Translation of "share concerns about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We also share the concerns about the situation in Bosnia and Herzegovina.
وإننا نشاطر أيضا مشاعر القلق المعرب عنها بصدد الحالة في البوسنة والهرسك.
We share these concerns.
ونحن نشاركه نفس المخاوف.
We do, however, share the concerns of some delegations about the manner in which resolution 1593 (2005) was arrived at.
ولكننا نشاطر بعض الوفود همومها إزاء الطريقة التي تم التوصل بها إلى القرار 1593 (2005).
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns.
ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا.
The concerns which ILO and WHO share about health and safety in the workplace are reflected in their Joint Committee on Occupational Health.
وتتجلى اﻻهتمامات المشتركة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالصحة والسﻻمة في مكان العمل في لجنتهما المشتركة المعنية بالصحة المهنية.
Everything about Laura concerns me.
أي شئ يخص (لورا) يهمني
They share Western concerns about a revival of the Afghan Taliban and their potential support for extremist Islamist movements in other Central Asian countries.
وهي تشترك مع الغرب في مخاوفه من عودة حركة طالبان الأفغانية إلى الحياة ودعمها المحتمل للحركات الإسلامية المتطرفة في دول آسيا الوسطى الأخرى.
Beyond their differing mandates, the three committees share common concerns, challenges and strengths.
وفيما يتجاوز الولايات المختلفة المناطة باللجان الثلاث، فإنها تتشاطر شواغل وتحديات وقوى مشتركة.
The main concerns were about government spending.
كانت المخاوف الرئيسية حول الإنفاق الحكومي.
Legal and humanitarian concerns about cluster munitions
بواعث القلق القانونية والإنسانية بشأن الذخائر العنقودية
The aforementioned texts share a common core of principles and concerns, albeit with different emphases.
وتشترك النصوص المذكورة أعﻻه في مجموعة أساسية مشتركة من المبادئ والشواغل، على الرغم من تفاوت درجات التشديد بينها.
Concerns were raised about these changes in society.
وسادت المخاوف من هذه التغييرات في المجتمع.
Read and share stories about the case
شاركوا المقالات التالية عن القضية
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities.
10 وأثناء الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أ عرب عن القلق إزاء ما لاهتمامات لجنة العلم والتكنولوجيا من تأثير محدود على الأنشطة البرنامجية.
There are major concerns about preservation of this path.
هناك مخاوف كبيرة بشأن الحفاظ على هذا المسار.
Mr. Razali (Malaysia) We all share the concerns of the small island developing States regarding their unique vulnerabilities.
السيد راز علي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نحــــن جميعـــا نشاطر شواغل الدول النامية الجزرية الصغيرة فيما يتعلـــق بما تنفرد به من أوجه الضعف.
I have spoken at length about Niger and about our concerns and our hopes.
لقد تكلمت باستفاضة عن النيجر وعن شواغلنا وآمالنا.
Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
ولقد برزت بعض الهموم بشأن تدفق العمالة الرخيصة.
Concerns about North Korea s and Iran s nuclear programs remain unresolved.
ان المخاوف المتعلقة ببرامج كوريا الشمالية وايران النووية ما تزال بدون حل .
There were justified concerns about the nuclear programme of Iran.
5 واستطرد قائلا إن هنالك اهتمامات لها ما يبررها بشأن البرنامج النووي لإيران.
I still had some concerns about this journey we'd begun.
لازال لدي بعض القلق حيال هذه الرحله التي بدئناها
What I wanna talk to you about concerns Laury Palmer.
ما اريد ان اخبرك به يتعلق بشأن لورى بالمر
That is in no one s interest, including Japan s, given that the Japanese share many security concerns with South Korea.
ولا يصب هذا في مصلحة أحد، بما في ذلك اليابان، لأن اليابان تشترك مع كوريا الجنوبية في العديد من المخاوف الأمنية.
We share the concerns expressed recently by the Secretary General at the launch of his Alliance of Civilizations initiative.
ونحن نشاطر الأمين العام شواغله التي أعرب عنها عندما أطلق مبادرته المعنونة مبادرة تحالف الحضارات.
