Translation of "share concerns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerns - translation : Share - translation : Share concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We share these concerns. | ونحن نشاركه نفس المخاوف. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. |
We also share the concerns about the situation in Bosnia and Herzegovina. | وإننا نشاطر أيضا مشاعر القلق المعرب عنها بصدد الحالة في البوسنة والهرسك. |
Beyond their differing mandates, the three committees share common concerns, challenges and strengths. | وفيما يتجاوز الولايات المختلفة المناطة باللجان الثلاث، فإنها تتشاطر شواغل وتحديات وقوى مشتركة. |
The aforementioned texts share a common core of principles and concerns, albeit with different emphases. | وتشترك النصوص المذكورة أعﻻه في مجموعة أساسية مشتركة من المبادئ والشواغل، على الرغم من تفاوت درجات التشديد بينها. |
Mr. Razali (Malaysia) We all share the concerns of the small island developing States regarding their unique vulnerabilities. | السيد راز علي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( نحــــن جميعـــا نشاطر شواغل الدول النامية الجزرية الصغيرة فيما يتعلـــق بما تنفرد به من أوجه الضعف. |
That is in no one s interest, including Japan s, given that the Japanese share many security concerns with South Korea. | ولا يصب هذا في مصلحة أحد، بما في ذلك اليابان، لأن اليابان تشترك مع كوريا الجنوبية في العديد من المخاوف الأمنية. |
We share the concerns expressed recently by the Secretary General at the launch of his Alliance of Civilizations initiative. | ونحن نشاطر الأمين العام شواغله التي أعرب عنها عندما أطلق مبادرته المعنونة مبادرة تحالف الحضارات. |
I have personally been asked by the Water, Sanitation and Hygiene (WASH) project to share their concerns with you. | لقد طلب إلي شخصيا مشروع المياه والصرف الصحي والنظافة العامة أن أشاطركم شواغل القائمين عليه. |
We share the concerns of the United States that the Disarmament Commission needs to look at its working methods. | نشاطر الولايات المتحدة شواغلها حول ضرورة قيام هيئة نزع السلاح بالنظر في أساليب عملها. |
We do, however, share the concerns of some delegations about the manner in which resolution 1593 (2005) was arrived at. | ولكننا نشاطر بعض الوفود همومها إزاء الطريقة التي تم التوصل بها إلى القرار 1593 (2005). |
The Beja in eastern Sudan, the Nubians in North Sudan and the Shilluks are among those who share these concerns. | وتجمع مشاعر القلق هذه جماعات من بينها البجا في شرق السودان والنوبيون في الشمال إلى جانب الشيك. |
Nor will we shirk our responsibility to act in solidarity with other developing countries. We share their problems and concerns. | كما أننا لن نتهرب من مسؤوليتنا في التضافر مع البلدان النامية اﻷخرى فنحن نشاطرها المشاكل والشواغل. |
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns. | واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا. |
We share all its concerns and problems, and we stand with it in resolute solidarity in its struggle to find solutions. | ونتشاطر كل شواغله ومشاكله، ونقف إلى جانبه في تضامن أكيد في كفاحه من أجل التوصل إلى حلول. |
We all share collective responsibility to address those common concerns, allay our fears and reduce our nightmares, both now and in the future. | وتقع على عاتقنا جميعا مسؤولية مشتركة، مسؤولية معالجة هذه الشواغل المشتركة وتهدئة مخاوفنا والحد من كوابيسنا، سواء الآن أو في المستقبل. |
As I have done in the past, I would like to share some of my Government's thoughts and concerns on Iraq with you. | على غرار ما فعلت في السابق، أود أن أتقاسم معكم بعضا من أفكار حكومتي وشواغلها بشأن العراق. |
The concerns which ILO and WHO share about health and safety in the workplace are reflected in their Joint Committee on Occupational Health. | وتتجلى اﻻهتمامات المشتركة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالصحة والسﻻمة في مكان العمل في لجنتهما المشتركة المعنية بالصحة المهنية. |
Also regarding the Tribunal, it goes without saying that we fully share the concerns of economy already expressed on behalf of the Twelve. | وأيضـــا فيما يتعلـــق بالمحكمة غنــي عن البيان أننا نشــاطر مشاطــرة كاملـــة الرغبة في اﻻقتصاد التي سبق اﻻعراب عنها نيابــــة عن الدول اﻻثنتي عشرة. |
They share Western concerns about a revival of the Afghan Taliban and their potential support for extremist Islamist movements in other Central Asian countries. | وهي تشترك مع الغرب في مخاوفه من عودة حركة طالبان الأفغانية إلى الحياة ودعمها المحتمل للحركات الإسلامية المتطرفة في دول آسيا الوسطى الأخرى. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو. |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
It concerns me if it concerns Sam. | ما يعنى لسام يعنينى انا |
