Translation of "shortcomings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shortcomings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

E. Shortcomings
هاء بعض أوجه القصور
Key shortcomings are
وأوجه القصور الرئيسية هي
Among the shortcomings
ومن بين هذه العيوب مايلي
If another person has shortcomings you work with those shortcomings, unless they say
إذا كان لشخص آخر عيوب ما ستتعامل مع هذه العيوب فقط إن قال
Unfortunately, every approach has shortcomings.
مما يدعو للأسف أن لكل من هذين التوجهين نقائص وعيوب.
Both shortcomings remain major concerns.
وهما النقيصتان اللتان تشكلان الهم الأعظم الآن.
E. Shortcomings 94 102 17
هاء بعض أوجه القصور 94 102 18
What are the principal shortcomings?
ما هي جوانب النقص الرئيسية
(a) Overcoming shortcomings such as
)أ( تدارك أوجه النقص من قبيل
The Reform Treaty s shortcomings are obvious.
الحقيقة أن نقاط الضعف التي تعيب معاهدة الإصلاح جلية واضحة.
Wade s shortcomings have also hurt Senegal s economy.
كما أسهمت العيوب والنقائص في شخصية واد في إلحاق الضرر بالاقتصاد السنغالي.
But this technique has also its shortcomings.
ولكن لا تخلو هذه التقنية من بعض العيوب.
The shortcomings call for us to change.
أما مواطن القصور فتدعونا إلى التغيير.
The Mission also identified the following shortcomings
35 كما حددت البعثـة أيضا جوانب القصور التالية
8. (Para. 31) Shortcomings in programme management
٨ )الفقرة ٣١( أوجه القصور في إدارة البرامج
I apologize again for all my shortcomings.
أعتذر مرة أخرى عن كل نقاط ضعفي
Some countries still have shortcomings in this regard.
ولا تزال بعض الدول تعاني من أوجه قصور في هذا الصدد.
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude.
وكانت أغلب العيوب ناتجة عن الافتقار إلى الكفاءة التنظيمية.
The list of shortcomings goes on and on.
وتطول قائمة النقائص وأوجه القصور.
Their sponsors failed to see their own shortcomings.
ومقدمو هذه القرارات قد أغفلوا النظر إلى ما لديهم من مآخذ.
You know his good points and his shortcomings.
انت تعرف نقاط القوه فيه و نقاط الضعف استمر
However, when it comes to implementation, a number of shortcomings have been noted and it is these shortcomings which are considered below.
غير أنه يلاحظ قصور في تطبيقها، وهو القصور الذي يرد بحثه في ما يلي.
Second, countries should support Iraq s government, despite its shortcomings.
ثانيا ، يتعين على بلدان العالم مساعدة الحكومة العراقية، على الرغم من النقائص التي تعيبها.
These shortcomings are now being addressed by the Government.
وتعمل الحكومة حاليا على تلافي هذا القصور.
We also heard about the shortcomings of our Organization.
وسمعنا أيضا عن إخفاقات منظمتنا.
D. Serious shortcomings of the Royal Cambodian Armed Forces
دال نواحي النقص الخطيرة للقوات المسلحة الكمبودية الملكية
I am, more than ever, conscious of my shortcomings.
انا مدرك اكثر من ذى قبل, عن اخطائى
Future historians are likely to fault Bush for these shortcomings.
ومن المرجح أن ي ح م ل المؤرخون في المستقبل بوش المسؤولية عن أوجه القصور هذه.
It comments on the Indian education system and its shortcomings.
تعليقات على أنه نظام التعليم الهندي وأوجه القصور فيها.
Studies on this substance suffer from technical and methodological shortcomings.
وتعاني الدراسات المتعلقة بهذه المادة من نقائص تقنية ومنهجية.
Any shortcomings which might undermine past achievements must be addressed.
ويجب التصدي لأية أوجه قصور قد تقوض الإنجازات السابقة.
Regrettably, there were some serious technical shortcomings in the field.
ومما يؤسف له أن هناك بعض نواحي القصور التقنية الخطيرة في هذا الميدان.
These shortcomings include comparatively poor organization, planning, training and leadership.
وتشمل هذه العيوب سوء التنظيم والتخطيط والتدريب والقيادة نسبيا.
As currently conceived, however, the programme has shortcomings, we believe.
بيد أن البرنامج كما يتصور حاليا تعتوره بعض العيــوب.
India s second great challenge is to resolve its enormous infrastructure shortcomings.
والتحدي الأعظم الثاني الذي يواجه الهند يتلخص في حل أوجه القصور العديدة التي تعيب بنيتها الأساسية الضخمة.
Christiane Badgley s blog highlights some of the shortcomings of the project.
تلقي المدونة كريستيان بادجلي الضوء على مساوئ هذا المشروع.
The Board noted the following shortcomings with regard to leave management
النفقات للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
The deficiency partly is a consequence of attitudinal and institutional shortcomings.
ويرجع هذا النقص جزئيا إلى نقاط ضعف في اتخاذ المواقف أو إلى نقائص مؤسسية.
But there have been serious set backs and shortcomings as well.
غير أنه كانت هناك أيضا نكسات ومواطن قصور خطيرة.
Despite his numerical shortcomings, Zero felt he had something to offer
بغض النظر عن قيمته العددية كـ صفر ، صفر كان يشعر بان لديه الكثير ليقدمه صفر لم يسمح للمواقف السيئة ان تحبط عزيمته ..
Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings.
فقد تسبب الفساد والفشل في تبني الإصلاح السياسي الحقيقي في إفراز قصور حاد.
The model s shortcomings led to privatization in many developed and developing countries.
وقد أدت أوجه القصور التي تعيب هذا النموذج إلى الخصخصة في العديد من الدول المتقدمة والنامية.
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed.
ونقر بأن نواقص كبيرة لا تزال قائمة، وهي بحاجة إلى المعالجة.
If there were shortcomings, Benin was ready and willing to redress them.
وإذا كانت هناك تقصيرات، فإن بنن مستعدة لجبرها وراغبة في ذلك.
Those shortcomings relate to the areas of peaceful uses, cooperation and assistance.
وتتعلق أوجه القصور تلك بمجالات الاستخدامات السلمية، والتعاون والمساعدة.

 

Related searches : Overcome Shortcomings - Reveal Shortcomings - Minor Shortcomings - Attributable Shortcomings - Have Shortcomings - Several Shortcomings - Personal Shortcomings - Procedural Shortcomings - Structural Shortcomings - Shows Shortcomings - Methodological Shortcomings - Technical Shortcomings - Remedy Shortcomings - Potential Shortcomings