Translation of "provide technical guidance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guidance - translation : Provide - translation : Provide technical guidance - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) WHO Global Programme on AIDS to provide technical guidance | )ج( توفر منظمة الصحة العالمية البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز المشورة التقنية |
The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses. | وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية. |
(b) To provide policy and technical guidance to field offices on the planning and management of emergency assistance operations | )ب( توفير التوجيه المتعلق بالسياسات والتوجيه التقني للمكاتب الميدانية بشأن تخطيط عمليات المساعدات الطارئة وتنظيمها |
Technical guidance on methodologies for adjustments under | التعديل بموجب بروتوكول كيوتو |
Technical guidance on methodologies for adjustments under | المرفق |
The secretariat will receive guidance from and provide substantive and technical service to the Committee on Human Settlements and its subsidiary bodies. | وستتلقى اﻷمانة اﻻرشاد من لجنة المستوطنات البشرية وهيئاتها الفرعية، وستقدم اليها الخدمات الفنية والتقنية. |
At the global level, the programme will provide support in policy formulation, strategic planning, technical guidance, research and development, advocacy and external relations. | وعلى الصعيد العالمي، سيوفر البرنامج الدعم في مجاﻻت رسم السياسات، والتخطيط اﻻستراتيجي، والتوجيه التقني، والبحث والتطوير، والدعوة، والعﻻقات الخارجية. |
Surely , it is for Us to provide guidance | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Surely , it is for Us to provide guidance | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
This experience could provide guidance to the working group. | وبوسع الفريق العامل أن يسترشد بهذه التجربة. |
Providing technical guidance and assistance in water quality assessment and management. | اﻻرشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وإدارة نوعية المياه. |
However, without entering into a technical discussion, they wished to point out certain issues of principle which could provide guidance to the Commission in its future work. | ولكنها تود، دون الدخول في مناقشة تقنية، اﻻشارة الى بعض المسائل المبدئية التي قد تقدم توجيها الى لجنة القانون الدولي في عملها في المستقبل. |
Schools need teachers trained in guidance and counselling to provide the guidance and counselling which their learners need. | تحتاج المدارس إلى معلمين مدربين على الإرشاد وعلى تقديم النصح من أجل تقديم النصح والمشورة للطلاب والطالبات الذين هم في حاجة إليها. |
The United Nations Population Fund (UNFPA) is preparing a policy paper that will provide guidance for programmatic work and encourage its country offices to support the implementation of the Plan and provide technical assistance as needed. | ويعكف صندوق الأمم المتحدة للسكان على إعداد ورقة للسياسة العامة تقدم الإرشادات بشأن ما ينبغي القيام به لوضع البرامج، وتشجع المكاتب القطرية للصندوق على دعم تنفيذ الخطة، وتوفر لها المساعدة التقنية بحسب الحاجة. |
To this end, the Government provides, in collaboration with other stakeholders, technical and financial assistance to individuals and or groups who provide training, job placement, career guidance, etc. | وقد قامت الحكومة في هذا الصدد، بالتعاون مع الأطراف المعنية، بتقديم مساعدات فنية ومالية إلى أفراد و أو جماعات توفر التدريب أو التوظيف أو الإرشاد في مجال العمل، الخ. |
The challenge was to provide guidance to business without being dogmatic. | وقال إن الصعوبة تكمن في تقديم توجيهات إلى مؤسسات الأعمال دون الوقوع في الدغمائية. |
Nevertheless, the Department continued to provide close guidance to the missions. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Technical Cooperation Trust Fund to Provide Consultancies to | الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني لتقديم الخبرات اﻻستشارية إلـى |
It also provided guidance on technical capabilities necessary for performing measurements and analysis. | وقدمت الدائرة أيضا التوجيه بشأن القدرات التقنية الضرورية للقيام بالقياسات وعمليات التحليل. |
Completion of the technical guidance on methodologies for adjustments under the Kyoto Protocol | 33 واتفقت الهيئة على النظر، في دورتها الثالثة والعشرين، في العروض التي ستقدمها الأطراف وفي وثيقة المعلومات التي ستعدها الأمانة بهدف إعداد مشروع مقرر عن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى. |
On the important issue of implementation, the Committee should provide clear guidance. | 63 أما فيما يتعلق بالموضوع المهم المتعلق بالتنفيذ، فإنه ينبغي للجنة تقديم توجيهات واضحة. |
The General Assembly may wish to provide further guidance in this regard. | وقد تود الجمعية العامة توفير المزيد من التوجيه في هذا الصدد. |
The Jamaican construction industry is entirely self sufficient, with professional technical standards and guidance. | وتعتبر صناعة البناء الجامايكية مكتفية ذاتيا تماما، مع المعايير التقنية والتوجيه المهني. |
