Translation of "setting new standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Setting standards | 3 وضع المقاييس |
Present standards and standard setting activities. | 5 المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير |
For this reason, enacting new regulatory standards now while setting distant deadlines is a sensible strategy. | ولهذا السبب فإن استنان معايير تنظيمية جديدة الآن، وتحديد مواعيد نهائية بعيدة في نفس الوقت يشكل استراتيجية معقولة. |
The setting or compliance with international accounting standards | الخبرة في مجال وضع المعايير المحاسبية الدولية، أو العمل بمقتضاها. |
(b) Setting and disseminating standards for appropriate professional conduct | (ب) وضع معايير للسلوك المهني الملائم ونشرها |
The setting or compliance with international internal or external audit standards | المشاركة في وضع معايير مراجعة الحسابات الدولية، الداخلية أو الخارجية، أو في مجال العمل بمقتضاها. |
Enhancing the effectiveness of IHL and its institutional complementarity with HRsL does not necessarily require amending existing norms nor setting new standards. | 12 وإن تعزيز فعالية القانون الإنساني الدولي وتكامله من الناحية المؤسسية مع قانون حقوق الإنسان لا يتطلب بالضرورة تعديل القواعد القائمة أو وضع معايير جديدة. |
Error setting new time zone. | خطأ في تعيين نطاق زمني جديد. |
It was suggested that the information technology industry should seek to counter such crime by raising public awareness and setting new protection standards. | واقت رح أنه ينبغي لصناعة تكنولوجيا المعلومات أن تسعى إلى مكافحة تلك الجرائم من خلال توعية الجمهور ووضع معايير جديدة للوقاية. |
But in setting standards, we have neglected for too long their implementation. | ولكن في تحديد المعايير، تجاهلنا لوقت أطول من اللازم تنفيذ هذه المعايير. |
Exporters of textiles and clothing need to seek collaboration with buyers in setting standards to benchmark international standards, and to establish local indigenous standards. | 71 ولا بد لمصد ري المنسوجات والملابس أن يلتمسوا التعاون مع المشترين في وضع القواعد لتحديد المعايير الدولية وصياغة المعايير المحلية. |
No use of specific technologies is mandated to meet the standards, though available technology is considered when setting the standards. | ي عد استخدام تكنولوجيات محددة مكلف لتلبية هذه المعايير، على الرغم من أن التكنولوجيا متاحة لاحترام كل المعايير. |
By technology or industry designation, there are standards developing organizations (SDOs) and also standards setting organizations (SSOs) also known as consortia. | بالتصنيف التقني أو الصناعي هناك منظمة تطوير المعايير SDOs, وأيضا منظمة وضع المعايير (SSOs) والمعروفة أيضا (بالأتحاد الألماني ). |
Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice | تطبيق المعايير خمسون سنة من وضع المعايير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
SDOs are differentiated from standards setting organizations (SSOs) in that SDOs may be accredited to develop standards using open and transparent processes. | تختلف SDOs عن منظمات وضع المعايير SSOS في أن SDOs قد ت ف و ض لتطور المعايير باستخدام عمليات شفافة ومفتوحة. |
(d) Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice | (د) تطبيق المعايير خمسون سنة من وضع المعايير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
7. Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice. | 7 تطبيق المعايير خمسون سنة من وضع المعايير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Although the Codex Alimentarius Commission was accepted as the default international standards setting body, different fish standards could still be applied by importing countries. | ورغم القبول الذي تحظى به هيئة الدستور الغذائي بوصفها الهيئة الدولية المرجعية لوضع المعايير، فإن البلدان المستوردة قد تطبق، رغم ذلك، معايير مختلفة فيما يتعلق بالأسماك. |
Development of new standards and norms | ثالثا وضع معايير وقواعد جديدة |
(a) OHCHR, on account of its role in implementing standards, should not undertake standard setting functions. | (أ) فالمفوضية السامية لحقوق الإنسان ينبغي ألا تضطلع بمهام وضع قواعد، وذلك بسبب دورها في تنفيذ المعايير. |
(f) Setting standards is an ongoing process pertaining to human rights, life style, services and products. | )و( وضع المعايير عملية جارية تتصل بحقوق اﻹنسان، وأساليب العيش، والخدمات، والمنتجات. |
I. THE NEW INTERNATIONAL SETTING AND THE SECURITY COUNCIL | أوﻻ الوضع الدولي الجديد ومجلس اﻷمن |
The setting of standards and norms in the human dimension remains a key strength of the CSCE. | وإن إقرار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا للمعايير والقواعد في مجال البعد اﻻنساني يظل أحد مواطن قوته اﻷساسية. |
There was also a need for capacity building of national institutions for setting, monitoring and enforcing sanitation standards. | كما أن هنالك حاجة أيضا لبناء القدرات للمؤسسات الوطنية ولوضع ورصد وإنفاذ المعايير في مجال الصرف الصحي. |
So we're setting out for New Mexico territory in the morning. | سوف نتوجه إلى مقاطعة نيو ميكسيكو في الصباح |
