Translation of "shorten invoice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invoice - translation : Shorten - translation : Shorten invoice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invoice | الفاتورةName |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
Not to shorten it. | و ليس تقصيرها |
Snowflakes Installation, Document, 784 Invoice Papers. | رقاقات الثلج، 784 فاتورة. |
Sir, shall I shorten sail? | سيدي، هل أنزل الشراع |
Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence | إلى وزارة الدفاع في كوت ديفوار |
Invoice for transformation of vehicles into troop carriers | فاتورة تحويل مركبات نقل إلى حافلات جنود |
Please tell us the process to invoice hospitals. | مثال من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
Example Please tell us the process to invoice hospitals. | مثال من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
This would, therefore, shorten the Programme Committee. | واستخلص من ذلك أن هذا اﻹجراء سوف يؤدي إلى تقصير مدة أعمال لجنة البرنامج. |
UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd. | فاتورة دفع صادرة عن شركة UAB Lisenas ir Ko إلى شركة Elite Africa Ltd. |
Shorten sail until the other ships come abreast. | قصر الشراع حتى تصل السفن الأخرى بجوارنا |
Didn't you shorten her suffering in this world? | ألم تقصر عذابها فى هذه الدنيا |
But when did a bee actually ever give you an invoice? | لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم |
In fact, ways could be explored to shorten the report. | والواقع، إنه يمكن استكشاف طرق ﻻختصار التقرير. |
All other respiratory symptoms, I'm gonna shorten it as RESP. | وعندنا نوعين من الأعراض أعراض الجهاز التنفسي |
I'll have to shorten the sleeves, I'll need a sash, | يجب أن أقصر الأكمام سوف أحتاج أزرار |
That way you won't have to even shorten the sleeves. | بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام |
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. | وقد وردت فاتورة تقديرية عن تكاليف المرحلة الأولى. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك. |
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. | الشرط الرئيسي بالنسبة لأستراليا هو إقرار المصد ر على الفاتورة التجارية المعتادة. |
I ask all speakers to exercise maximum restraint and to shorten their speeches. | وأطلب من المتكلمين ممارسة أقصى درجات التقيد بتقصير بياناتهم. |
When you do, shorten the yoke. It will help them in the turns. | عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات |
b Invoice in Swiss francs in 2004 Dec. 2004 exchange rate used 1 1.14 Swiss francs. | (ب) الفاتورة لعام 2004 بالفرنكات السويسرية اعت مد سعر صرف العملات السائد في كانون الأول ديسمبر 2004 دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية 1.14 فرنكا سويسريا. |
Copy editors may shorten the text, to improve it or to fit length limits. | ويمكن أن يقوم محررو النسخ باختصار النصوص، لتحسينها أو لكي تتناسب مع حدود الطول. |
We urge again that all Members endeavour to shorten the draft resolutions in future. | ومرة أخرى، نحث الأعضاء كافة على إيجاز مشاريع القرارات في المستقبل. |
I'll give it to you straightforwardly. I won't shorten it or drag it out. | هجيبلكم النهاية مش هقص ر ولا هطو ل |
Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment | 11 تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير |
A cancer epidemic caused by chemicals in the environment was going to shorten our lives. | وباء السرطان الم سبب بواسطة الكيماويات في البيئة كان سيعمل على تقصير أعمارنا. |
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. | ويمثل استعراض الفواتير وتعقب أعمال الجرد مهاما هامة أخرى يقوم بها شاغل هذه الوظيفة. |
The Executive Director accordingly approved in 2004 the payment of the invoice, for which budgetary provision is made. | وبناء على ذلك، وافق المدير التنفيذي في عام 2004 على دفع الفاتورة التي رصد لها اعتماد في الميزانية. |
Form A, accompanied by the normal commercial invoice, is an acceptable alternative, but official certification is not required. | ويمثل النموذج ألف مشفوعا بالفاتورة التجارية المعتادة بديلا مقبولا ، ولكن لا يشترط تقديم شهادة رسمية. |
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright. | وهذا الخيار من شأنه أن يعمل على تقليص القائمة الطويلة للمنتجات التي سوف يكون لزاما علينا أن نفرض عليها حظرا تاما. |
Other members noted the lack of agreement on whether to shorten or lengthen the base period. | 32 ولاحظ أعضاء آخرون انعدام الاتفاق على ما إذا كان ينبغي تقصير فترة الأساس أو إطالتها. |
I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. | قلت انه يمكننا اختصار العمود يمكننا تمديده حتى يغطي الأريكة |
UNDP agrees that it is necessary to shorten the time span to review and decide on cases. | ويوافق البرنامج اﻹنمائي على أنه من الضروري تخفيض المهلة الزمنية الﻻزمة ﻻستعراض الحاﻻت واتخاذ قرار بشأنها. |
Similarly, the proposal to simplify and shorten the billing procedures would enable the early payment of assessments. | وبالمثل، فإن اﻻقتراح الداعي الى تبسيط واختصار اجراءات المطالبة بالدفع سيمكن من التبكير بدفع اﻷنصبة المقررة، وبالتالي فإننا نؤيده. |
Thirdly, my delegation disagrees with the proposal to shorten the seven and a half year base period. | ثالثا، ﻻ يوافق وفدي على اﻻقتراح بتقصير فترة اﻷساس المحددة بسبعة أعوام ونصف العام. |
Shorten the work day and raise the standard of living higher than what most people realize possible. | تقصير يوم العمل ورفع مستوى معيشة أعلى من ما معظم الناس يدركون ممكن. |
Any other declarations, public statements or letters of intention are in no way valid to shorten this period. | ولا يصح بأية حال من الأحوال تقصير تلك المدة بواسطة أي تصريحات أو بيانات عامة أخرى أو رسائل نوايا. |
In 2003 the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued an invoice of 113,400 for investigation services undertaken in 2001 and 2002. | 25 وفي عام 2003، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية فاتورة بمبلغ 400 113 دولار لتغطية خدمات التحقيق التي أ جريت في العامين 2001 و2002. |
That invoice was questioned by UNODC on the basis that support costs were already provided for in each year of the biennium. | وقد تساءل المكتب عن صحة تلك الفاتورة على أساس أن تكاليف الدعم رصدت لها اعتمادات في كل سنة من فترة السنتين. |
Other conventions can also be used, such as a truncated grid reference, which would shorten the example coordinates to codice_2. | كما يمكن استخدام اصطلاحات أخرى كذلك، مثل مرجع الشبكة المقطوع، الذي يمكن أن ي قصر الإحداثيات المشار إليها في المثال لتكون codice_2. |
Related searches : Shorten Down - Shorten Text - May Shorten - Please Shorten - Can Shorten - Shorten Of Time - Shorten The Process - Shorten The Deadline - Shorten The Period - Try To Shorten - Shorten A Text - Shorten Lead Time - Shorten The Duration