It consists of voluntary activities of countries that share concerns over international security and are determined to stop proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. | بل هي تتألف من أنشطة طوعية لبلدان يجمع بينها القلق على الأمن الدولي والعزم على وقف انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
Remember... share and share alike. | ! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى |
Of course, alongside the potential economic benefits of attracting a much larger share of Chinese FDI, legitimate competitive and national security concerns do need to be addressed. | وبطبيعة الحال، فإلى جانب الفوائد الاقتصادية المحتملة المترتبة على اجتذاب حصة أضخم كثيرا من الاستثمار المباشر الأجنبي الصيني، فإن المخاوف المشروعة المتصلة بالقدرة التنافسية والأمن الوطني تحتاج إلى معالجة. |
We share the concerns raised by others with respect to the current designation process particularly with respect to listing and de listing and we urge the Council to consider amendments to the sanctions regime under resolution 1267 (1999) to meet those concerns. | ونتشاطر الشواغل التي أبداها الآخرون تجاه العملية الحالية لوضع الأسماء في القائمة وخاصة ما يتعلق بإدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها ونحث المجلس على النظر في إجراء تعديلات لنظام الجزاءات في إطار القرار 1267 (1999) بغية تلبية تلك الشواغل. |
That document was the result of a consultation process involving many other delegations with similar concerns, as well as some delegations which did not share those concerns but were willing to engage in an exchange of views that might lead to common conclusions. | وقال إن تلك الوثيقة جاءت نتيجة لعملية تشاور شملت العديد من الوفود اﻷخرى المهتمة بشواغل مماثلة، فضﻻ عن بعض الوفود التي ﻻ تشارك في تلك الشواغل وإن كانت على استعداد للمشاركة في تبادل لﻵراء قد يؤدي الـى نتائـج مشتركـة. |
He said I'd share. Share what? | ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا |
Once again, I would like to encourage States to take the opportunity to share national achievements and concerns related to the fight against Al Qaida and the Taliban. | ومرة أخرى، أود أن أشج ع الدول على اغتنام هذه الفرصة لكي تشاطر الآخرين الإنجازات والشواغل الوطنية المتصلة بالكفاح ضد تنظيم القاعدة وحركة الطالبان. |
In my statement I will focus on the 1267 Committee and share some concerns that Switzerland has with regard to the effectiveness of targeted sanctions as applied today. | وسوف أركز في بياني على لجنة 1267، وأتشاطر بعض شواغل سويسرا فيما يتصل بفعالية الجزاءات المستهدفة كما تطبق اليوم. |
Our delegations will vote in favour of the draft resolution on the basis that the overwhelming majority of its supporters in fact share our concerns in this regard. | وستصوت وفودنا مؤيدة مشروع القرار على أساس أن اﻷغلبية الساحقة من مؤيديه تتشاطر في الواقع شواغلنا في هذا الصدد. |
Environmental concerns | القضايا البيئية |
Other concerns | شواغل أخرى |
Listening more attentively to all United Nations Member States and providing them with the opportunity to share their views and concerns, so that they can receive the needed assistance. | الإصغاء بانتباه أكبر إلى جميع الدول الأعضاء ومنحها فرصة إبداء آرائها وشواغلها كي يتسنى لها تلق ي المساعدة التي هي في حاجة إليها. |
Our keen interest in Africa stems naturally from solid bonds of common history, goals and destiny which link us to that continent whose concerns and ambitions we fully share. | وينبع اهتمامنا هذا بالمشاكل التي تعاني منها افريقيا ودفاعنا عن قضاياها المصيرية، من تضامننا الوثيق مع دولها ومن إنتمائنا إلى اﻷسرة اﻻفريقية التي تجمعنا وإياها روابط متينة يعززها تاريخ مشترك ووحدة في اﻷهداف والمصير. |
The Permanent Representative of Indonesia and Chairman of the Non Aligned Movement reflected in his statement this morning some of the outstanding concerns which we share in this regard. | وقد بين بجﻻء الممثل الدائم ﻻندونيسيا ورئيس حركة عـدم اﻻنحياز، في بيانه صباح اليوم، بعض الشواغل البارزة التي نتشاطرها في هذا المضمار. |
Share | شارك |
Share | مشترك |
Share | شاركPackage file, name of the widget |
Share | مشاركة |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
Well, share and share alike, I always say! | جيد، سنشارك ونشارك على حد سواء، أقول دائما. |
We share the concerns of those delegations that have expressed serious reservations on the suggestion of a linkage between the current financial difficulties and the method of assessing Member States. | إننـــا نشاطر قلق الوفود التي أعربت عن تحفظات جادة إزاء اﻻقتراح الداعي إلى ربط الصعوبات المالية الحالية بأسلوب تحديد أنصبة الدول اﻷعضاء. |
Financial concerns exist | باء وجود شواغل مالية |
Related searches : Share Our Concerns - Share Concerns About - Share Your Concerns - Share Common Concerns - Share Their Concerns - Compliance Concerns - Some Concerns - Concerns For - Career Concerns - Meet Concerns - Alleviate Concerns - Amid Concerns