصر التالية |
She highlighted some of the salient results and outputs attained in the following areas | وأبرزت بعض النتائج والنواتج الهامة التي أمكن تحقيقها في المجاﻻت التالية |
The results of the 2004 elections showed a threefold increase in the percentage of women elected to Parliament as compared with 1994. | وقد أفرزت نتائج انتخابات 2004 ارتفاع عدد النساء المنتخبات في البرلمان ثلاث مرات مقارنة مع عددهن في عام 1994. |
Those results showed that the involvement of women in the decision making process at both local and national levels had improved significantly. | وتبي ن هذه النتائج أن مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على المستويين المحلي والوطني قد تحس نت بدرجة كبيرة. |
In the streets following the announcement of the results, people have been chanting as well. | (مرشح 2009 مير حسين موسوي المحتجز تحت الإقامة الجبرية). |
This is revealed by the following results from a public opinion poll conducted in 2002 | وهذه حقيقة تتكشف من خلال النتائج التالية التي أسفر عنها استطلاع عام للآراء أ جري في عام 2002(37) |
In order to achieve these results, the programme of cooperation will adopt the following strategies | 25 وتحقيقا لهذه النتائج، سيتبع برنامج التعاون الاستراتيجيات التالية |
2. Angola. WFP staff got caught in the crossfire between warring factions with following results | ٢ أنغوﻻ ع لق موظفو البرنامج في النيران المتقاطعة بين الطرفين المتحاربين وكان لذلك النتائج التالية |
A comparison between both methods carried out at three full scale incinerators in Switzerland showed that both methods came to the same results. | وبعقد م قارنة بين الطريقتين في ثلاث محارق تعمل بشكل كامل في سويسرا، ظهر أن كلا النتيجتين جاءتا بنفس النتائج. |
The election results showed that the voters supported men candidates (although there were almost 50 of women voters) at all levels of government. | وأظهرت نتائج الانتخابات أن الناخبين يؤيدون المرشحين الرجال (على الرغم من وجود قرابة 50 في المائة من النساء) على جميع مستويات الحكم. |
Results showed that the students with a growth mindset, those who thought they could change their own intelligence increased their grades over time. | أظهرت النتائج أن الطلاب الذين يمتلكون عقلية نمو، الذين اعتقدوا أن بإمكانهم تغيير ذكائهم زادوا من علاماتهم مع الوقت. |
The activities conducted by defence and security forces using modest means have produced the following results | أسفرت الأعمال التي اضطلعت بها قوات الدفاع والأمن بالاستعانة بوسائل محدودة عن النتائج التالية |
Following are some of the results achieved to date in promoting equality between men and women | وفيما يلي بعض النتائج المتحصل عليها من أجل تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة |
Related searches : Showed The Following - Showed Better Results - Showed Similar Results - Showed Best Results - Showed Mixed Results - Following These Results - Following The Results - Showed Off - Showed That - Showed Interest - Investigation Showed - Showed Promise - Showed Clearly