Translation of "shall be involved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Involved - translation : Shall - translation : Shall be involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(h) The costs involved in the procedure outlined above shall be borne by the Commission.
)ح( تتحمل اللجنة تكاليف العملية المجملة أعﻻه.
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby.
لا يجب أن أسامح نفسي (على تركها تتورط مع (شيلبي
Environment may also be involved.
وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة.
Everybody needs to be involved.
الجميع يلزمه المشاركة.
You're not going to be involved.
لن يتم توريطك فى القضية
Why be the only one involved?
لماذا تكون الوحيد المتورط في ذلك
Extradition shall be governed by international treaties and, where Salvadorans are involved, shall be in order only where a treaty expressly so stipulates and has been approved by the legislative bodies of the signatory countries.
التسليم تنظمه المعاهدات الدولية، وعندما يكون الأمر متعلقا بمواطني السلفادور، لا يكون مسموحا به إلا إذا نصت احدى المعاهدات صراحة عليه وأقرته الهيئات التشريعات للبلدان الموق عة.
II. The Commission shall be responsible for clarifying these situations fully and in detail. In particular, it shall analyse the factors and circumstances involved in those cases with complete impartiality.
ثانيا تكون اللجنة مسؤولة عن بيان هذه الحاﻻت بالكامل وبالتفصيل وبوجه خاص، عليها أن تحلل العوامل والظروف التي انطوت عليها تلك الحاﻻت بتجرد تام.
Do communities everywhere want to be involved?
5 الآنسة أرليت لوبيز تروجيللو، أمينة، ولاية المكسيك، المكسيك
Why do we want to be involved?
لماذا نريد أن نشارك
If any academic staff is proven to be involved in the sexual exploitation of students, he or she shall be expelled immediately as a punishment for such act.
وإذا ثبت أن أي موظف أكاديمي يشترك في استغلال الطلاب جنسيا، طرد من المدرسة فورا كعقاب على هذا الفعل.
Civil society, in particular persons with disabilities and their representative organizations, shall be involved and participate fully in all levels of the monitoring process.
3 يسهم المجتمع المدني، وبخاصة المعوقون والمنظمات الممثلة لهم، في جميع مستويات عملية الرصد، ويشاركون فيها مشاركة كاملة.
You gotta be accurate! There's measurement involved, increments.
عليك أن تكون دقيقا! هناك حسابات ينبغي إعتبارها وزيادات.
Key US congressional leaders should also be involved.
ولابد أيضا من إشراك زعماء الكونجرس الأميركي.
The personnel suspected to be involved were dismissed
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
And we said, Everyone needs to be involved.
وكما قلت يجب ان ينخرط الجميع بذلك
We can't let them be involved that far.
لا نستطيع طورتهم فى الامر
There'll be an inquest. You mustn't get involved.
حتى لا تضطرب في التحقيق
Why should you be the only one involved?
لماذا يجب عليك أن تكون الوحيد المتورط في ذلك
Other personnel, vehicles, vessels and aircraft involved in the United Nations operation shall be appropriately identified unless otherwise decided by the Secretary General or his representative.
وتثبت، على النحو المناسب، هوية اﻷفراد اﻵخرين والمركبات والسفن والطائرات اﻷخرى المشتركين في عملية اﻷمم المتحدة ما لم يقرر اﻷمين العام أو ممثله خﻻف ذلك.
Local unions need to be involved, for the issues involved are specific to companies and workers, and cannot be resolved by governments alone.
إن على الاتحادات المحلية أن تكون معنية بشكل أكبر، وذلك لأن المواضيع المتعلقة بهذه المسائل مرتبطة بالشركات وبالعمالة، ولا يمكن حلها بواسطة الحكومات وحدها.
And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted.
فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع
All stakeholders should be involved equally in their development.
وينبغي إشراك جميع أصحاب المصالح بالتساوي في تحديد هذه الغايات.
Government officials cannot be actively involved in political activities.
184 لا يستطيع موظفو الحكومة المشاركة في الأنشطة السياسية، بصورة فعالة.
We urge the international community to be involved actively.
ونحث المجتمع الدولي على أن يشارك بنشاط.
In their opinion, there should be no automaticity involved.
وكان من رأي هذه الوفود أنه ينبغي أﻻ تكون هناك تلقائية في هذا الصدد.
Wherever possible, local and international NGOs will be involved.
على أن تشارك فيها، ما أمكن، المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية.
The plan had recommended that 28 organizations be involved.
وقد أوصت الخطة حينذاك بأن تشارك ٢٨ منظمة في هذه اﻷنشطة.
And sort of like my dream to be involved.
و حلمى كان أن أشترك فى العملية.
Getting involved with that is sure to be messy.
و تور طى فى شئ كهذا, قد يسبب بالتأكيد فوضى كبيرة
So it shall be written. So it shall be done.
إذن سوف يكتب هذا و سوف ينفذ ذلك
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited .
خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة .
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed but shall surely be put to death.
كل محر م يحر م من الناس لا يفدى. يقتل قتلا
Extradition shall be in order only where the offence has been committed within the territorial jurisdiction of the requesting country, except where offences of international reach are involved.
ولا يكون التسليم مسموحا به إلا إذا كانت الجريمة مرتكبة في اطار الولاية القضائية الإقليمية للبلد الطالب، ما عدا في حالة الجرائم المرتكبة على مستوى دولي.
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed .
السماء منفطر ذات انفطار ، أي انشقاق به بذلك اليوم لشدته كان وعده تعالى بمجيء ذلك مفعولا أي هو كائن لا محالة .
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring .
فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم .
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital .
لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين .
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة .
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed .
السماء متصدعة في ذلك اليوم لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقع ا لا محالة .
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring .
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة .
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital .
لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره .
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
We have a right to be involved in all decisions.
ويحق لنا أن نشترك في اتخاذ كل القرارات.
The amounts involved do not necessarily have to be large.
وليس من الضروري أن تكون المبالغ المطلوبة كبيرة الحجم.

 

Related searches : Shall Be - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Would Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved