Translation of "sets of recommendations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sets of recommendations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mobile sets Portable sets | أجهزة متحركة |
What is needed is joint and complementary action by both developed and developing countries towards implementing both sets of recommendations. | ما يلزم هو العمل المشترك والتكميلي من جانب البلدان المتقدمة النمو والنامية صوب تنفيذ مجموعتي التوصيات. |
Annex III to the present report sets out the recommendations made between April and July 1994 with a summary of action taken. | ويبين المرفق الثالث بهذا التقرير التوصيات المقدمة بين نيسان ابريل و تموز يوليه ١٩٩٤ مشفوعة بموجز عن اﻹجراءات المتخذة. |
We fully share the Secretary General's recommendations on the adoption of a Security Council resolution that sets out principles on the use of force. | ونشاطر مشاطرة تامة الأمين العام توصياته باعتماد مجلس الأمن لقرار يورد المبادئ التي تحكم استعمال القوة. |
The present report sets out the Panel's recommendations for a fourthsecond group of overlapping claims from resolved E4 instalments (the fourthsecond group of overlapping claims ). | أولا خلفية المطالبات المتداخلة |
Four volumes were published in 2003 Principles of Cooperation Among the NAFTA Countries, which provides an overview of the project and sets forth specific recommendations. | وقد نشرت أربعة مجلدات في عام 2003، أولها مبادئ التعاون بين بلدان النافتا، الذي يقد م عرضا إجماليا للمشروع ويضع توصيات محد دة. |
Table 3 below sets out a summary of the determinations and recommendations made by the Panel in respect of all of the claims included in this report. | ويورد الجدول 3 أدناه موجزا لقرارات وتوصيات الفريق بخصوص كل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذا التقرير. |
Sets the size of tile. | المجموعات حجم من بلاط تبليط. |
Instruction Sets | مجموعة الأوامرName |
Stencil Sets | تصدير الصفحة |
Mobile sets | معدات متنقلة |
Mobile sets | مجموعات متنقلة |
Mobile sets | أجهزة ﻻسلكية متنقلة |
The elements of sets and tuples can be of any arbitrary type, including sets and tuples themselves. | يمكن أن تكون عناصر المجموعات والمتتابعات من أي نوع، وشمل ذلك المجموعات والمتتابعات نفسها. |
Sets caption of the column column. | المجموعات عنوان من عمود عمود. |
Sets caption of the row row. | المجموعات عنوان من صف صف. |
First two sets of fours, forward! | أول مجموعتين من الأربع، إلى الأمام |
Accept character sets | اقبل مجموعات المحارف |
Sets widget's content. | المجموعات s المحتوى. |
Mobile radio sets | أجهزة ﻻسلكية متنقلة |
Mobile sets c | أجهزة متنقلة)ج( |
Mobile radio sets | معدات ﻻسلكية متنقلة |
A simple example is the category of sets, whose objects are sets and whose arrows are functions. | يوجد من بين الأمثلة البسيطة فئة المجموعات، التي تكون الأشكال فيها عبارة عن مجموعات أما الأسهم فتكون عبارة عن دالات رياضية. |
Draft article 15 dealt with the international responsibility of an international organization for decisions, recommendations or authorizations addressed to member States and international organizations under two sets of circumstances. | 13 واستطرد قائلا إن مشروع المادة 15 يتناول المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية عن القرارات، أو التوصيات أو التخويلات الموجهة إلى الدول والمنظمات الدولية الأعضاء في مجموعتين من الظروف. |
Sets the size of each tile border. | المجموعات حجم من بلاط تبليط. |
Two sets of considerations underlie this provision. | 75 هناك مجموعتان من الاعتبارات تشكلان الأساس الذي يقوم عليه هذا الحكم. |
Sets the color of the tabulator marks. | يحدد لون علامات التبويب. |
Here are three sets of firing patterns. | هذه ثلاث نماذج من الانماط .. الاول من الاعلى |
Malath sets the scene | مالاث بدأت مشهدها |
Music sets us apart. | الموسيقى تميزنا. |
Sets the noise scale. | المجموعات ضج ة ، ضجيج مقياس. |
Sets the tile size. | المجموعات ضج ة ، ضجيج مقياس. |
Sets at 08 22 | المجموعات عند 22 |
sets the application name | يحدد اسم التطبيق |
Sets maximum numeric value | المجموعات الأقصى أبجدي عددي قيمة |
Data sets in columns | أدرج أعمدة |
Henri sets these traps. | ان (هنري) هو من قام بنصب هذه الأفخاخ |
Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. '0 'sets the MTU automatically. | يعي ن حجم أكبر حزمة يمكن أن تنقل في هذه الشبكة. '0' يعي ن MTU آليا. |
The KPA repatriated 15 sets of remains on 13 May 1992 and another 15 sets of remains on 28 May 1992. | وقد أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى البلد المذكور ١٥ مجموعة من الرفات في ١٣ أيار مايو ١٩٩٢ و ١٥ مجموعة أخرى في ٢٨ أيار مايو ١٩٩٢. |
Ownership of television sets grew from 25,000 sets when broadcasting was initiated in 1961 to an estimated 8.6 million sets in 1987, and more than 250 television stations were broadcasting. | زادت عدد مالكي أجهزة التفاز من 25,000 عندما بدأت الإذاعة التلفزية في 1961 إلى ما يصل 8.6 مليون جهاز في 1987، وكان هناك 250 محطة تلفزيونية تذيع برامجها في ذلك الوقت. |
Such a framework requires new sets of skills. | وتتطلب إقامة إطار من هذا القبيل مجموعات جديدة من المهارات. |
The outcome of the summit sets the direction. | والوثيقة الختامية لاجتماع القمة تحدد الاتجاه. |
This sets the rightmost wavelength of the spectrum. | هذا من |
This sets the leftmost wavelength of the spectrum. | هذا من |
Sets the background color of the editing area. | يحد د لون خلفية مساحة الت حرير. |
Related searches : Sets Of - Recommendations Of Use - Series Of Recommendations - Summary Of Recommendations - Set Of Recommendations - List Of Recommendations - Recommendations Of Action - Development Of Recommendations - Issuance Of Recommendations - Preparation Of Recommendations - Issuing Of Recommendations - Sets Of Samples - Sets Of Actors - Sets Of Genes