Translation of "shorten the duration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Duration - translation : Shorten - translation : Shorten the duration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not to shorten it.
و ليس تقصيرها
Sir, shall I shorten sail?
سيدي، هل أنزل الشراع
This would, therefore, shorten the Programme Committee.
واستخلص من ذلك أن هذا اﻹجراء سوف يؤدي إلى تقصير مدة أعمال لجنة البرنامج.
Shorten sail until the other ships come abreast.
قصر الشراع حتى تصل السفن الأخرى بجوارنا
There is broad based agreement among those favouring a continuation of the Council to shorten the duration of ministerial sessions, focus their agendas more sharply and make more forceful and monitorable recommendations and directives.
وهناك اتفاق واسع النطاق فيما بين من يؤيدون مواصلة المجلس ﻷعماله على تقصير مدة الدورات الوزارية، وتركيز جداول أعمالها تركيزا أكثر. واصدار توصيات وتوجيهات يمكن فرضها ورصدها بصورة أكبر.
Other financing could also be mobilized toward the same end. For example, an employee could decide to shorten the duration of his unemployment benefits and invest the corresponding points to benefit from better education opportunities.
ومن الممكن أيضا تعبئة سبل تمويل أخرى لتحقيق نفس الغاية. على سبيل المثال، يستطيع الموظف أن يقرر تقصير مدة إعانات ا بطالة واستثمار النقاط المقابلة للاستفادة من فرص تعليمية أفضل.
Didn't you shorten her suffering in this world?
ألم تقصر عذابها فى هذه الدنيا
In fact, ways could be explored to shorten the report.
والواقع، إنه يمكن استكشاف طرق ﻻختصار التقرير.
I'll have to shorten the sleeves, I'll need a sash,
يجب أن أقصر الأكمام سوف أحتاج أزرار
That way you won't have to even shorten the sleeves.
بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance !
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون .
Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance !
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
134. In response to these developments, Governments in the region have introduced legislation and measures to streamline status determination procedures, shorten their duration and distinguish at an early stage between founded and manifestly unfounded applications for asylum.
١٣٤ وإزاء هذه التطورات، أخذت حكومات المنطقة تطبق قوانين وتدابير تهدف الى تبسيط اجراءات تحديد مركز الﻻجئ، وتقصير مدتها والتمييز في مرحلة مبكرة بين طلبات اللجوء التي تستند الى أساس وتلك التي يكون واضحا أن ﻻ أساس لها.
The optimistic duration
الـ
The pessimistic duration
الـ
Duration
الأمد
Duration
المدة
Duration
المدة
Duration
المدة
Duration
زخارف
Duration
مدة
Duration
أنشئ تأثيرا للصفحة
Duration
المد ة
Duration
المدة )أيام
All other respiratory symptoms, I'm gonna shorten it as RESP.
وعندنا نوعين من الأعراض أعراض الجهاز التنفسي
When you do, shorten the yoke. It will help them in the turns.
عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات
Set the timer duration
ضبط المؤق ت بوصة دقائق
Not for the duration.
طوال هذه الفترة
Highlight duration
مدة الإبراز
Fadeout duration
زوال لون الأطراف
Frame duration
دوام الإطار
Image duration
التكرار
Crossfade duration
محلول المد ة
Rotation duration
مدة الدوران Duration of rotation
Animation duration
مدة الحركة
Zoom duration
مدة التكبير Duration of zoom
Fading duration
مدة التلاشي Duration of fading
Rearrange duration
مدة إعادة التنظيم Duration of rearrangement
Appointment Duration
مدة الموعد
stroke duration
الإشباع
Has duration
لديه مد ة معيينة
Duration (months)
المـــدة )بالشهر(
Duration (months)
الجدول ٤ )تابع(
The variance of the duration
الـ من
Copy editors may shorten the text, to improve it or to fit length limits.
ويمكن أن يقوم محررو النسخ باختصار النصوص، لتحسينها أو لكي تتناسب مع حدود الطول.

 

Related searches : Shorten The Process - Shorten The Deadline - Shorten The Period - Shorten The Market - Shorten The Time - Shorten The Text - Shorten The Meeting - Shorten The Distance - Shorten The Stay - Shorten The Gap - Shorten Down - Shorten Text - May Shorten