Translation of "shall be applied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Applied - translation : Shall - translation : Shall be applied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any changes shall be applied in a non discriminatory manner.
ويتعين تطبيق أية تغييرات بطريقة غير تمييزية.
Section 3, paragraph 11, of this Annex shall be interpreted and applied accordingly
وتفسر الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك
To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied.
وتحقيقا لهذا الهدف، تطبق التدابير الوقائية المتعلقة بالتأهب والرد، بما في ذلك تدابير إعادة الحال إلى ما كان عليه.
The Council of Members shall, after hearing the debtor Member, take any other appropriate decisions, which shall be applied.
ويتخذ مجلس الأعضاء، بعد الاستماع إلى العضو المدين، أي قرارات أخرى مناسبة، وتطب ق هذه القرارات.
To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied quot .
وتحقيقا لهذه الغاية تطبق تدابير للمنع وللتأهب وللتصدي، ويشمل ذلك إعادة اﻷوضاع إلى ما كانت عليه quot .
2. Existing national passport and visa regulations, as well as immigration formalities, shall not be applied.
٢ ﻻ تنطبق القواعد الخاصة القائمة بشأن جوازات السفر الوطنية والتأشيرات، فضﻻ عن اﻻجراءات المتعلقة بالهجرة.
The provisions of section 3, paragraph 11, of this Annex shall be interpreted and applied accordingly
وتفسر أحكام الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك
Neither shall any provisions governing the stay in the country of foreign nationals, including registration, be applied.
كما ﻻ تنطبق اﻷحكام التي تنظم إقامة الرعايا اﻷجانب في البلد، بما في ذلك التسجيل.
(v) Resolution II, paragraph 8 (c), shall be interpreted and applied in accordance with subparagraph (a) (iv).
٥ تفسر الفقرة ٨ )ج( من القرار الثاني ويجري تطبيقها وفقا للفقرة الفرعية )أ( ٤ .
4. Affirms that the Agreement shall be interpreted and applied together with Part XI as a single instrument
٤ تؤكد أنه يتعين تفسير اﻻتفاق وتطبيقه مشفوعا بالجزء الحادي عشر بوصفهما صكا واحدا
1. The provisions of this Agreement and Part XI shall be interpreted and applied together as a single instrument.
١ يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
The sanctions to be applied
الجزاءات الواجب توقيعها
6. Sanctions to be applied
٦ الجزاءات الواجب تطبيقها
(a) To decide that procedures for the use and operation of the contingency fund shall be strictly applied, without exception.
(أ) أن تقرر تطبيق إجراءات استعمال وتشغيل صندوق الطوارئ تطبيقا صارما، دون أي استثناء.
Only then, force may be applied.
وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة.
The provisions of this agreement and Part XI shall be interpreted and applied together as a single instrument . (resolution 48 263)
quot يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا quot . )القرار ٤٨ ٢٦٣(
331 For environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3, an additional mark as specified in 5.2.1.7 and 5.3.2.3 shall be applied.
331 فيما يخص المواد الخطرة بيئيا التي تفي بمعايير الفقرة 2 9 3، تلصق علامة إضافية على النحو المبين في الفقرتين 5 2 1 7 و5 3 2 3.
17. The relevant provisions of Part XI, section 4, of the Convention shall be interpreted and applied in accordance with this Agreement.
٧١ تفسر اﻻحكام ذات الصلة الواردة في الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية ويجري تطبيقها وفقا لهذا اﻻتفاق.
14. Part XI, section 4, subsections B and C, of the Convention shall be interpreted and applied in accordance with this section.
١٤ يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع.
(d) Subsidiary hazard class or division number(s) corresponding to the subsidiary risk label(s) required to be applied, when assigned, shall be entered following the primary hazard class or division and shall be enclosed in parenthesis.
(د) رقم (أرقام) رتبة أو شعبة الخطر الإضافي، المناظر (المناظرة) لما تتضمنه بطاقة (بطاقات) تعريف الخطر الإضافي التي يلزم استخدامها، عندما تكون محددة، ي درج (ت درج) بعد رتبة أو شعبة الخطر الأساسي ويوضع (توضع) بين قوسين.
Economic leverage should be applied as well.
لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية.
When applied, they should be smartly targeted.
ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء.
