Translation of "should be turned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Should - translation : Should be turned - translation : Turned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turned out to be
... تتحولي لتصبحي
The wooden structures are rudimentary in design and cannot be removed, and should therefore be turned over to local officials.
وتعتبر الهياكل الخشبية بدائية في تصميمها وﻻ يمكن نقلها ولذلك ينبغي تسليمها للمسؤولين المحليين.
The attention of this body should be turned to the spreading of Islamophobia, or hate for Muslims.
ويجب أن توجه هذه المنظمة اهتمامها إلى تفشي مرض الخوف من اﻹسﻻم أو كراهية المسلمين.
He is turned away from it who would be turned away .
يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى .
He is turned away from it who would be turned away .
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
But we should have turned back. Why didn't we?
لكن كان لا بد أن تعود . لم لم نعود
CPU can be turned Off
يمكن إيقاف المعالج
That pressure should be turned in the opposite direction, and we should celebrate those, like Sikorski, with modest tastes and higher priorities than conspicuous consumption.
والحق أن هذه الضغوط لابد أن تتحول في الاتجاه المعاكس، ويتعين علينا أن نحتفي بهؤلاء من أمثال سيكورسكي، الذين يتسمون بأذواق متواضعة وأولويات أعلى من الاستهلاك الاستعراضي.
That turned out to be SARS.
والذي أتضح أنه السارس.
They turned out to be wrong.
و ظهر أنهم كانوا مخطئين
If you turned out to be
... لو ينتهي بك الأمر
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away .
يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى .
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away .
وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير .
Those expectations turned out to be illusory.
ثم تبين أن تلك التوقعات كانت وهمية.
Even that turned out to be insufficient.
وحتى ذلك المبلغ تبين أنه لم يكن كافيا.
That tap must be turned back on.
والآن لابد من العودة إلى الاهتمام بالزراعة من جديد.
And that turned out to be women.
والذي أتضح أنه موضوع النساء
They're all going to be turned on.
ستكون كلها مضيئه
Your sachet turned out to be real.
حقيبتك اصلية
And it turned out to be shame.
واتضح أنه الإحساس بالخجل.
And it turned out to be true.
و تبي ن أن الامر كان صحيحا. كان من شارع ك
Fine conscience I turned out to be.
الضمير الرفيع ظهر
They turned out to be Security Police.
واكتشفوا انهم من البوليس السرى
It turned out to be another fellow.
يبدو انك شاهدت رجلا آخر
Neither will God's anger be turned aside.
ولا أن تنحى غضب الرب جانبا
But the spring turned out to be fleeting.
ولكن الربيع زال سريعا.
Our crisis can be turned into an opportunity.
يمكن تحويل أزمتنا إلى فرصة.
because it turned out to be three months.
لأن المشروع استغرق ثلاثة أشهر.
Now, the solution turned out to be simple.
الان ، الحل أصبح بسيطا .
I turned out to be the prize sucker.
لقد تحولت الى مصاص الجوائز
A fine conscience I turned out to be.
ضمير رفيع حاولت أن أكون
You've turned out to be a real Venus.
لقد تحولت إلى زهرة حقيقية.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
سريعا كنت اخضع اعداءهم وعلى مضايقيهم كنت ارد يدي .
But it's incredible that the De Farges should have turned against Manette like that.
إن انقلاب آل (ديفارج) هكذا ضد (مانيت) أمر مذهل.
The man turned out to be a private detective.
تبين أنا الرجل محقق خاص.
The Lisbon Agenda turned out to be a joke.
أي أن أجندة لشبونة لم تكن أكثر من مزحة.
Regions then can be turned into engines of growth.
وبهذا يمكن تحويل المناطق إلى محركات للنمو.
That is what it has turned out to be.
وهذا هو ما حدث.
The three turned out to be carrying toy guns.
وتبين أن الرجال الثﻻثة يحملون بنادق مصنوعة للعب.
The desert can be turned into green, fertile land.
ويمكن تحويل الصحراء إلى أراض خضراء خصبة.
The kidnappers turned out to be vampires, of course.
ظهر ان المختطفون كانوا مصاصي دماء , بالطبع
Two turned out to be about contemporary only two.
مقالاتان اثنتان تبينتا أنهما تتحدثان عن العبودية المعاصرة فقط اثنتان.
But this mistake turned out to be rather serendipitous.
ولكن هذا الخطأ تبين أنه سار عكس المتوقع
Now it turned out to be Bill Gates' doodle.
ولكن تبين لنا الآن أنها كانت خربشة بيل جيتس
And the money's to be turned over to me.
والمال س ي سلم من خلالي

 

Related searches : Will Be Turned - Can Be Turned - Must Be Turned - Be Turned Away - Be Turned Over - Turned Out To Be - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great