Translation of "set them aside" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aside - translation : Set them aside - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Set that aside. Don't let them stuff themselves.
خبىء هذه, لا تتركهم ي تخمون أنفسهم
God cannot be set aside.
الله لا يمكن أن ي وضع جانبا.
The extrajuridical thesis should be set aside.
40 فينبغي صرف النظر عن أطروحة الخروج عن إطار القانون.
How many dollars should she set aside?
فكم دولار يجب عليها ان تخبئ
They have areas set aside for that.
لديهم مناطق مخصصة لذلك.
So I'll set aside 90 gold pieces.
إذن سأضع جانبا 90 قطعة ذهبية
So let me set aside 10 of that.
لذا سأضع جانبا 10 لذالك
I pulled them aside.
فأخذتهم جانبا واقنعتهم.
You choose the amount you want to set aside.
تختار المبلغ الذي تريد تجميده
Let me set this child aside for the moment.
اسمحوا لي أن نضع هذه الطفلة جانبا في الوقت الحالي
The respondents applied to have the Commission's directives set aside.
وقدم المدعى عليهم طلبا لإلغاء توجيهات اللجنة.
The regime also set aside R5 billion for secret operations.
وخصص النظام أيضا ٥ بﻻيين راند للعمليات السرية.
So I gathered these articles and set them aside, believing this problem would not manifest itself in a serious way.
هكذا جمعت هذه المواد ووضعها جانبا ، واعتبرت هذه المشكلة سوف يعبر عن نفسه بطريقة جادة.
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside ? The truth is , most of them believe not .
أو كلما عاهدوا الله عهدا على الإيمان بالنبي إن خرج ، أو النبي أن لا يعاونوا عليه المشركين نبذه طرحه فريق منهم بنقضه ، جواب كلما وهو محل الاستفهام الإنكاري بل للانتقال أكثرهم لا يؤمنون .
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside ? The truth is , most of them believe not .
ما أقبح حال بني إسرائيل في نقضهم للعهود ! ! فكلما عاهدوا عهد ا طرح ذلك العهد فريق منهم ، ونقضوه ، فتراهم ي ب ر مون العهد اليوم وينقضونه غد ا ، بل أكثرهم لا يصد قون بما جاء به نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم .
In the present draft article that issue was largely set aside.
وفي مشروع المادة هذا تركت المسألة جانبا إلى حد بعيد.
It is time to set aside the baggage of the past.
فقد آن اﻷوان لكي نضع جانبـا كل أعمـال الماضي.
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside
)أ( نقض القرار المؤرخ ٩ تموز يوليه ١٩٩١
So I have to keep some of the money set aside.
لذا لا بد لي من الابقاء على بعض من المال جانبا.
It took me dozens of years to set aside this money.
إستغرقت عشرات السنوات لجمعه
I set pencil aside and hope you are enjoying good health.
أتمنى أن تكوني في صحة جيدة
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside.
ولقد استعانت المنظمة آنذاك بالتصوير من الجو، وتم رصد ميزانية ضخمة لمعالجة هذه المشكلة.
And were not willing to set aside a portion ( for the poor ) .
ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك .
And were not willing to set aside a portion ( for the poor ) .
إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله .
It is time to set aside debates on so called State terrorism .
91 ولقد آن الأوان لكي تنحى جانبا المناقشات المتعلقة بما يدعى إرهاب الدولة .
A total of seven meetings have been set aside for that purpose.
وقد خصص ما مجموعه 7 جلسات لهذا الغرض.
The defendant applied to the court to have the award set aside.
وطلب المدعي عليه من المحكمة أن تلغي قرار التحكيم.
Funds must be set aside to that end in the regular budget.
وأن يصار إلى رصد اعتمادات لهذه الغاية في الميزانية العادية.
These provisions therefore set aside the principle of equality before the law.
إذن، هذه اﻷحكام تتجاهل مبدأ المساواة أمام القانون.
With the first money they set aside, they start building a house.
عندما يتمكنون من ادخار القليل من المال فانهم يبدؤون ببناء بيت
Has it not always been so that every time they made a covenant , some of them set it aside ? Nay , most of them never believe in it sincerely .
أو كلما عاهدوا الله عهدا على الإيمان بالنبي إن خرج ، أو النبي أن لا يعاونوا عليه المشركين نبذه طرحه فريق منهم بنقضه ، جواب كلما وهو محل الاستفهام الإنكاري بل للانتقال أكثرهم لا يؤمنون .
Has it not always been so that every time they made a covenant , some of them set it aside ? Nay , most of them never believe in it sincerely .
ما أقبح حال بني إسرائيل في نقضهم للعهود ! ! فكلما عاهدوا عهد ا طرح ذلك العهد فريق منهم ، ونقضوه ، فتراهم ي ب ر مون العهد اليوم وينقضونه غد ا ، بل أكثرهم لا يصد قون بما جاء به نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم .
It has been recommended that 100,000 should be set aside for this purpose.
وقد قدمت توصية بتخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر لهذا الغرض.
Let's look at the figures, averages... and see what we can set aside.
ونري ما يمكننا توفيره
I will set no wicked thing before mine eyes I hate the work of them that turn aside it shall not cleave to me.
لا اضع قدام عيني امرا رديئا عمل الزيغان ابغضت. لا يلصق بي.
And We gave them Our communications , but they turned aside from them
وآتيناهم آياتنا في الناقة فكانوا عنها معرضين لا يتفكرون فيها .
And We gave them Our communications , but they turned aside from them
وآتينا قوم صالح آياتنا الدالة على صحة ما جاءهم به صالح من الحق ، ومن جملتها الناقة ، فلم يعتبروا بها ، وكانوا عنها مبتعدين معرضين .
So turn thou aside from them for a season .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
And turn thou aside from them for a season .
وتول عنهم حتى حين .
So turn thou aside from them for a season .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
And turn thou aside from them for a season .
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
The government argues that this land had been specifically set aside for asylum seekers.
بينما تدعي الحكومة تخصيصها هذه الأرض تحديد ا في وقت سابق للمطالبين بحق اللجوء.
The next time you decide to travel abroad, set aside a day or two.
ففي المرة القادمة التي تقرر فيها السفر إلى الخارج , خصص يوم او إثنين
Three million set aside, 62 billion dollar liability much worse than the car companies.
تم تجنيب 3 ملايين، و 62 مليون دولار من الديون والأسواء من ذلك هي شركات السيارات
It's time to set all the symbols aside, the echoing of purity, innocence, escape .
حان الوقت لتضع كل الرموز جانبا _BAR_ الصدق، البراءة، الخلاص،

 

Related searches : Set Aside - Put Them Aside - Set Them - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For