Translation of "showed best results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Best - translation : Results - translation : Showed - translation : Showed best results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Results from this report showed that | كان معدل وفيات الأمهات 7 000 10 |
Coverage surveys showed that the efforts produced some results. | وقد دلت عمليات المسح على أن الجهود المبذولة قد حققت بعض النتائج. |
Here are the results of what I just showed you. | ها هي نتائج ما عرضته عليكم للتو. |
The results are mixed, at best. | ولكن النتائج جاءت مختلطة في أفضل تقدير. |
The results showed that some people were giving quot dubious quot replies. | وبينت النتائج أن بعض اﻷشخاص كانوا يقدمون إجابات quot مشكوكا فيها quot . |
The late exit students got the best results. | فقد حقق طلاب البرامج طويلة الأمد أفضل النتائج. |
Evidence showed that aid worked best where policies and governance were good. | إذ أثبتت الأدلة الواقعية أن المعونة تكون أكثر فعالية حيثما تكون السياسات الجيدة ويكون الحكم الرشيد. |
Three years later, the results are mixed at best. | بعد مرور ثلاث سنوات، فإن النتائج ملتبسة في أفضل تقدير. |
DG (Interrupts) Inconclusive! Your results are inconclusive at best. | غير مقنعة ! نتائجك غير مقنعة ابدا . لا , سيكون لديك متسع من الوقت لإجراء القياسات عندما تكون في النفق الليلة |
The results showed that many would have been elected even without the quota system. | وبينت النتائج أن العديد من النساء كن سينجحن حتى من دون تطبيق نظام الحصص. |
The results for Austria, Italy, Switzerland and the United Kingdom also showed varying patterns. | كذلك فإن النتائج الخاصة بايطاليا وسويسرا والمملكة المتحدة والنمسا تبين أنماطا متباينة. |
At end December 2002, lumber production showed mixed results, while exploitation activities had improved markedly. | وفي نهاية كانون الأول ديسمبر 2002، سجل إنتاج الحراجة نتائج متفاوتة في حين تحس نت عمليات الاستغلال تحسنا ملحوظا . |
The results achieved so far are the best proof of that. | وتشكل النتائج التي أحرزت حتى الآن أفضل برهان على ذلك. |
The second study, carried out at the University of Kansas School of Medicine, showed similar results. | أثبتت الدراسة الثانية، والتي أجريت في كلية الطب التابعة لجامعة كانساس، نتائج مماثلة. |
In addition, the SSNIP Test results showed there is no substitute relationship between soju and beer. | وعلاوة على ذلك، توضح نتائج تطبيق معيار SSNIP عدم وجود علاقة إحلال بين مشروب سوجو والبيرة. |
Political will and prudence, which usually produce the best results, will provide the best answer in this case. | وستوفر اﻹرادة السياسية والحكمة اللتان تحققان عادة أفضل النتائج، الحل اﻷفضل في هذه الحالة. |
He graduated with the best results in his class three years later. | وبعد ثلاث سنوات، تخرج حاصل ا على أفضل النتائج في فصله. |
To ensure the best possible results, specific target groups are also approached. | وبغية كفالة تحقيق أفضل النتائج الممكنة، يجري الاتصال أيضا بفئات مستهدفة بعينها. |
But Wilkins, you know, thought DNA was the best bet, and he showed this x ray photograph. | لكن ويلكينز، كما تعلمون، اعتقد أن ال DNA كان المرشح الأفضل، وقام بعرض هذه الصورة المأخوذة بأشعة X. |
A results based accountability analysis of provincial employment programs, which concluded in 2004, found that employment interventions showed strong results in improving the labour market success of participants. | 540 تبين من تحليل للنتائج التي أسفرت عنها برامج الاستخدام في المقاطعة، أجري في عام 2004 واستند إلى المساءلة، أن عمليات التدخل من أجل التوظيف أدت إلى تحسين وصول المشاركين في هذه البرنامج إلى سوق العمل. |
Further results showed that nine out of 10 British companies thought their businesses could benefit from better language skills. | وأظهر مزيد من النتائج أن تسعة من أصل عشر شركات بريطانية يعتقدون أن أعمالهم يمكن أن تستفيد من أفضل المهارات اللغوية. |
The recent first evaluation of the implementation of the EU Moldova Action Plan showed encouraging results and steady progress. | وقد تكشف التقييم الأول الذي أجري مؤخرا لتنفيذ خطة العمل الأوروبية المولدوفية عن نتائج مشجعة وتقدم مطرد. |
We are strongly committed to achieving the best possible results in all their aspects. | ونلتزم التزاما شديدا بتحقيق أفضل النتائج الممكنة في جميع جوانبها. |
I'm honest because with you I think it's the best way to get results. | أنا صادق معك لأنني أعتقد أن هذه أفضل طريقة للحصول على نتائج جيدة |
Benjamin Bloom had showed that one on one tutoring works best, so that's what we tried to emulate, | لقد أظهر بينجامين بلوم ان التدريس الخاص من شخص الى شخص يعمل بطريقة أفضل لذلك فقد حاولنا محاكاة |
The results showed 55.4 of voters in favor of independence, which was just above the 55 required by the referendum. | أظهرت النتائج 55.4 من الناخبين لصالح الاستقلال، الذي كان فقط فوق 55 المطلوبة من قبل الاستفتاء. |
Simply apply the four step Physio Radiance routine every day to experience the best results. | ما عليك سوى تطبيق روتين Physio Radiance المكون من أربع خطوات يوميا لمعايشة أفضل النتائج. |
