Translation of "she was concerned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
On the night she was attacked, she was wearing panties... and that's all we're concerned with. | ليلة الحادث هي ك انت ترتدي سروالا... هذا كل مايهمنا |
Lastly, she was concerned about the reference to incarceration regimes. | 56 واختتمت تدخلها بالإعراب عن قلقها مما قيل عن أنظمة الاعتقال. |
She was concerned about the possible substantial financial costs of such a system. | وأعربت عن انشغالها إزاء التكاليف المالية المرتفعة الـــتي قد يتم تكبدها من جـــراء هــذا النظام. |
Ms. Maille (Canada) said that she was also concerned about the question raised by Cuba. | 13 السيدة ماي (كندا) أعربت عن اهتمامها بالمسألة التي أثارتها كوبا أيضا. |
The day after our son was born, the pediatrician came into the hospital room and said she was concerned. | في اليوم التالي لولادة طفلنا، أتت الطبيبة إلى الغرفة وقالت أنها قلقة. |
She was concerned at the lack of certain data concerning the situation of women in Croatia. | وأضافت أنها يساورها القلق بشأن الافتقار إلى بيانات معينة عن حالة المرأة في كرواتيا. |
She was glad that she had been involved in this unique research project on poverty that had involved the participation of those concerned. | وأعربت عن سرورها بالمشاركة في مشروع البحث الفريد هذا المتعلق بالفقر، الذي شارك فيه المعنيون بالأمر. |
Ms. Simms said she was concerned that the influx of immigrants to Ireland would lead to racism. | 58 السيدة سمز قالت إنها تخشى من أن يؤدي تدفق المهاجرين على إيرلندا إلى العنصرية. |
She was particularly concerned about the status of the Covenant in the Constitution of Mauritius, especially article 15. | 45 وذكرت أنها قلقة على وجه الخصوص بشأن وضع العهد في دستور موريشيوس، وبخاصة المادة 15. |
She was tough, she was strong, she was powerful. | كانت صعبة ، قوية ، وكانت مسيطرة. |
She was concerned that government condemnation of such appellations could be used to justify discrimination at the local level. | وأعربت عن انزعاجها من إمكانية التذرع بإدانة الحكومة لهذه التسميات لتبرير ممارسة التمييز على الصعيد المحلى. |
Lastly, she was concerned at the continuing unwillingness of the Israeli Government to lift its reservations to the Convention. | 59 وأخيرا، قالت إنها قلقة من استمرار الحكومة الإسرائيلية في الإعراض عن رفع تحفظاتها على الاتفاقية. |
She was concerned that MONUC had been unable to develop a clear vision for its managerial structure and processes. | 25 وأضافت أنها تشعر بالقلق إزاء عدم قدرة البعثة على وضع رؤية واضحة لهياكلها وعملياتها الإدارية. |
If this sheet was not necessary as far as she was concerned, then she could remove it, for it was clear enough that Gregor could not derive any pleasure from isolating himself away so completely. | إذا كانت هذه الورقة ليست ضرورية بقدر ما تشعر بالقلق ، ثم قالت إنها يمكن أن يزيل ذلك لأنه كان واضحا بما فيه الكفاية لا يمكن أن تستمد غريغور أي متعة من عزل نفسه بعيدا تماما بذلك. |
She was told that the Islamic Department was closed, and that it was possible to reopen it only if the students concerned ceased wearing the hijab. | وقيل لها إنه تم إغلاق دائرة الشؤون الإسلامية، وإن هناك احتمالا بإعادة فتحها شرط توقف الطالبات المعنيات عن ارتداء الحجاب. |
I was at a dinner party, and a woman heard that I work in computer security, and she asked me if she said her computer had been infected by a virus, and she was very concerned that she might get sick from it, that she could get this virus. | حينما كنت في حفل عشاء، وسمعت إحدى الحاضرات أنني أعمل في أمن الكومبيوتر فسألتني إن قالت إن كومبيوترها |
She was concerned about delays in documentation, which were such that the programme of work might well be adversely affected. | وهي قلقة بسبب حاﻻت التأخر في الوثائق، إلى درجة يمكن أن تكون قد أثرت تأثيرا سلبيا على برنامج العمل. |