Changes will be applied on next game.
التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة.
The United States is aware of the credits due, and once it provides directions, the credit balance can and shall be applied accordingly.
والولايات المتحدة على علم بالرصيد الدائن، وعندما تقدم تعليماتها سيقيد الرصيد الدائن وفقا لذلك.
In accordance with Article 13, paragraph 5, of the Kyoto Protocol, these financial procedures shall be applied mutatis mutandis under the Kyoto Protocol.
ووفقا للفقرة 13 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، تطبق هذه الإجراءات المالية مع ما يلزم من تعديل بموجب بروتوكول كيوتو.
The provisions of these rules, to the extent applicable, shall be applied to the proceedings of any subsidiary bodies established by the Committee.
تطبق أحكام هذه المواد، بقدر ما تكون قابلة للتطبيق، على أعمال أية هيئات فرعية تنشئها اللجنة.
They should be applied and their effectiveness should be enhanced.
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال.
This rule can be applied to any case.
هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.
The same logic should be applied to services.
وينبغي لنفس المنطق أن يطبق على الخدمات.
They may also be applied for environmental purposes.
كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية.
Democratic norms can never be applied ready made.
وﻻ يمكن تطبيق القواعد الديمقراطية كما لو كانت ثوبا جاهزا لﻻرتداء.
Sure these ideas can be applied to things
و بالطبع هذه الافكار يمكن ان تطبق الي علوم اخري مثل
1. If on 16 November 1994 this Agreement has not entered into force, it shall be applied provisionally pending its entry into force by
١ إذا حل يوم ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ ولم يبدأ نفاذ هذا اﻻتفاق، يجري تطبيقه بصفة مؤقتة ريثما يبدأ نفاذه من جانب
(4) The provisions of Sections 43 and 44 shall not be applied to perpetrators of the acts described in paragraphs 1, 2 and 3 above.
4 لا تنطبق أحكام المادتين 43 و 44 على مقترفي الأفعال المذكورة في الفقرات 1 و 2 و 3 أعلاه.
The same rule could be applied to other activities.
نستطيع أن نطبق نفس القاعدة على أنشطة أخرى.
Furthermore, national treatment should be applied in transit services.
وينبغي فضلا عن ذلك تطبيق المعاملة الوطنية على خدمات العبور.
That measure should also be applied to bilateral debt.
وقال إن هذا التدبير ينبغي تطبيقه أيضا على الديون الثنائية.
These provisions can be applied only to natural persons.
ولا يمكن تطبيق تلك الأحكام إلا على الأشخاص الطبيعيين.
Universal rules and regulations must be applied without discrimination.
ويجب تطبيق القواعد والأنظمة الدولية بدون تمييز.
Changes will be applied to all frames in frameset
سيتم تطبيق التغييرات على كل الإطارات في مجموعة الأطر
We shall now talk about the mechanisms applied in order to disseminate and promote these two Conventions.
ونتحدث هنا عن الآليات التي اتبعت في نشر وترويج هاتين الاتفاقيتين
The consequences of non compliance with Article 3, paragraph 1, of the Protocol to be applied by the enforcement branch shall be aimed at the restoration of compliance to ensure environmental integrity, and shall provide for an incentive to comply.
ويهدف تطبيق تبعات عدم الامتثال للفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول من جانب فرع الإنفاذ إلى استرجاع الامتثال لكفالة السلامة البيئية، وإلى توفير حافز للامتثال.
Further, should such items (both movable and immovable property) be mortgaged or collateralized, provisions of the Moveable and Immovable Property Act of the Kingdom of Bhutan, 1999 shall be applied accordingly.
وعلاوة على ذلك، فإذا كانت هذه الأصناف (المنقولة أو غير المنقولة على السواء) مرهونة، أو مثقلة بضمان تنطبق عليها تبعا لذلك أحكام قانون الممتلكات المنقولة وغير المنقولة في مملكة بوتان لعام 1999.
The problem is that the principle cannot be applied consistently.
والمشكلة هي أن هذا المبدأ لا يمكن تطبيقه على نحو متجانس أو منتظم.
Next gen sequencing can also be applied in this area.
يمكن تطبيق تسلسل الجيل القادم أيض ا في هذا المجال.

 

Related searches : Be Applied - Shall Be - Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied - Can Be Applied