I have personally been asked by the Water, Sanitation and Hygiene (WASH) project to share their concerns with you.
لقد طلب إلي شخصيا مشروع المياه والصرف الصحي والنظافة العامة أن أشاطركم شواغل القائمين عليه.
We share the concerns of the United States that the Disarmament Commission needs to look at its working methods.
نشاطر الولايات المتحدة شواغلها حول ضرورة قيام هيئة نزع السلاح بالنظر في أساليب عملها.
Some concerns were raised about the complexity of the scheme, and about potential confusion thereunder.
وأ ثيرت بعض الشواغل إزاء تعق د المخطط، وإزاء احتمال حدوث التباس في هذا الصدد.
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion.
إن الحديث عن أي تقليم يتحمله مستثمرو القطاع الخاص يثير على الفور المخاوف بشأن انتقال العدوى.
There are serious concerns on all sides about the pending decision.
وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب.
NATO is in Afghanistan largely owing to shared concerns about terrorism.
إن وجود منظمة حلف شمال الأطلنطي في أفغانستان يرجع إلى حد كبير إلى المخاوف المشتركة بشأن الإرهاب.
Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following
44 وعبرت بعض الجهات صاحبة المصلحة عن قلقها إزاء هذه الصفقة، وقد شمل ذلك ما يلي
The Beja in eastern Sudan, the Nubians in North Sudan and the Shilluks are among those who share these concerns.
وتجمع مشاعر القلق هذه جماعات من بينها البجا في شرق السودان والنوبيون في الشمال إلى جانب الشيك.
Nor will we shirk our responsibility to act in solidarity with other developing countries. We share their problems and concerns.
كما أننا لن نتهرب من مسؤوليتنا في التضافر مع البلدان النامية اﻷخرى فنحن نشاطرها المشاكل والشواغل.
There also is no doubt about the legitimacy of concerns about elements of the Syrian opposition.
ولا يوجد شك أيضا في شرعية المخاوف بشأن عناصر المعارضة السورية.
Greece s GDP share in the European Union is about 3 .
ذلك أن حصة الناتج المحلي الإجمالي اليوناني في الاتحاد الأوروبي تبلغ نحو 3 .
But they don't. In fact, they share information about thieves.
في هذه. ولكنهم لم يفعلوا ذلك. وفي الواقع، هم يتبادلون المعلومات حول اللصوص. فقد فهموا
I could share with you a little story about myself.
يمكنني مشاركتكم قصة صغيرة عن نفسي.
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns.
واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا.
We share all its concerns and problems, and we stand with it in resolute solidarity in its struggle to find solutions.
ونتشاطر كل شواغله ومشاكله، ونقف إلى جانبه في تضامن أكيد في كفاحه من أجل التوصل إلى حلول.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
أعرب وزراء الخارجية الأوروبيون بالفعل عن قلقهم بشأن برنامج إيران النووي.
Debt forgiveness raises thorny ethical concerns about condoning reckless and irresponsible behavior.
فالإعفاء من الديون يثير مخاوف أخلاقية شائكة حول التغاضي عن السلوك المتهور غير المسؤول.
Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming.
الحقيقة أن كلا من الرجلين حريص على استكشاف مخاوف الناخبين بشأن الاحتباس الحراري.
The saga of Corporatism cautions economists against dismissing ethical concerns about markets.
إن ملحمة النقابوية تحذر أهل الاقتصاد من رفض المخاوف الأخلاقية المحيطة بالأسواق.
We all have concerns about nuclear non proliferation, both vertical and horizontal.
إن القلق يساورنا جميعا إزاء عدم انتشار السلاح النووي، عموديا وأفقيا، على حد سواء.
South Africa shares global concerns about the degradation of the marine environment.
إن جنوب افريقيا تتشاطر الشواغل العالمية إزاء تدهور البيئة البحرية.

 

Related searches : Share Concerns - Concerns About - Share About - Share Our Concerns - Share Your Concerns - Share Common Concerns - Share Their Concerns - With Concerns About - Concerns About Privacy - Raising Concerns About - Major Concerns About - Had Concerns About - No Concerns About - Concerns About Security