Monitoring was important and lessons learned at the provincial level would be documented for national policy and standards setting. | والرصد أمر هام، وسيجري توثيق الدروس المستفادة على صعيد المقاطعات من أجل وضع السياسات الوطنية وتحديد المعايير. |
The Secretariat can play an important role in setting these standards and in facilitating effective partnerships among regional organizations. | ويمكن أن تقوم الأمانة العامة بدور مهم في وضع هذه المعايير وفي تيسير إقامة شراكات فعالة فيما بين المنظمات الإقليمية. |
Calculation of staff costs based on New York standards | حساب تكاليف الموظفين استنادا الى معايير نيويورك |
(a) The Office of the High Commissioner, on account of its role in implementing standards, should not undertake standard setting functions. | (أ) فالمفوضية السامية لحقوق الإنسان ينبغي ألا تضطلع بمهام وضع قواعد، وذلك بسبب دورها في تنفيذ المعايير. |
The setting of minimum labour standards would erode the developing countries apos comparative advantages and impede their economic growth and development. | ومن شأن وضع معايير دنيا لليد العاملة أن يؤدي إلى تآكل المزايا النسبية للبلدان النامية وإلى إعاقة النمو اﻻقتصادي والتنمية فيها. |
New vehicle emission standards meet the most stringent equivalent European standards, and are higher than in the United States. | ومعايير انبعاث الغازات والعوادم في المركبات الجديدة التي تستخدمها بكين الآن تضاهي أشد المعايير الأوروبية صرامة، بل وأعلى من نظيراتها في الولايات المتحدة. |
Support in this field is needed to help developing countries to overcome barriers to trade and to participate in international standards setting. | ويلزم الدعم في هذا الميدان لمساعدة البلدان النامية في التغلب على الحواجز أمام التجارة والمشاركة في وضع المعايير الدولية. |
The impact of standards and norms at the regional level is highlighted through the development of new standards and norms. | 21 يبرز أثر المعايير والقواعد على الصعيد الإقليمي من خلال وضع معايير وقواعد جديدة. |
The study's findings were used in setting up the new Monitor on Temporal Infrastructure. | واستخدمت النتائج ذات الصلة في إقامة المراقب الجديد للمقومات الزمنية. |
To the process of setting normative global rules a new dimension has been added. | فقد أضيفت أبعاد جديدة الى عملية وضع قواعد عالمية معيارية. |
Instead, massive risks have supposedly been held at bay by voluntary standards promulgated by a patchwork of public and private standard setting organizations. | وبدلا من ذلك فإن المخاطر الهائلة كانت مكبوحة كما يفترض بموجب معايير طوعية معلنة ومنشورة بواسطة خليط من منظمات وضع المعايير العامة والخاصة. |
Two US cities New York and Seattle have raised efficiency standards for new construction to record levels. | حتى أن مدينتين أميركيتين ــ نيويورك وسياتل ــ قررتا رفع معايير الكفاءة لعمليات البناء الجديدة إلى مستويات غير مسبوقة. |
In addition, they felt a degree of frustration that international standard setting forums had not engaged in consultations with them, with the result that new counter terrorism standards made few allowances for the implementation challenges that they faced. | وبالإضافة إلى ذلك فهم يشعرون بدرجة من الإحباط لأن محافل وضع المعايير الدولية لم تعمل على التشاور معهم مما أدى بمعايير مكافحة الإرهاب إلى أن انطوت على تسهيلات قليلة بالنسبة للتحديات التي تواجهها تلك الدول في مجال التنفيذ. |
In 1834, the New Poor Law established national standards for social benefits. | ففي عام 1834، أسس قانون الفقر الجديد لمعايير وطنية للفوائد الاجتماعية. |
Even the new Basel 3 banking standards have been diluted and postponed. | وحتى معايير بازل 3 المصرفية الجديدة تم تخفيفها وتأجيلها. |
Promoting trade liberalization standards was not consistent with putting up new obstacles. | فلا معنى لوضع قواعد لتحرير التجارة من ناحية، وخلق عقبات جديدة من ناحية أخرى. |
Their economies continue to implode, leading to cumulative contractions that are setting tragic new records. | ولا تزال اقتصادات هذه البلدان مستمرة في الانهيار داخليا، الأمر الذي يؤدي إلى انكماشات تراكمية تسجل أرقاما قياسية جديدة. |
The evidentiary standards and certification process, in addition to new verification standards, are set out in annex I to the present report. | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير المقاييس الاستدلالية وعملية منح الشهادات، إضافة إلى مقاييس التحقق الجديدة. |
Let us hope that this new setting will invigorate our work, as is required by the new tasks and challenges we face. | فلنأمل في أن يعزز هذا المقر الجديد أعمالنا، كما تتطلبه المهام والتحديات الجديدة التي نواجهها. |
Setting | إعداد |
Related searches : Setting Standards - New Setting - Standards Setting Body - By Setting Standards - Setting Standards For - Setting Quality Standards - Setting High Standards - Setting Industry Standards - Is Setting Standards - New Accounting Standards - Set New Standards - Sets New Standards - Reach New Standards - Setting New Trends