Translation of "shall participate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Participate - translation : Shall - translation : Shall participate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(4) (c) The invitation to participate shall set out the manner and deadline by which suppliers and contractors shall register to participate in the auction.
(4) (ج) تحد د الدعوة للمشاركة الطريقة والموعد النهائي المحدد لقيام المور دين والمقاولين بالتسجيل من أجل المشاركة في المناقصة.
We shall continue to participate constructively in the Committee apos s future efforts in this direction.
وسنواصل المشاركة مشاركة بناءة في جهود اللجنة في هذا اﻻتجاه في المستقبل.
It shall be responsible for establishing the final list of Saharans qualified to participate in the voting.
ويعهد إليها بوضع القوائم النهائية للصحراويين المؤهلين لﻻشتراك في التصويت.
The specialized agencies concerned shall be invited to designate representatives to participate at the meetings of the Committee.
تدعى الوكالات المتخصصة المعنية إلى تعيين من يمثلها للمشاركة في جلسات اللجنة.
Participate!
ساهم!
26. Commission members who participate in any activities pursuant to this Fund shall disclose this information to the Division.
26 ويبلغ أعضاء اللجنة الذين يشاركون في أي من الأنشطة المنظمة عملا بمقتضيات هذا الصندوق الشعبة بتلك المعلومات.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين الاشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة، ريثما يتخذ المؤتمر قرارا في شأن وثائق تفويضهم.
The Chairperson shall represent the Committee at United Nations meetings in which the Committee is officially invited to participate.
3 يمثل الرئيس اللجنة في اجتماعات الأمم المتحدة التي تدعى اللجنة رسميا إلى المشاركة فيها.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر بصفة مؤقتة ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
Pending a decision of the Conference upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للممثلين اﻻشتراك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
Further decides that a representative of the Secretary General shall be invited to participate in all meetings of the Commission
8 تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات اللجنة
Further decides that a representative of the Secretary General shall be invited to participate in all meetings of the Commission
8 يقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات اللجنة
Further decides that a representative of the Secretary General shall be invited to participate in all meetings of the Commission
8 تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام
Representatives and observers from the United Nations and CSCE shall be invited to participate in the work of the Commission.
ويشترك ممثلون ومراقبون عن اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في أعمال اللجنة.
Let's participate!
فلنشارك!
Women participate.
إنهم يشاركن
8. Further decides that a representative of the Secretary General shall be invited to participate in all meetings of the Commission
8 تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام
1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in organized criminal groups
1 تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو كانوا يشاركون في جماعات إجرامية منظمة على
b) Watercourse States shall participate in the use, development and protection of a shared watercourse in an equitable and reasonable manner.
(ب) تشارك دول المجرى المائي في استخدام المجرى المائي المشترك وتنميته وحمايته بطريقة منصفة ومعقولة.
States Parties shall ensure to rural women the right to participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels.
تكفل الدول الأطراف للمرأة الريفية المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي، على جميع المستويات
The representatives of the European Economic Community shall participate in the Conference in matters within its competence without the right to vote.
يشترك ممثلو الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية في المؤتمر في الشؤون الداخلة في اختصاصه دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
The representative of the Azeri community of Nagorny Karabakh shall participate in the discussion of those problems which concern that community directly.
ويشتــرك ممثل الطائفة اﻷذربيجانية في ناغورني كاراباخ في مناقشة المسائل التي تهم تلك الطائفة مباشرة.
You must participate.
يجب أن ت شارك
Every citizen shall have the right to participate in the political, economic, social and cultural life of the country, as regulated by law.
لكل مواطن حق الإسهام في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وينظم القانون ذلك.
We want to participate.
نريد أن نشارك.
But I cannot participate,
لكني لا أستطيع المشاركة
Will anyone else participate?
فسألته هل من مشاركين
Civil society, in particular persons with disabilities and their representative organizations, shall be involved and participate fully in all levels of the monitoring process.
3 يسهم المجتمع المدني، وبخاصة المعوقون والمنظمات الممثلة لهم، في جميع مستويات عملية الرصد، ويشاركون فيها مشاركة كاملة.
4. Uprooted population groups shall participate in decision making concerning the design, implementation and supervision of the comprehensive resettlement strategy and its specific projects.