One reader was concerned | أحد القراء كان مهتما |
Swartz was already concerned. | .كان سوارتز يحمل هذا الهم |
She didn't know where she was going. She was hysterical. | إنها لم تكن تعلم أين تذهب لقد كانت هيستيرية |
She was just released a couple of weeks ago, and we're very concerned to see how long she will be free, because she is already out in the streets in Rangoon, agitating for change. | أطلق سراحها من السجن منذ إسبوعين فقط ، وكنا مهتمين جدا لنرى كم من الوقت ستبقى حرة ، لأنها تمارس حريتها بالفعل فى شوارع رانجون ، مؤمنة جدا بالتغيير . |
Perhaps she was what she was because... | ... ربما كانت على ما كانت عليه |
I was a bit concerned. | وقد أثار هذا انزعاجي بعض الشيء. |
The mother wasn't very concerned and told her daughter that the magazine was for older children and that she couldn't read anyway. | الأم لم تكن معنية كثيرا وقالت للطفلة بأن المجلة أكبر من عمرها وهي لا تستطيع القراءة. |
She was so docile, she was almost pitiful. | لقد كانت سلسة جدا تقريبا كانت منهارة |
She was there, but she was a corpse. | كانت هي هناك، لكنها كانت جثه |
She was obviously strangled before she was hanged. | من الواضح انها خ ن قت قبل ان ت عل ق |
And she said it was interesting when she was at school, she was really hopeless. | فقالت في أن الأمر مثير للاهتمام عندما كانت في المدرسة، كانت من الحالات الميؤوس منها. |
She was here, wasn't she? | كانت هنا أليس كذلك |
She was 17 when she was arrested in 1965. | كان عمرها 17 عام ا عندما اعتقلت عام 1965. |
She was earning 450 dollars. She was doing okay. | كانت تكسب 450 دولار . و كانت راضية بحياتها . |
When she was at school, she was really hopeless. | كانت ميؤوسا منها. والمدرسة، في الثلاثينيات، |
And she was barely breathing and she was blue. | كانت تتنفس بصعوبة ولونها ازرق. |
Was she complaining? Good heaven, no! She was grateful. | يا الهى, لا, لقد كانت ممتنة لك, لأنها تعتمد عليك كما تعلمين |
She was weak, she was no good for me. | كانت ضعيفة و لم تلائمنى |
She hoped that all delegations concerned would support the secretariat in its task. | وأعربت عن أملها في أن تدعم كافة الوفود المعنية اﻷمانة في مهمتها. |
When she began her mission eight years ago, she was reviled, she was detested, she was completely slandered in her community. | عندما بدأت مهمتها قبل ثماني سنوات، كانت ت لعن، كانت مدم رة، كانت مكروهة جدا في مجتمعها. |
She was concerned that unemployed women were allotted only 400 grams of rice daily, even less than the portion for elementary school children. | فهي قلقة من أن النساء العاطلات عن العمل لا يحصلن إلا على 400 غرام من الأرز يوميا، وهي كمية أقل من الكمية التي يحصل عليها أطفال المدارس الابتدائية. |
She was also concerned at the violation of the rights of single women teachers, who were subject to dismissal, should they become pregnant. | وأعربت أيضا عن قلقها لانتهاك حقوق المدرسات المعيلات اللاتي يتعرضن للضرب إذا أصبحن حوامل. |
Sami was highly concerned about punctuality. | كان سامي شديد الاهتمام باحترام المواعيد. |
She pretended that she was sick. | تظاهرت بأنها مريضة. |
She didn't know where she was. | لم تكن تعلم أين كانت. |
She couldn't concentrate she was fidgeting. | كانت دائمة التململ. أعتقد أنهم اليوم سيقولون |
Didn't she say she was okay? | ألم تقولي آنها بخير |
She couldn't concentrate she was fidgeting. | فهي لا تستطيع التركيز، وتتململ على الفور. |
Related searches : Was Concerned - She Is Concerned - She Was - Was Concerned With - I Was Concerned - Was Concerned That - Was Concerned About - He Was Concerned - Was Very Concerned - She Was Upset - She Was Dedicated - She Was Fine - She Was Appreciated - She Was Confused