The results showed that about 85 of them were safe and effective as far as 15 years past their expiration date. | وقد أظهرت النتائج أن 85 من هذه الأدوية كانت آمنة وفعالة لمدة وصلت إلى 15 عام ا بعد تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
The results showed that 60.5 per cent of pupils have breakfast five working days a week, boys and girls quite equally. | وبي نت النتائج أن 60.5 في المائة من التلاميذ يتناولون طعام الإفطار خمسة أيام في الأسبوع، ويتساوى في ذلك البنين والبنات. |
He remembered that in his own travels, the best experience was when someone showed him their city through their eyes. | يتذكر في أسفاره الخاصة، أن أفضل تجربة كانت عندما دار مع أحدهم ليكتشف مدينته من خلال تجربته الخاصة. |
BERKELEY Sometimes the worst intentions yield the best results. So it is, unexpectedly, with Argentine debt. | بيركلي ــ في بعض الأحيان قد ت فضي أسوأ النوايا إلى أفضل النتائج. وهذه هي الحال مع ديون الأرجنتين، على عكس كل التوقعات. |
You need in any Parliament to get the best results for the country as a whole. | انك تحتاج في اي برلمان للحصول على افضل النتائج للبلد ككل. |
The results of the 2004 elections showed a threefold increase in the percentage of women elected to Parliament as compared with 1994. | وقد أفرزت نتائج انتخابات 2004 ارتفاع عدد النساء المنتخبات في البرلمان ثلاث مرات مقارنة مع عددهن في عام 1994. |
Those results showed that the involvement of women in the decision making process at both local and national levels had improved significantly. | وتبي ن هذه النتائج أن مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على المستويين المحلي والوطني قد تحس نت بدرجة كبيرة. |
And it showed that, in fact, today, the human pattern recognition machinery is better at folding proteins than the best computers. | واثبتت بأنه اليوم في الحقيقة، أن نمط آلية الاستيعاب لدى الإنسان أفضل في طي البروتينات أكثر من أي حاسوب. |
A comparison between both methods carried out at three full scale incinerators in Switzerland showed that both methods came to the same results. | وبعقد م قارنة بين الطريقتين في ثلاث محارق تعمل بشكل كامل في سويسرا، ظهر أن كلا النتيجتين جاءتا بنفس النتائج. |
The election results showed that the voters supported men candidates (although there were almost 50 of women voters) at all levels of government. | وأظهرت نتائج الانتخابات أن الناخبين يؤيدون المرشحين الرجال (على الرغم من وجود قرابة 50 في المائة من النساء) على جميع مستويات الحكم. |
Results showed that the students with a growth mindset, those who thought they could change their own intelligence increased their grades over time. | أظهرت النتائج أن الطلاب الذين يمتلكون عقلية نمو، الذين اعتقدوا أن بإمكانهم تغيير ذكائهم زادوا من علاماتهم مع الوقت. |
(b) Experience gained in the application and operation of best available technology and results of research and development | (ب) الخبرة المكتسبة في تطبيق وتشغيل أفضل التكنولوجيات المتوافرة ونتائج البحث والتطوير |
I find that the best results in life are often held back by false constructs and untested assumptions. | أجد أن أحسن النتائج في الحياة تكون غالبا متنكرة بمبادئ مغلوطة ومعرفة غير مستجوبة. |
The results showed that men were overburdened due to paid work and women had limited time for rest and for hobbies or self education. | وأظهرت النتائج أن الرجال كانوا مثقلين بأعباء العمل المدفوع الأجر وأنه لم يكن لدى النساء سوى وقت محدود للراحة وممارسة الهوايات أو لتعليم الذات. |
The emphasis on income generation was commended although it was noted that recent evaluations showed that there had been only limited results so far. | وجرى الثناء على التركيز على توليد الدخل بالرغم من أنه لوحظ أن التقييمات اﻷخيرة أوضحت أنه كانت هناك نتائج محدودة حتى اﻵن. |
The results showed that mediation was more useful than the regular procedures in helping to finalise divorce and to resolve conflicts about access to children. | ولقد تبين من التجارب ذات الصلة أن التوسط أكثر نفعا من الإجراءات العادية فيما يتعلق بالمساعدة في إنهاء الطلاق وحل المنازعات الخاصة بالوصول إلى الأطفال. |
The results of the review showed positive achievements and underlined the added value of Account projects in relation to the regular programme of technical cooperation. | وقد أظهرت نتائج الاستعراض إنجازات إيجابية وأكدت القيمة المضافة لمشاريع الحساب بالنسبة للبرنامج العادي للتعاون التقني. |
At the same time, a number of measures and steps were taken to guarantee the best possible results.2 | وفي الوقت ذاته، ات خذ عدد من التدابير والخطوات لكفالة الحصول على أفضل النتائج الممكنة(2). |
Related searches : Showed Better Results - Showed Similar Results - Showed Following Results - Showed Mixed Results - Best Results - Achieve Best Results - Deliver Best Results - For Best Results - Best Results With - Best Results For - Best-in-class Results - Showed Off - Showed That