٤ مشاركة جماعات السكان المشردين في اتخاذ القرارات المتعلقة بوضع اﻻستراتيجية الشاملة ﻻعادة التوطين ومشاريعها المحددة وتنفيذها واﻻشراف عليها.
If the Commission indicates its wish to do so, it shall be provided with copies of all the pleadings and shall be permitted to comment thereon, and also to participate in any oral proceedings. quot
واذا أبدت اللجنة رغبتها في ذلك، زودت بنسخ من جميع المذكرات وسمح لها بالتعليق عليها، وكذا باﻻشتراك في أية اجراءات شفوية quot
If the Commission indicates its wish to do so, it shall be provided with copies of all the pleadings and shall be permitted to comment thereon, and also to participate in any oral proceedings. quot
واذا أبدت اللجنة رغبتها في ذلك، زودت بنسخ من جميع المذكرات وسمح لها بالتعليق عليها، وكذا باﻻشتراك في أية اجراءات شفوية quot )٧( A 49 480.
Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue
3 تقرر أن يشارك الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبا، وفلسطين، بصفتها مراقبا، في الحوار الرفيع المستوى
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue
3 تقرر أن يشترك الكرسي الرسولي، بصفته دولة ذات مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها ذات مركز المراقب، في الحوار الرفيع المستوى
Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly,
جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة وأن ﻻ تشارك في أعمال الجمعية العامة،
As a State party to the non proliferation Treaty, we shall continue to participate actively in the preparatory process leading to the 1995 Review Conference.
وبوصفنا دولة طرفا في معاهدة عدم اﻻنتشار، سنواصل اﻻسهام بنشاط في العملية التحضيرية المؤدية الى عقد المؤتمر اﻻستعراضي في عام ١٩٩٥.
Recommends to the Economic and Social Council that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) shall not participate in the work of the United Nations Economic Commission for Europe as long as the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) shall not participate in the work of the United Nations General Assembly.
توصي المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بأن يقرر عدم اشراك جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في أعمال لجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻷوروبا طالما ظلت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( محرومة من اﻻشتراك في أعمال الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
It shall establish a file in which shall be placed, in particular, statements by tribal chiefs of Western Sahara concerning any validly established facts proving the right of the person concerned to participate in the referendum.
وينشئ المكتب المحلي ملفا تودع فيه بصفة خاصة بيانات رؤساء قبائل الصحراء الغربية فيما يتعلق بأية وقائع مثبتة على النحو الواجب، تقرر حق صاحب الشأن في اﻻشتراك في اﻻستفتاء.
We thought everyone could participate.
لقد أعتقدنا أن كل شخص يمكن أن يسهم.
3. Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue
3 تقرر أن يشارك الكرسي الرسولي، بصفته دولة لها مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها مراقبا، في الحوار الرفيع المستوى
4. Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the high level meeting
4 تقرر أن يشارك كل من الكرسي الرسولي، بصفته دولة ذات مركز المراقب، وفلسطين، بصفتها مراقبا، في الاجتماع الرفيع المستوى
(4) (d) The procuring entity shall ensure that the number of suppliers or contractors invited to participate in the auction is sufficient to ensure effective competition.
(4) (د) تكفل الجهة المشترية أن يكون عدد المور دين أو المقاولين المدعو ين للمشاركة في المناقصة الالكترونية كافيا لكفالة المنافسة الفع الة.
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Plenary Meeting
4 تقرر أن يشارك الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، ولفلسطين، بصفتها مراقبا، في الاجتماع العام الرفيع المستوى
Pending a decision of the Conference regarding an objection against the participation of a delegation, the latter shall be entitled to participate provisionally in the Conference.
يحق للوفد المعترض على اشتراكه أن يشترك في المؤتمر اشتراكا مؤقتا، الى أن يبت المؤتمر في اﻻعتراض على اشتراك الوفد.
Ad hoc review experts shall, as necessary, perform desk review tasks in their home countries and participate in in country visits, centralized reviews and in review meetings.
والقصد من التقارير المذكورة في الفقرتين 35 و40(أ) أعلاه هو تزويد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمدخلات لإعداد هذه الإرشادات.
To participate in all community activities
(و) المشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية

 

Related searches : Cannot Participate - Fully Participate - Could Participate - Participate Fully - Must Participate - They Participate - Participate Directly - Participate Effectively - Participate During - Participate Through - Also Participate - Participate Now - Participate Fair