Translation of "set aside for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They have areas set aside for that. | لديهم مناطق مخصصة لذلك. |
Let me set this child aside for the moment. | اسمحوا لي أن نضع هذه الطفلة جانبا في الوقت الحالي |
God cannot be set aside. | الله لا يمكن أن ي وضع جانبا. |
The regime also set aside R5 billion for secret operations. | وخصص النظام أيضا ٥ بﻻيين راند للعمليات السرية. |
The extrajuridical thesis should be set aside. | 40 فينبغي صرف النظر عن أطروحة الخروج عن إطار القانون. |
How many dollars should she set aside? | فكم دولار يجب عليها ان تخبئ |
So I'll set aside 90 gold pieces. | إذن سأضع جانبا 90 قطعة ذهبية |
And were not willing to set aside a portion ( for the poor ) . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
And were not willing to set aside a portion ( for the poor ) . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
A total of seven meetings have been set aside for that purpose. | وقد خصص ما مجموعه 7 جلسات لهذا الغرض. |
So let me set aside 10 of that. | لذا سأضع جانبا 10 لذالك |
Set that aside. Don't let them stuff themselves. | خبىء هذه, لا تتركهم ي تخمون أنفسهم |
It has been recommended that 100,000 should be set aside for this purpose. | وقد قدمت توصية بتخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر لهذا الغرض. |
The government argues that this land had been specifically set aside for asylum seekers. | بينما تدعي الحكومة تخصيصها هذه الأرض تحديد ا في وقت سابق للمطالبين بحق اللجوء. |
You choose the amount you want to set aside. | تختار المبلغ الذي تريد تجميده |
This money should be set aside in a special fund, to be used for investment. | ولابد من وضع هذه الأموال جانبا في صندوق خاص يستخدم لتمويل الاستثمار. |
At each session, one meeting had been set aside for presentations by non governmental organizations. | وخصصت جلسة في كل واحدة من الدورات لبيانات المنظمات غير الحكومية. |
The dough is kneaded for a few minutes, then set aside to rise for a few hours. | ويعجن العجين لبضعة دقائق، ثم توضع جانبا لبضع ساعات حتى تنتفخ. |
The respondents applied to have the Commission's directives set aside. | وقدم المدعى عليهم طلبا لإلغاء توجيهات اللجنة. |
Qatar had also set aside 8 billion to endow two funds, one for education and one for health. | وأضافت أن قطر خصصت 8 بليون دولار لتمويل صندوقين، أحدهما للتعليم والآخر للصحة. |
Migrants are losing their jobs or struggling to set aside cash for their relatives back home. | فالمهاجرون إما خسروا وظائفهم أو أنهم يكافحون من أجل توفير بعض النقود لإرسالها إلى أقاربهم في أوطانهم. |
An amount of 4.4 million has been set aside for this purpose in the UNOPS budget. | وقد خصص مبلغ قدره ٤,٤ مليون دوﻻر لهذا الغرض في ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
An amount of 2.2 million has been set aside in the UNOPS budget for this purpose. | وقد خصص مبلغ قدره ٢,٢ مليون دوﻻر في ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لهذا الغرض. |
In the present draft article that issue was largely set aside. | وفي مشروع المادة هذا تركت المسألة جانبا إلى حد بعيد. |
It is time to set aside the baggage of the past. | فقد آن اﻷوان لكي نضع جانبـا كل أعمـال الماضي. |
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside | )أ( نقض القرار المؤرخ ٩ تموز يوليه ١٩٩١ |
So I have to keep some of the money set aside. | لذا لا بد لي من الابقاء على بعض من المال جانبا. |
It took me dozens of years to set aside this money. | إستغرقت عشرات السنوات لجمعه |
I set pencil aside and hope you are enjoying good health. | أتمنى أن تكوني في صحة جيدة |
None of the seats created by our draft resolution would be set aside for a chosen few. | ولن يخصص أي من المقاعد التي ينشئها مشروع قرارنا لأي قلة مختارة من الدول. |
During 1993, an estimated SKr 35 million is to be set aside for the Special Relief Programme. | وخﻻل عام ١٩٩٣، من المقرر رصد مبلغ يقدر ﺑ ٣٥ مليون كرونة سويدية لبرنامج اﻻغاثة الخاص. |
And what it did would be to set aside large tracks of land for white South Africans. | حدد القرار مساحات كبيرة من الاراضى للجنوب افريقيين البيض |
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside. | ولقد استعانت المنظمة آنذاك بالتصوير من الجو، وتم رصد ميزانية ضخمة لمعالجة هذه المشكلة. |
It is time to set aside debates on so called State terrorism . | 91 ولقد آن الأوان لكي تنحى جانبا المناقشات المتعلقة بما يدعى إرهاب الدولة . |
The defendant applied to the court to have the award set aside. | وطلب المدعي عليه من المحكمة أن تلغي قرار التحكيم. |
Funds must be set aside to that end in the regular budget. | وأن يصار إلى رصد اعتمادات لهذه الغاية في الميزانية العادية. |
These provisions therefore set aside the principle of equality before the law. | إذن، هذه اﻷحكام تتجاهل مبدأ المساواة أمام القانون. |
With the first money they set aside, they start building a house. | عندما يتمكنون من ادخار القليل من المال فانهم يبدؤون ببناء بيت |
Moreover, reducing the need for countries to set aside funds for reserves would also facilitate some reduction of global imbalances. | فضلا عن ذلك فإن الحد من حاجة البلدان إلى تجنيب بعض الأموال في هيئة احتياطيات من شأنه أيضا أن يسهل بعض الحد من اختلال التوازن العالمي. |
The first day of voting was set aside for disabled, handicapped and aged voters, and for South Africans resident abroad. | وقد خصص اليوم اﻷول في اﻻقتراع للمعوقين وأصحاب العاهات والمسنين وللناخبين من جنوب افريقيا الذي يقيمون بالخارج. |
61. During the International Year, several Governments set aside funds for indigenous people from their bilateral aid programmes. | ٦١ خﻻل السنة الدولية، خصصت حكومات عديدة اﻷموال للسكان اﻷصليين من برامجها لﻹعانة الثنائية. |
Let's look at the figures, averages... and see what we can set aside. | ونري ما يمكننا توفيره |
Any resultant unrealized gain is not recorded as income for the period, but set aside within accounts payable other . | ولا تقي د أي مكاسب غير محققة ناجمة عن ذلك كإيرادات في الفترة قيد النظر، بل توضع جانبا في بند الحسابات المستحقة الدفع غير ذلك . |
I'd set aside three weeks for this project, and that, I think, is what is meant by hubris (Laughter) | لقد وضعت جانبا ثلاثة أسابيع لهذا المشروع، وهذا ما أعتقد ما المقصود بالغطرسة. (ضحك) |
The balance of the seats set aside for Africa could be held for periods of duration to be determined by the region. | ويمكن شغل بقية المقاعد المخصصة لأفريقيا لفترات تحددها المنطقة. |
Related searches : Set Aside - Aside For - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Be Set Aside - Is Set Aside