Translation of "could be applied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The same rule could be applied to other activities.
نستطيع أن نطبق نفس القاعدة على أنشطة أخرى.
The Council could only recommend to the Court that penalties be applied.
وﻻ يملك المجلس إﻻ أن يوصي المحكمة بتطبيق جزاءات.
As a result, the debt ratios commonly applied to Greece could be overstated.
ونتيجة لهذا فإن نسب الدين التي تطبق عادة على اليونان ربما كانت مبالغ فيها.
The term could be applied to all walks of life in the West.
ومن الممكن أن ينطبق هذا التعبير على كافة أشكال الحياة في الغرب.
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied.
وأشار إلى أن من المشكوك فيه كثيرا بأن ت طب ق هذه الممارسة على نطاق عالمي.
Accordingly, the Convention could, under Senegalese law, be applied by a Senegalese court.
وعلى هذا فإنه يمكن بموجب القانون السنغالي ﻷية محكمة سنغالية أن تطبق اﻻتفاقية.
It could therefore be deduced that the word party applied, in particular, to notaries.
ويمكن بالتالي استنباط أن الكلمة الطرف تنطبق، وخاصة على الموث قين.
No single social strategy or model of development could be applied to all countries.
فليس ثمة استراتيجية اجتماعية واحدة أو نموذج واحد للتنمية يمكن تطبيقهما على جميع البلدان.
We wonder if the theory of risk assessment could be applied to space debris.
وإننا نتساءل ما إذا كان من الممكن تطبيق نظرية تقييم المخاطر على مسألة الحطام الفضائي.
With appropriate modifications, the current United Nations assessment scale could be applied for this purpose.
ويمكن تطبيق جدول الأنصبة المقررة الحالي للأمم المتحدة لتحقيق هذا الغرض مع إدخال التعديلات المناسبة عليه.
The Convention had the same status as national legislation, and could be applied directly by the courts.
14 وللاتفاقية نفس المركز الذي يتمتع به التشريع الوطني، ويمكن تطبيقها بصورة مباشرة في المحاكم.
Applied with judgement, they could also be used in more sophisticated ways to test and develop policies.
فإن هي است خدمت استخداما حصيفا ، أمكن أيضا استخدامها بأساليب أكثر تطورا من أجل اختبار السياسات ووضعها.
The death penalty could not be applied on the basis of the reference to it in the Constitution.
ولم يكن بالإمكان توقيع عقوبة الإعدام على أساس الإشارة إليها في الدستور.
Its five distinct steps could be adopted, modified in content, and applied to a wide variety of circumstances.
إذ أن من الممكن تكييف خطواته الخمس المتميزة حسب الظروف، وتعديل مضمونها، وتطبيقها على مجموعة متنوعة كبيرة من الظروف.
Hence, I thought that maybe the same thing could be applied in the Commission as a way out.
ولذلك، اعتقد انه ربما يمكن تطبيق نفس الأمر في الهيئة بوصفه مخرجا.
Because that each core could be magnetized in 2 different ways, depending which direction the current was applied.
و ذلك لأنه من الممكن مغنطة كل نواة بطريقتين مختلفتين بالاعتماد على اتجاه مرور التيار .
The sanctions to be applied
الجزاءات الواجب توقيعها
6. Sanctions to be applied
٦ الجزاءات الواجب تطبيقها
82. Inter American militaries have significant capabilities and resources which could be applied to disaster preparedness, response and relief.
٨٢ تحظى الهيئات العسكرية في البلدان اﻷمريكية بقدرات وموارد كبيرة يمكن استخدامها في عمليات التأهب للكوارث واﻻستجابة لها واﻻغاثة منها.
This objective could be achieved through the adoption of a number of political measures and procedures which would be applied in such cases.
ويمكن تحقيق هذا الهدف باعتماد عدد من التدابير والإجراءات السياسية التي تنطبق في تلك الحالات.
As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape.
وكما كان متوقعا ، فقد طبق تشي السياسات السوفييتية على الكوبيين فخ ـر ب ت الزراعة وانتثرت المصانع الزائفة في كل مكان.
It was explained that notions similar to those of FOSS could be applied to the object of ICT actual content.
وش رح أنه يمكن تطبيق مفاهيم مماثلة لتلك التي تنطوي عليها البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر على موضوع المضمون الفعلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
It would examine how the due diligence standard could best be applied at the individual, community, State and transnational levels.
ومن شأن ذلك بحث كيفية تطبيق معيار الاجتهاد اللائق على صعيد الفرد والمجتمع والدولة وعبر الوطني.
Some acts include provisions that could be applied to protect aspects of the right to adequate housing for indigenous peoples.