A working group has been established to provide programme guidance on these linkages. | وأنشئ فريق عامل لتوفير التوجيه البرنامجي بشأن تلك الروابط. |
The Committee, including through its CTED, continues to provide general guidance on implementation. | وما فتئت اللجنة توفر مباشرة، وكذلك من خلال المديرية التنفيذية، الإرشادات العامة بشأن تنفيذ القرار. |
(a) Provide guidance to field offices on programme policy, strategies and operational procedures | )أ( تقديم اﻹرشاد الى المكاتب الميدانية في مجال السياسات واﻻستراتيجيات البرنامجية واﻻجراءات التنفيذية |
(d) Review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them | )د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها |
Provide guidance and advice to the Parties on the use of agreed methodologies | توفير التوجيه والمشورة لﻷطراف بشأن استعمال المنهجيات المتفق عليها |
(d) review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them | )د( يستعرض التقارير المقدمة من هيئاته الفرعية ويوفر التوجيه لها |
Much of its implementation relies on the technical guidance provided by the Joint WMO IOC Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology. | ويعتمد تنفيذ النظام إلى حد كبير على التوجيه الفني الذي تقدمه اللجنة الفنية المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية للأوقيانوغرافيا والأرصاد الجوية البحرية. |
Technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol | إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
1 All articles referred to in this technical guidance are those of the Kyoto Protocol. | (1) جميع المواد المشار إليها في هذه الإرشادات التقنية هي مواد بروتوكول كيوتو. |
Guidance counsellor and lecturer, Institutes for Advanced Technical Training, Labour University of Uruguay, Montevideo (1981). | مستشارة ومحاضرة في مسائل التوجيه، في معهد التدريب التقني المتقدم، والجامعة العمالية ﻵوروغواي في مونتفيديو )١٩٨١(. |
The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested. | بيد أن الأمم المتحدة قدمت بالفعل المشورة التقنية المطلوبة. |
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities | إسداء المشورة التقنية فيما يتعلق بأفضل الطرق لتحسين قدرات البلدان |
(c) To provide technical support to the National Police Commission | )ج( توفير الدعم التقني للهيئة الوطنية لشؤون الشرطة |
The COP MOP shall provide guidance to the Executive Board by taking decisions on | (أ) توصيات المجلس التنفيذي بشأن نظامه الداخلي |
UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting. | 122 وتوافق اليونيسيف على تقديم الإرشاد بشأن هيكلة برامج الطوارئ لأغراض الإبلاغ |
New South Wales remains the only State to provide any specific guidance on topic. | وتبقى نيو ساوث ويلز الولاية الوحيدة التي توفر توجيها محد دا بشأن الموضوع. |
A task force was established at headquarters to monitor progress and provide overall guidance. | وأنشئت فرقة عمل بالمقر لرصد التقدم المحرز وتقديم التوجيه العام. |
The document is designed to provide guidance in the proper application of existing guidelines. | وتهدف الوثيقة الى تقديم ارشادات في مجال التطبيق السليم للمبادئ التوجيهية القائمة. |
9 For the purpose of this technical guidance, basic adjustment methods are those methods that provide an emission or removal estimate before the application of a conservativeness factor described in section III.D below. | لأغراض هذه الإرشادات التقنية، تعتبر طرق التعديل الأساسية تلك الطرق التي تؤدي إلى تقدير للانبعاثات أو عمليات الإزالة قبل تطبيق عامل التحفظ الوارد وصفه في الفرع ثالثا دال أدناه. |
On the basis of those assessments, the Division will formulate strategic responses and provide guidance on their execution, including technical cooperation and expert advice on the establishment and enhancement of electoral management bodies. | وستقوم الشعبة، بناء على هذه التقييمات، بصياغة استجابات استراتيجية وتوفير التوجيه فيما يتعلق بالتنفيذ، بما في ذلك التعاون الفني ومشورة الخبراء في مجال إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات. |
7 For the purpose of this technical guidance, basic adjustment methods are those methods that provide an emission or removal estimate before the application of a conservativeness factor described in section III.D below. | (7) لأغراض هذه الإرشادات التقنية، تعتبر طرق التعديل الأساسية تلك الطرق التي تؤدي إلى تقدير للانبعاثات أو عمليات الإزالة قبل تطبيق عامل التحفظ الوارد وصفه في الفرع ثالثا دال أدناه. |
At the same session, the COP requested the Subsidiary Body on Scientific and Technical Advice to complete the technical guidance on methodologies for adjustment. | وفي الدورة ذاتها طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تستكمل الإرشادات التقنية لمنهجيات التعديل. |
Related searches : Technical Guidance - Provide Guidance - Providing Technical Guidance - Technical Guidance Document - Provide Better Guidance - Provide Useful Guidance - Will Provide Guidance - Provide Practical Guidance - Provide More Guidance - Provide Strategic Guidance - Provide No Guidance - Shall Provide Guidance - Provide Additional Guidance - Provide Guidance For