Translation of "be applied" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The sanctions to be applied | الجزاءات الواجب توقيعها |
6. Sanctions to be applied | ٦ الجزاءات الواجب تطبيقها |
Only then, force may be applied. | وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة. |
Economic leverage should be applied as well. | لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية. |
When applied, they should be smartly targeted. | ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. |
Changes will be applied on next game. | التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة. |
They should be applied and their effectiveness should be enhanced. | فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال. |
This rule can be applied to any case. | هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال. |
The same logic should be applied to services. | وينبغي لنفس المنطق أن يطبق على الخدمات. |
They may also be applied for environmental purposes. | كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية. |
Democratic norms can never be applied ready made. | وﻻ يمكن تطبيق القواعد الديمقراطية كما لو كانت ثوبا جاهزا لﻻرتداء. |
Sure these ideas can be applied to things | و بالطبع هذه الافكار يمكن ان تطبق الي علوم اخري مثل |
The same rule could be applied to other activities. | نستطيع أن نطبق نفس القاعدة على أنشطة أخرى. |
Furthermore, national treatment should be applied in transit services. | وينبغي فضلا عن ذلك تطبيق المعاملة الوطنية على خدمات العبور. |
That measure should also be applied to bilateral debt. | وقال إن هذا التدبير ينبغي تطبيقه أيضا على الديون الثنائية. |
These provisions can be applied only to natural persons. | ولا يمكن تطبيق تلك الأحكام إلا على الأشخاص الطبيعيين. |
Universal rules and regulations must be applied without discrimination. | ويجب تطبيق القواعد والأنظمة الدولية بدون تمييز. |
Changes will be applied to all frames in frameset | سيتم تطبيق التغييرات على كل الإطارات في مجموعة الأطر |
The problem is that the principle cannot be applied consistently. | والمشكلة هي أن هذا المبدأ لا يمكن تطبيقه على نحو متجانس أو منتظم. |
Next gen sequencing can also be applied in this area. | يمكن تطبيق تسلسل الجيل القادم أيض ا في هذا المجال. |
These principles should also be applied in delivering public services. | 31 وينبغي تطبيق هذه المبادئ أيضا لدى تقديم الخدمات العامة. |
All existing laws in this area will also be applied. | 451 وست ط ب ق أيضا جميع القوانين القائمة في هذا المجال. |
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied. | وينبغي أن تكون معايـير إعادة التعيين دقيقة جدا وأن تطبـ ـق باستمرار. |
Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings. | لاحظ ستطبق عملية انقضاء الاجل فورا بعد تأكيد الاعدادات. |
Moreover, gender analysis can easily be applied to development projects. | وعﻻوة على ذلك يمكن تطبيق التحليل الشامل للجنسين بسهولة على المشاريع اﻹنمائية. |
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner. | ويتعين تطبيق أية تغييرات بطريقة غير تمييزية. |
Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied. | ولكن قد تظل هناك بعض الفوارق الثقافية في فهم كيفية توظيف هذا النوع من الرحمة. |
However, the principles to be applied in making such determinations would be needed. | بيد أن هناك حاجة إلى المبادئ الواجبة التطبيق للقيام بذلك. |
It should just be there on the shelf waiting to be applied at will. | ينبغي أن تكون متاحة على الرف بانتظار تطبيقها عند الطلب. |
This insight can be applied directly to the problem of unions. | نستطيع أن نطبق هذه الرؤية بشكل مباشر على مشكلة النقابات. |
Set this option to visualize the correction grid to be applied. | ضبط خيار إلى اضف آلة التصوير التاريخ و وقت. |
The same reasoning may be applied to the other three articles. | ويمكن أن يسري نفس المنطق على المواد الثلاث الأخرى. |
The guarantees given by the Government must be applied and respected. | وﻻ بد من الحرص على تطبيق الضمانات التي تعهدت بها الحكومة واحترام تلك الضمانات. |
Thus, the Charter needs to be applied to a new agenda. | وعليه فإن الميثاق بحاجة الى أن يجري تطبيقه على جدول أعمال جديد. |
And the same approach can be applied to technology as well. | لتصبح أقوى. ونفس الأسلوب يمكن تطبيقه على التكنلوجيا كذلك. |
Information on control measures currently applied or planned to be applied, especially as regards the importation and exportation of precursors, is also expected. | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن تدابير المراقبة المطبقة حاليا أو المعتزم تطبيقها وﻻ سيما فيما يتعلق باستيراد السﻻئف وتصديرها. |
Applied changes | تغييرات م طب قة |
Correction Applied | فشل الإرتباط |
Applied color | اللون المطب ق |
Applied Styles | قص الكائنات |
Less Applied | مخصوما منها اﻻئتمانــات |
Applied credits | المبالغ الدائنة المخصومة |
Less Applied | مخصوما منها اﻻئتمانات المستخدمة |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷعضاء |
Related searches : Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied - Can Be Applied