Translation of "be applied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Applied - translation : Be applied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The sanctions to be applied
الجزاءات الواجب توقيعها
6. Sanctions to be applied
٦ الجزاءات الواجب تطبيقها
Only then, force may be applied.
وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة.
Economic leverage should be applied as well.
لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية.
When applied, they should be smartly targeted.
ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء.
Changes will be applied on next game.
التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة.
They should be applied and their effectiveness should be enhanced.
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال.
This rule can be applied to any case.
هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.
The same logic should be applied to services.
وينبغي لنفس المنطق أن يطبق على الخدمات.
They may also be applied for environmental purposes.
كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية.
Democratic norms can never be applied ready made.
وﻻ يمكن تطبيق القواعد الديمقراطية كما لو كانت ثوبا جاهزا لﻻرتداء.
Sure these ideas can be applied to things
و بالطبع هذه الافكار يمكن ان تطبق الي علوم اخري مثل
The same rule could be applied to other activities.
نستطيع أن نطبق نفس القاعدة على أنشطة أخرى.
Furthermore, national treatment should be applied in transit services.
وينبغي فضلا عن ذلك تطبيق المعاملة الوطنية على خدمات العبور.
That measure should also be applied to bilateral debt.
وقال إن هذا التدبير ينبغي تطبيقه أيضا على الديون الثنائية.
These provisions can be applied only to natural persons.
ولا يمكن تطبيق تلك الأحكام إلا على الأشخاص الطبيعيين.
Universal rules and regulations must be applied without discrimination.
ويجب تطبيق القواعد والأنظمة الدولية بدون تمييز.
Changes will be applied to all frames in frameset
سيتم تطبيق التغييرات على كل الإطارات في مجموعة الأطر
The problem is that the principle cannot be applied consistently.
والمشكلة هي أن هذا المبدأ لا يمكن تطبيقه على نحو متجانس أو منتظم.
Next gen sequencing can also be applied in this area.
يمكن تطبيق تسلسل الجيل القادم أيض ا في هذا المجال.
These principles should also be applied in delivering public services.
31 وينبغي تطبيق هذه المبادئ أيضا لدى تقديم الخدمات العامة.
All existing laws in this area will also be applied.
451 وست ط ب ق أيضا جميع القوانين القائمة في هذا المجال.
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied.
وينبغي أن تكون معايـير إعادة التعيين دقيقة جدا وأن تطبـ ـق باستمرار.
Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings.
لاحظ ستطبق عملية انقضاء الاجل فورا بعد تأكيد الاعدادات.
Moreover, gender analysis can easily be applied to development projects.
وعﻻوة على ذلك يمكن تطبيق التحليل الشامل للجنسين بسهولة على المشاريع اﻹنمائية.
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner.
ويتعين تطبيق أية تغييرات بطريقة غير تمييزية.
Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied.
ولكن قد تظل هناك بعض الفوارق الثقافية في فهم كيفية توظيف هذا النوع من الرحمة.
However, the principles to be applied in making such determinations would be needed.
بيد أن هناك حاجة إلى المبادئ الواجبة التطبيق للقيام بذلك.
It should just be there on the shelf waiting to be applied at will.
ينبغي أن تكون متاحة على الرف بانتظار تطبيقها عند الطلب.
This insight can be applied directly to the problem of unions.
نستطيع أن نطبق هذه الرؤية بشكل مباشر على مشكلة النقابات.
Set this option to visualize the correction grid to be applied.
ضبط خيار إلى اضف آلة التصوير التاريخ و وقت.
The same reasoning may be applied to the other three articles.
ويمكن أن يسري نفس المنطق على المواد الثلاث الأخرى.
The guarantees given by the Government must be applied and respected.
وﻻ بد من الحرص على تطبيق الضمانات التي تعهدت بها الحكومة واحترام تلك الضمانات.
Thus, the Charter needs to be applied to a new agenda.
وعليه فإن الميثاق بحاجة الى أن يجري تطبيقه على جدول أعمال جديد.
And the same approach can be applied to technology as well.
لتصبح أقوى. ونفس الأسلوب يمكن تطبيقه على التكنلوجيا كذلك.
Information on control measures currently applied or planned to be applied, especially as regards the importation and exportation of precursors, is also expected.
ويرجى أيضا تقديم معلومات عن تدابير المراقبة المطبقة حاليا أو المعتزم تطبيقها وﻻ سيما فيما يتعلق باستيراد السﻻئف وتصديرها.
Applied changes
تغييرات م طب قة
Correction Applied
فشل الإرتباط
Applied color
اللون المطب ق
Applied Styles
قص الكائنات
Less Applied
مخصوما منها اﻻئتمانــات
Applied credits
المبالغ الدائنة المخصومة
Less Applied
مخصوما منها اﻻئتمانات المستخدمة
Applied credits
الرصيد الدائن المطبق
Applied credits
اﻷعضاء

 

Related searches : Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied - Can Be Applied