Translation of "set out proposals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We support the proposals set out in that report. | كما يعرب وفدي عن تقديره وتأييده لمقترحاته المتضمنة بالتقرير. |
The report did not meet those expectations, for the proposals set out therein would stifle an effective project delivery agency. | إذ أن المقترحات الواردة فيه تؤدي الى خنق أية وكالة فعالة لتنفيذ المشاريع. |
The mission apos s report 4 clearly demonstrated the economic needs of Zambia and set out detailed proposals for international assistance. | ومن الواضح أن تقرير البعثة)٤( يبين بوضوح اﻻحتياجات اﻻقتصادية لزامبيا ويورد مقترحات مفصلة للمساعدة الدولية. |
Let's set out. | .هيا بنا |
Let's set out. | لنرحل |
The Office of Human Resources Management will initiate early in 2006 a study to set out detailed proposals for a buy out programme, which would include methodology and cost parameters. | يستعاض عن عبارة ''400 تقرير لمراجعي الحسابات بعبارة ''432 تقريرا لمراجعي الحسابات . |
The set of proposals for such penalty measures is, regrettably, growing rapidly. | ومن المؤسف أن مجموعة اﻻقتراحات الداعية الى فرض مثل هذه التدابير العقابية آخذة في التزايد. |
Finally, in terms of concrete action, the Council urged the Secretariat to make proposals for implementing the various practical recommendations set out in my report. | وأخيرا، ومن الناحية العملية، حث المجلس الأمانة العامة على تقديم مقترحات لتنفيذ مختلف التوصيات العملية التي تضمنها تقريري. |
I set out calmly. | وجلست هادئا . |
The draft outcome document has set out a comprehensive set of proposals, and in that regard the proposals for an independent oversight advisory committee to assist the General Assembly and for an evaluation of the United Nations entire internal control and oversight system acquire special urgency under current circumstances. | وقد وضع مشروع الوثيقة الختامية مجموعة شاملة من المقترحات، وفي هذا الصدد تكتسب المقترحات المتعلقة بإنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة لمساعدة الجمعية العامة، والمتعلقة بتقييم نظام الأمم المتحدة الداخلي للرقابة والإشراف برمته، أهمية عاجلة بشكل خاص في ظل الظروف الراهنة. |
My delegation believes that it is now incumbent upon us to set out to examine if and to what extent these proposals are feasible and practicable. | ويعتقد وفدي أنه يتحتم علينا اﻵن أن نشرع في دراسة ما إن كانت هذه اﻻقتراحات ممكنة وعملية، والى أي مدى. |
We set out on crutches. | لقد ذهبت بالعكازات |
Just set out the whiskey. | قدم الويسكي فحسب حسنا يا سيدتي |
Indeed, the outcome document does fall short of the reform proposals set out by the High level Panel on Threats, Challenges and Change and by the Secretary General. | ففي الحقيقة، لم ترق الوثيقة الختامية إلى مستوى مقترحات الإصلاح التي حددها الأمين العام والفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيـيـر. |
The problem of the African debt called for sustained, global action based on the proposals set out in the African Common Position with regard to the external debt. | وتتطلب مشكلة الديون اﻻفريقية القيام بعمل دائم على المستوى العالمي على أساس اﻻقتراحات الواردة في الموقف اﻻفريقي المشترك بشأن الديون الخارجية. |
We set out to do this. | شرعنا في القيام بذلك. |
They were set out as follows | وقد ورد بيانهما كما يلي |
These factors are set out below | وهذه العوامل هي |
Supplementary information is set out below. | وترد أدناه معلومات إضافية. |
The recommendation is set out hereunder. | وهذا الطلب يرد أدناه. |
The recommendations are set out hereunder. | وترد التوصيات فيما يلي. |
These papers are set out below. | وفيما يلي نص هاتين الورقتين |
My reasons are set out hereunder. | وترد فيما يلي اﻷسباب التي استند إليها |
You can't set out like that. | لن تستطيع الجلوس بهذا الشكل. |
Yes, and I've set out blankets. | نعم ، وأعددت البطانيات |
Haven't you set out the caviar? | ألم ت جهز الكافيار بعد |
I'll set out for China next week. | سأسافر إلى الصين الأسبوع القادم. |
He set out ( westwards ) on an expedition , | فأتبع سببا سلك طريقا نحو الغرب . |
Then he set out on another expedition | ثم أتبع سببا نحو المشرق . |
Then he set out on another expedition | ثم أتبع سببا . |
He set out ( westwards ) on an expedition , | فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد . |
Then he set out on another expedition | ثم رجع ذو القرنين إلى المشرق متبع ا الأسباب التي أعطاه الله إياها . |
Then he set out on another expedition | ثم سار ذو القرنين آخذ ا بالطرق والأسباب التي منحناها إياه . |
Consultancies are required, as set out below. | 145 وثمة حاجة إلى إجراء مشاورات، على النحو التالي |
The travel requirements are set out below. | 370 وينفذ مشروع إدارة المحتوى المؤسسي في إطار مشترك مع إدارة عمليات حفظ السلام وقسم إدارة المحفوظات والسجلات، وسوف يسمح لعدد وافر من البعثات والإدارات في المقر بالاطلاع بيسر على المعلومات والوثائق من بوابة على الشبكة العالمية (الويب). |
set out in Preparatory Committee decision 2 | هاء اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية وفقا للقواعد المتعلقة بمشاركتها والمبينة في المقرر ٢ للجنة التحضيرية |
Let's take him out of the set. | دعونا نأخذه خارج المجموعة |
Set on and leave no ceremony out! | هيا انطلق، ولا تهملوا أية شعائر! |
I set out to survey my fate. | اعرض على نفسي ان اجد مصير ي |
Brazil also supported the suggestion that a working group should be set up to consider both proposals. | وذكر أن البرازيل تؤيد كذلك اقتراح تشكيل فريق عامل للنظر في كﻻ اﻻقتراحين. |
While her delegation agreed with the proposals set out in guideline 3.1.8, it felt that it would be interesting to see if and how such a guideline would encompass future practice. | 42 وقالت إن وفدها، وإن كان يتفق مع المقترحات الواردة في المبدأ التوجيهي 3 1 8، يشعر بأن مما هو جدير بالاهتمام أن يرى المرء إن كان هذا المبدأ التوجيهي سيشمل الممارسة في المستقبل وكيف سيشملها. |
And that's what we set out to figure out in the beginning. | وهذا ما رتبنا للحصول عليه منذ البداية |
well as by possible further proposals and initiatives from members, in order to fulfil the requirement set out in the outcome document, namely, to review progress by the end of the year. | وسأهتدي في عملي بالوثيقة الختامية وبالنقاش، وكذلك بالاقتراحات الإضافية الأخرى ومبادرات الأعضاء الممكنة بغية تلبية الشرط المنصوص عليه في الوثيقة الختامية، وهو استعراض التقدم المحرز في نهاية السنة. |
The police set out to solve the crime. | الشرطة انطلقت لتحل الجريمة |
I set out to look at natural forms. | أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية |
Related searches : Set Of Proposals - Set Out - Set Out Overleaf - Restrictions Set Out - Obligations Set Out - Set Out Upon - Set Out Strategy - That Set Out - Not Set Out - Guidelines Set Out - Information Set Out - Set Out Standards - Further Set Out