Translation of "shall provide guidance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidance - translation : Provide - translation : Shall - translation : Shall provide guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The COP MOP shall provide guidance to the Executive Board by taking decisions on | (أ) توصيات المجلس التنفيذي بشأن نظامه الداخلي |
Surely , it is for Us to provide guidance | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Surely , it is for Us to provide guidance | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
In exercising its authority over the CDM, the COP MOP shall review annual reports, provide guidance and take decisions, as appropriate. | وسيقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لدى ممارسته لسلطته على آلية التنمية النظيفة، باستعراض التقارير السنوية، وتوفير الإرشادات واتخاذ المقررات، حسب الاقتضاء. |
This experience could provide guidance to the working group. | وبوسع الفريق العامل أن يسترشد بهذه التجربة. |
(c) WHO Global Programme on AIDS to provide technical guidance | )ج( توفر منظمة الصحة العالمية البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز المشورة التقنية |
Schools need teachers trained in guidance and counselling to provide the guidance and counselling which their learners need. | تحتاج المدارس إلى معلمين مدربين على الإرشاد وعلى تقديم النصح من أجل تقديم النصح والمشورة للطلاب والطالبات الذين هم في حاجة إليها. |
The challenge was to provide guidance to business without being dogmatic. | وقال إن الصعوبة تكمن في تقديم توجيهات إلى مؤسسات الأعمال دون الوقوع في الدغمائية. |
Nevertheless, the Department continued to provide close guidance to the missions. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
On the important issue of implementation, the Committee should provide clear guidance. | 63 أما فيما يتعلق بالموضوع المهم المتعلق بالتنفيذ، فإنه ينبغي للجنة تقديم توجيهات واضحة. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد. |
' Go down , all together , ' We said , ' so if a guidance shall come to you from Me , whosoever follows My guidance no fear shall be on them , neither shall they be saddened . | قلنا اهبطوا منها من الجنة جميعا كرره ليعطف عليه فإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة يأتينكم مني هدى كتاب ورسول فمن تبع هداي فآمن بي وعمل بطاعتي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون في الآخرة بأن يدخلوا الجنة . |
' Go down , all together , ' We said , ' so if a guidance shall come to you from Me , whosoever follows My guidance no fear shall be on them , neither shall they be saddened . | قال الله لهم اهبطوا من الجنة جميع ا ، وسيأتيكم أنتم وذرياتكم المتعاقبة ما فيه هدايتكم إلى الحق . فمن عمل بها فلا خوف عليهم فيما يستقبلونه من أمر الآخرة ولا هم يحزنون على ما فاتهم من أمور الدنيا . |
The GoE shall also provide guidance to the CRIC to ensure that the activities of the scientific communities and institutions are better reflected in the national reports. | 6 وسيقدم فريق الخبراء أيضا الإرشاد إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لضمان إظهار أنشطة المجتمعات والمؤسسات العلمية بشكل أفضل في التقارير الوطنية. |
A working group has been established to provide programme guidance on these linkages. | وأنشئ فريق عامل لتوفير التوجيه البرنامجي بشأن تلك الروابط. |
The Committee, including through its CTED, continues to provide general guidance on implementation. | وما فتئت اللجنة توفر مباشرة، وكذلك من خلال المديرية التنفيذية، الإرشادات العامة بشأن تنفيذ القرار. |
(a) Provide guidance to field offices on programme policy, strategies and operational procedures | )أ( تقديم اﻹرشاد الى المكاتب الميدانية في مجال السياسات واﻻستراتيجيات البرنامجية واﻻجراءات التنفيذية |
(d) Review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them | )د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها |
Provide guidance and advice to the Parties on the use of agreed methodologies | توفير التوجيه والمشورة لﻷطراف بشأن استعمال المنهجيات المتفق عليها |
(d) review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them | )د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها |
We said , ' Get you down out of it , all together yet there shall come to you guidance from Me , and whosoever follows My guidance , no fear shall be on them , neither shall they sorrow . | قلنا اهبطوا منها من الجنة جميعا كرره ليعطف عليه فإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة يأتينكم مني هدى كتاب ورسول فمن تبع هداي فآمن بي وعمل بطاعتي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون في الآخرة بأن يدخلوا الجنة . |
We said get ye all down from hence , and if there cometh unto you a guidance from Me , then whosoever shall follow Mine guidance , no fear shall come on them , nor shall they grieve . | قلنا اهبطوا منها من الجنة جميعا كرره ليعطف عليه فإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة يأتينكم مني هدى كتاب ورسول فمن تبع هداي فآمن بي وعمل بطاعتي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون في الآخرة بأن يدخلوا الجنة . |
