Translation of "shall be involved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Involved - translation : Shall - translation : Shall be involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(h) The costs involved in the procedure outlined above shall be borne by the Commission. | )ح( تتحمل اللجنة تكاليف العملية المجملة أعﻻه. |
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby. | لا يجب أن أسامح نفسي (على تركها تتورط مع (شيلبي |
Environment may also be involved. | وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة. |
Everybody needs to be involved. | الجميع يلزمه المشاركة. |
You're not going to be involved. | لن يتم توريطك فى القضية |
Why be the only one involved? | لماذا تكون الوحيد المتورط في ذلك |
Extradition shall be governed by international treaties and, where Salvadorans are involved, shall be in order only where a treaty expressly so stipulates and has been approved by the legislative bodies of the signatory countries. | التسليم تنظمه المعاهدات الدولية، وعندما يكون الأمر متعلقا بمواطني السلفادور، لا يكون مسموحا به إلا إذا نصت احدى المعاهدات صراحة عليه وأقرته الهيئات التشريعات للبلدان الموق عة. |
II. The Commission shall be responsible for clarifying these situations fully and in detail. In particular, it shall analyse the factors and circumstances involved in those cases with complete impartiality. | ثانيا تكون اللجنة مسؤولة عن بيان هذه الحاﻻت بالكامل وبالتفصيل وبوجه خاص، عليها أن تحلل العوامل والظروف التي انطوت عليها تلك الحاﻻت بتجرد تام. |
Do communities everywhere want to be involved? | 5 الآنسة أرليت لوبيز تروجيللو، أمينة، ولاية المكسيك، المكسيك |
Why do we want to be involved? | لماذا نريد أن نشارك |
If any academic staff is proven to be involved in the sexual exploitation of students, he or she shall be expelled immediately as a punishment for such act. | وإذا ثبت أن أي موظف أكاديمي يشترك في استغلال الطلاب جنسيا، طرد من المدرسة فورا كعقاب على هذا الفعل. |
Civil society, in particular persons with disabilities and their representative organizations, shall be involved and participate fully in all levels of the monitoring process. | 3 يسهم المجتمع المدني، وبخاصة المعوقون والمنظمات الممثلة لهم، في جميع مستويات عملية الرصد، ويشاركون فيها مشاركة كاملة. |
You gotta be accurate! There's measurement involved, increments. | عليك أن تكون دقيقا! هناك حسابات ينبغي إعتبارها وزيادات. |
Key US congressional leaders should also be involved. | ولابد أيضا من إشراك زعماء الكونجرس الأميركي. |
The personnel suspected to be involved were dismissed | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
And we said, Everyone needs to be involved. | وكما قلت يجب ان ينخرط الجميع بذلك |
We can't let them be involved that far. | لا نستطيع طورتهم فى الامر |
There'll be an inquest. You mustn't get involved. | حتى لا تضطرب في التحقيق |
Why should you be the only one involved? | لماذا يجب عليك أن تكون الوحيد المتورط في ذلك |
Other personnel, vehicles, vessels and aircraft involved in the United Nations operation shall be appropriately identified unless otherwise decided by the Secretary General or his representative. | وتثبت، على النحو المناسب، هوية اﻷفراد اﻵخرين والمركبات والسفن والطائرات اﻷخرى المشتركين في عملية اﻷمم المتحدة ما لم يقرر اﻷمين العام أو ممثله خﻻف ذلك. |
Local unions need to be involved, for the issues involved are specific to companies and workers, and cannot be resolved by governments alone. | إن على الاتحادات المحلية أن تكون معنية بشكل أكبر، وذلك لأن المواضيع المتعلقة بهذه المسائل مرتبطة بالشركات وبالعمالة، ولا يمكن حلها بواسطة الحكومات وحدها. |
And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted. | فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع |
All stakeholders should be involved equally in their development. | وينبغي إشراك جميع أصحاب المصالح بالتساوي في تحديد هذه الغايات. |
Government officials cannot be actively involved in political activities. | 184 لا يستطيع موظفو الحكومة المشاركة في الأنشطة السياسية، بصورة فعالة. |
We urge the international community to be involved actively. | ونحث المجتمع الدولي على أن يشارك بنشاط. |
In their opinion, there should be no automaticity involved. | وكان من رأي هذه الوفود أنه ينبغي أﻻ تكون هناك تلقائية في هذا الصدد. |
Wherever possible, local and international NGOs will be involved. | على أن تشارك فيها، ما أمكن، المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية. |
The plan had recommended that 28 organizations be involved. | وقد أوصت الخطة حينذاك بأن تشارك ٢٨ منظمة في هذه اﻷنشطة. |
And sort of like my dream to be involved. | و حلمى كان أن أشترك فى العملية. |
Getting involved with that is sure to be messy. | و تور طى فى شئ كهذا, قد يسبب بالتأكيد فوضى كبيرة |
So it shall be written. So it shall be done. | إذن سوف يكتب هذا و سوف ينفذ ذلك |
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited . | دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها . |
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed but shall surely be put to death. | كل محر م يحر م من الناس لا يفدى. يقتل قتلا |
Extradition shall be in order only where the offence has been committed within the territorial jurisdiction of the requesting country, except where offences of international reach are involved. | ولا يكون التسليم مسموحا به إلا إذا كانت الجريمة مرتكبة في اطار الولاية القضائية الإقليمية للبلد الطالب، ما عدا في حالة الجرائم المرتكبة على مستوى دولي. |
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed . | السماء منفطر ذات انفطار ، أي انشقاق به بذلك اليوم لشدته كان وعده تعالى بمجيء ذلك مفعولا أي هو كائن لا محالة . |
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital . | لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين . |
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved . | خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة . |
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed . | السماء متصدعة في ذلك اليوم لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقع ا لا محالة . |
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة . |
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital . | لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره . |
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved . | دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها . |
We have a right to be involved in all decisions. | ويحق لنا أن نشترك في اتخاذ كل القرارات. |
The amounts involved do not necessarily have to be large. | وليس من الضروري أن تكون المبالغ المطلوبة كبيرة الحجم. |
Related searches : Shall Be - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Would Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved