Translation of "should happen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Happen - translation : Should - translation : Should happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is what should happen.
وهذا ما يجب أن يكون.
Go on, something should happen now.
هيا، ينبغي أن يحدث شيء الأن.
Nothing big should happen again, right?
ليس هناك بالشىء الكبير يحدث صحيح
But what if something should happen?
ـ لكن ماذا لو أن هناك شئ ما يجب أن يحدث
She said, If anything should happen
قالت اذا حدث أي شيء
If anything should happen to me...
اذا حدث لي شيء ما
Of course, this is what should happen.
بالطبع، هذا هو ما ينبغي أن يحدث.
Internal error in copyOrMove, should never happen
خطأ داخلي في copyOrMove ، يجب أن لا يحدث مطلقا
This should not be allowed to happen.
وهذا ﻻ يجوز أن يسمح بحدوثه.
So what should happen to this reaction?
الآن ماذا يجب ان يحصل لهذا التفاعل
(b) In particular, what should happen to property
)ب( وماذا سيحدث، بصفة خاصة، للممتلكات
It should be our collective ambition to make it happen again and to make it happen soon.
وينبغي أن يكــون هــدف طموحنــا الجماعي أن نجعله يشهد تلك العصور مرة أخرى وأن يشهدها قريبا.
quot (b) In particular, what should happen to property
)ب( وبصورة خاصة، ماذا ينبغي أن يحدث للممتلكات
I SHOULD HAVE KNOWN THlS !T WAS GONNA HAPPEN
كيف سنضبط الوضع الآن
If anything should happen to you, my reputation would suffer.
اذا حدث لك أى شيء فستصاب سمعتى أنا بضرر كبير
If for some reason that should happen, what would you do?
إن حصل هذا لأي سبب، فماذا ستفعل
The operation was successful. Should never happen in an error dialog.
نجحت العملية. يفترض أن لا يظهر هذا الحوار أبدا.
But I just know that nothing should happen to our store
ولكن كل الذي أعرفه أنه لا يمكن أن يحدث شيئ لدكاننا
If anything should happen, I just wanted to... I know, Harry.
لو حدث شىء فسيحدث ما أريده أنا أعلم هذا هارى
If anything should happen to me, you must go to Gort.
إذا حدث اي شيء لي , ، يجب عليك الذهاب إلى غورت
I should be so all right. It will not happen again.
كان يجب أن أكون بخير لن يتكرر ذلك ثانية
No member has suggested at least not directly what should happen next.
ولم يقترح أي عضو حتى ولو بصورة غير مباشرة ما ينبغي أن يحدث بعد ذلك.
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK.
لم يكن هناك من نظرية أو فرضية مقنعة لتفسير ذلك ، حسنا.
That's what should happen to people like you. I'd like to find...
هذا ما يجب أن يحدث لأناس مثلك
I don't know what I'd do if anything should happen to you.
لا اعرف ماذا سأفعل لو اصابك اى شئ
I should have known nothing would happen when you came in here.
لقد عرفت أن لا شيئا سيحدث عندما جئت هنا.
Just when I should know, too. Doesn't that ever happen to you?
في اللحظة التي علي أن أعرف، ايضا ألا تحصل معك هذه الحالة
All this data about you should just be conveyed, and you should do it once and that's all that should happen.
كل البيانات المتعلقة بك يجب أن تنقل، ويتوجب عليك فعل ذلك مرة واحدة وكل شئ يجب أن يحصل.
Give us a few millennia and we humans should last those few millennia will it happen again? If we continue, it'll happen again.
اعطونا بضع آلاف من السنين و ينبغي علينا نحن البشر أن نستمر في الوجود خلال تلك الآلاف من السنين هل سيحدث ذلك مجددا إذا استمرينا في الوجود هل سيقع ذلك مرة اخرى.
The site should be updated frequently and new developments posted as they happen.
وينبغي إضافة الجديد إلى الموقع دائما، مع نشر المستجدات لدى حدوثها.
But if anything should happen to you this time, I wouldn't like it.
لكن أنا لا أحب أن يصيبك مكروه هذه المرة
I'm afraid of what he might do if anything should happen to me.
أخشى ما قد يفعله اذ حدث اي شيء لي
If anything should happen to him and not me, your game's up anyway.
إذا أى شئ حدث له و ليس لى فالخطه تكون قد أخفقت على أى حال
Closing that gap should happen more quickly with the help of the international community.
ومن الأهمية بمكان أن تغلق هذه الفجوة بسرعة أكبر بمساعدة من المجتمع الدولي.
Say , That is bound to happen even if you should become stones , or iron ,
قل لهم كونوا حجارة أو حديدا .
Say , That is bound to happen even if you should become stones , or iron ,
قل لهم أيها الرسول على جهة التعجيز كونوا حجارة أو حديد ا في الشدة والقوة إن ق د ر تم على ذلك فإن الله ي عيدكم كما بدأكم ، وذلك هي ن عليه يسير .
Well, what I mean is, suppose something should happen, not that anything will, but...
حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما انه لا شيء يجدي ،لكن ..
What has to happen will happen
الذي ي ج ب أ ن ي ح دث س ي ح دث
Should this happen, growth will collapse, many borrowers will default, and financial chaos could ensue.
وإذا حدث هذا فسوف ينهار النمو، ويعجز العديد من المقترضين عن السداد، وقد يترتب على ذلك فوضى مالية.
You decided to live as the princess so you should have known this would happen.
عندما قررت ان تعيشي كأميرة كان يجب عليك معرفت ان هذا سيحدث
In case anything should happen to me, I just wanted to be sure of that.
في حالة ان حدث معي شئ اردت ان اتاكد من ذلك
I should have known it had to happen when I watched you leave the gathering.
كان ينبغى لى أن أعرف أن هذا سيحدث حين رأيتك تنصرفين عن التجمع
Then you can let yourself in... should I happen to be out when you arrive.
لأنه قد يتصادف واكون خارج المنزل عندما تصل
Of course, if anything should happen to me, then Fritz will take charge, then Ernst.
بالطبع ، لو حدث لي شئ ... فراتز) سيتولى القيادة)
The perspective is global, informed by the insights of outside speakers, and the focus is on what is likely to happen, as opposed to what should happen.
يتسم المنتدى بمنظور عالمي، ويستنير بوجهات نظر ورؤى متحدثين من الخارج، ويركز على ما يمكن أن يحدث في مقابل ما يجب أن يحدث.

 

Related searches : Should Not Happen - What Should Happen - Should This Happen - Should Never Happen - Should Happen With - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon - Happen Through - Events Happen - Made Happen