We said , ' Get you down out of it , all together yet there shall come to you guidance from Me , and whosoever follows My guidance , no fear shall be on them , neither shall they sorrow . | قال الله لهم اهبطوا من الجنة جميع ا ، وسيأتيكم أنتم وذرياتكم المتعاقبة ما فيه هدايتكم إلى الحق . فمن عمل بها فلا خوف عليهم فيما يستقبلونه من أمر الآخرة ولا هم يحزنون على ما فاتهم من أمور الدنيا . |
We said get ye all down from hence , and if there cometh unto you a guidance from Me , then whosoever shall follow Mine guidance , no fear shall come on them , nor shall they grieve . | قال الله لهم اهبطوا من الجنة جميع ا ، وسيأتيكم أنتم وذرياتكم المتعاقبة ما فيه هدايتكم إلى الحق . فمن عمل بها فلا خوف عليهم فيما يستقبلونه من أمر الآخرة ولا هم يحزنون على ما فاتهم من أمور الدنيا . |
UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting. | 122 وتوافق اليونيسيف على تقديم الإرشاد بشأن هيكلة برامج الطوارئ لأغراض الإبلاغ |
New South Wales remains the only State to provide any specific guidance on topic. | وتبقى نيو ساوث ويلز الولاية الوحيدة التي توفر توجيها محد دا بشأن الموضوع. |
A task force was established at headquarters to monitor progress and provide overall guidance. | وأنشئت فرقة عمل بالمقر لرصد التقدم المحرز وتقديم التوجيه العام. |
The document is designed to provide guidance in the proper application of existing guidelines. | وتهدف الوثيقة الى تقديم ارشادات في مجال التطبيق السليم للمبادئ التوجيهية القائمة. |
We said , Get down from it , all together ! Yet , should any guidance come to you from Me , those who follow My guidance shall have no fear , nor shall they grieve . | قلنا اهبطوا منها من الجنة جميعا كرره ليعطف عليه فإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما الزائدة يأتينكم مني هدى كتاب ورسول فمن تبع هداي فآمن بي وعمل بطاعتي فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون في الآخرة بأن يدخلوا الجنة . |
We said , Get down from it , all together ! Yet , should any guidance come to you from Me , those who follow My guidance shall have no fear , nor shall they grieve . | قال الله لهم اهبطوا من الجنة جميع ا ، وسيأتيكم أنتم وذرياتكم المتعاقبة ما فيه هدايتكم إلى الحق . فمن عمل بها فلا خوف عليهم فيما يستقبلونه من أمر الآخرة ولا هم يحزنون على ما فاتهم من أمور الدنيا . |
UNPROFOR shall provide notification of convoy movements. | وتقدم قوة اﻷمم المتحدة للحماية إخطارا بتحركات القوافل. |
I shall provide one of my slaves. | سازودك بواحد من عبيدي . |
The General Assembly must provide leadership and political guidance to the Organization as a whole. | ويجب أن توفر الجمعية العامة القيادة والتوجيه السياسي للمنظمة برمتها. |
Legal officers of the Office should visit the missions as needed to provide required guidance | وينبغي للموظفين القانونيين العاملين في المكتب زيارة البعثات، حسب الاقتضاء، لتقديم التوجيه اللازم إليها |
She encouraged the Forum to provide useful guidance in developing strategies to meet these challenges. | وشجعت المحفل الاجتماعي على تقديم إرشادات مفيدة في مجال وضع استراتيجيات من أجل مجابهة تلك التحديات. |
9. The Financial Regulations and Rules provide guidance as to which commitments should be recorded. | ٩ يقدم النظام المالي توجيها فيما يتعلق باﻻرتباطات التي يتعين تسجيلها. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP MOP) shall have authority over and provide guidance to the clean development mechanism (CDM). | 3 يقدم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف) إرشادات للمجلس التنفيذي عن طريق البت فيما يلي |
States Parties to the present Covenant shall provide | 2 على الدول الأطراف في هذا العهد توفير |
We shall provide data on these losses shortly. | وسنتقدم قريبا ببيانات عن الخسائر التي منينا بها. |
Modern culture cannot provide us with the consistent guidance that other cultures give to their members. | وتعجز الثقافة الحديثة عن تزويدنا بالتوجيه المتواصل الذي توفره الثقافات الأخرى لأفرادها. |
But the governing boards of different agencies also need to provide guidance to support this process. | غير أن من الضروري أيضا أن تقوم مجالس إدارة مختلف الوكالات بتقديم التوجيه دعما لهذه العملية. |
Invitations to the Conference should provide guidance to States in ensuring representation at the appropriate level. | وأفيد بأن الدعوات إلى المؤتمر ينبغي أن توفر إرشادات إلى الدول بشأن ضمان تمثيلها على المستوى المناسب. |
Invitations to the Conference should provide guidance to States in ensuring representation at the appropriate level. | وأفيد بأن الدعوات إلى المؤتمر ينبغي أن توف ر إرشادات إلى الدول بشأن ضمان تمثيلها على المستوى المناسب. |
The Convention should provide us with the necessary guidance in our common endeavours in that direction. | وينبغي أن توفر لنا الاتفاقية التوجيه اللازم في مساعينا المشتركة في ذلك المسار. |
However, the provisional Manual issued in 2004 continued to provide guidance on the management of rations. | (ب) أ عيد تصنيفه ليتطابق مع العرض الحالي. |
Related searches : Provide Guidance - Shall Provide - Provide Better Guidance - Provide Useful Guidance - Will Provide Guidance - Provide Practical Guidance - Provide More Guidance - Provide Strategic Guidance - Provide No Guidance - Provide Technical Guidance - Provide Additional Guidance - Provide Guidance For - Provide Some Guidance - Provide Clear Guidance