وتتضمن بعض القوانين أحكاما يمكن تطبيقها لحماية جوانب من الحق في السكن اللائق للشعوب الأصلية.
We believe that the concept of the fund could be applied with equal success to other environmental conferences and processes.
ونحن نرى أن مفهوم هذا الصندوق يمكن تطبيقه بنجاح مماثل في مؤتمرات وعمليات بيئية أخرى.
A second area where the Charter could be more carefully applied is when disputes are first placed before the Council.
والمجال الثاني الذي يمكن أن يطبق فيه الميثاق بعناية أكبر هو عندما تعرض المنازعات في بادئ اﻷمر على المجلس.
You could see what I applied for and what replies I got.
ويمكنك أن تشاهد ما طلبت والردود التي حصلت عليها.
Only then, force may be applied.
وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة.
So we created a cocktail of antiangiogenic drugs that could be mixed into his dog food as well as an antiangiogenic cream that could be applied on the surface of the tumor.
فصنعنا له كوكتيل من الأدوية المضادة لتولد الأوعية التي من الممكن خلطها مع طعامه و أيضا كريم مضاد لتولد الوعية ممكن وضعه على سطح الورم.
So we created a cocktail of antiangiogenic drugs that could be mixed into his dog food, as well as an antiangiogenic cream, that could be applied on the surface of the tumor.
فصنعنا له كوكتيل من الأدوية المضادة لتولد الأوعية التي من الممكن خلطها مع طعامه و أيضا كريم مضاد لتولد الوعية
However, special arrangements and international agreement could be applied for innocent passage of spacecraft through airspace during take off and landing.
ولكن يمكن أن تطب ق ترتيبات واتفاقات دولية خاصة على المرور البريء لمركبة فضائية عبر الفضاء الجوي أثناء الإقلاع والهبوط.
Moreover, it was unlikely that the clean hands criterion could be objectively applied in bilateral relations between States in all cases.
فضلا عن ذلك، من غير المرجح أن يتسنى تطبيق معيار الأيدي النظيفة تطبيقا موضوعيا في علاقات ثنائية بين دولتين في جميع الحالات.
The presentation sessions stimulated discussion on how space technology could best be applied to disaster management in the Northern Africa region.
وحف زت جلسات العرض مناقشات حول أفضل الطرائق لتطبيق تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث في منطقة أفريقيا الشمالية.
Economic and human resources that could otherwise be applied to improving the human condition are being expended on peace keeping activities.
فالموارد اﻻقتصادية والبشرية التي يمكن في غير هذه الظروف تسخيرها لتحسين الظروف اﻹنسانية باتت تنفق على اﻷنشطة الرامية إلى حفظ السلم.
I also applied to lower school than the ones that I could go.
فلم اكن سعيده جدا بشان ذلك
Economic leverage should be applied as well.
لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية.
When applied, they should be smartly targeted.
ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء.
Changes will be applied on next game.
التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة.
No single model could be applied to all developing countries and any engagement mechanism must take into account local conditions and priorities.
ولا يمكن تطبيق نموذج واحد على جميع البلدان النامية، وينبغي لأية آلية للمشاركة أن تأخذ في الحسبان بالظروف والأولويات المحلية.
They could also be used to recalibrate existing applied general equilibrium models, which usually do not include NTBs, at least not extensively.
كما يمكن استعمالها في إعادة تقويم نماذج التوازن العام المطبقة، التي لا تتضمن عادة الحواجز غير التعريفية، أو لا تتضمنها وعلى الأقل بصورة موسعة.
Some speakers noted the importance of having effective, proportional and dissuasive criminal penalties that could be applied to offences involving such crime.
ونو ه بعض المتكلمين بأهمية وجود عقوبات جنائية فع الة ومتناسبة ورادعة يمكن تطبيقها على الأفعال المشتملة على جرائم من ذلك القبيل.
The Czech Republic (signatory) reiterated that no such measure could be applied to income and other benefits derived from proceeds of crime.
وكر رت الجمهورية التشيكية (دولة موق عة) أنه يمكن تطبيق تلك التدابير على الإيرادات والمنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجرائم.
It might be possible to devise an orderly exit for a small country like Greece that could not be applied to a large one like Italy.
وربما كان من الممكن ابتكار وسيلة نظامية لخروج دولة صغيرة مثل اليونان، ولكنها لا تصلح للتطبيق على دولة كبيرة مثل إيطاليا.
They should be applied and their effectiveness should be enhanced.
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال.
Unfortunately, the research program was cancelled before its findings could be applied in the business world, almost certainly because it threatened large companies.
ومما لا شك فيه أن ذلك كان راجعا إلى التهديد الذي تشكله بالنسبة للشركات الضخمة.

 

Related searches : Be Applied - Could Be - Also Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied