Translation of "set them aside" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Set that aside. Don't let them stuff themselves. | خبىء هذه, لا تتركهم ي تخمون أنفسهم |
God cannot be set aside. | الله لا يمكن أن ي وضع جانبا. |
The extrajuridical thesis should be set aside. | 40 فينبغي صرف النظر عن أطروحة الخروج عن إطار القانون. |
How many dollars should she set aside? | فكم دولار يجب عليها ان تخبئ |
They have areas set aside for that. | لديهم مناطق مخصصة لذلك. |
So I'll set aside 90 gold pieces. | إذن سأضع جانبا 90 قطعة ذهبية |
So let me set aside 10 of that. | لذا سأضع جانبا 10 لذالك |
I pulled them aside. | فأخذتهم جانبا واقنعتهم. |
You choose the amount you want to set aside. | تختار المبلغ الذي تريد تجميده |
Let me set this child aside for the moment. | اسمحوا لي أن نضع هذه الطفلة جانبا في الوقت الحالي |
The respondents applied to have the Commission's directives set aside. | وقدم المدعى عليهم طلبا لإلغاء توجيهات اللجنة. |
The regime also set aside R5 billion for secret operations. | وخصص النظام أيضا ٥ بﻻيين راند للعمليات السرية. |
So I gathered these articles and set them aside, believing this problem would not manifest itself in a serious way. | هكذا جمعت هذه المواد ووضعها جانبا ، واعتبرت هذه المشكلة سوف يعبر عن نفسه بطريقة جادة. |
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside ? The truth is , most of them believe not . | أو كلما عاهدوا الله عهدا على الإيمان بالنبي إن خرج ، أو النبي أن لا يعاونوا عليه المشركين نبذه طرحه فريق منهم بنقضه ، جواب كلما وهو محل الاستفهام الإنكاري بل للانتقال أكثرهم لا يؤمنون . |
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside ? The truth is , most of them believe not . | ما أقبح حال بني إسرائيل في نقضهم للعهود ! ! فكلما عاهدوا عهد ا طرح ذلك العهد فريق منهم ، ونقضوه ، فتراهم ي ب ر مون العهد اليوم وينقضونه غد ا ، بل أكثرهم لا يصد قون بما جاء به نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم . |
In the present draft article that issue was largely set aside. | وفي مشروع المادة هذا تركت المسألة جانبا إلى حد بعيد. |
It is time to set aside the baggage of the past. | فقد آن اﻷوان لكي نضع جانبـا كل أعمـال الماضي. |
(a) That the decision of 9 July 1991 is set aside | )أ( نقض القرار المؤرخ ٩ تموز يوليه ١٩٩١ |
So I have to keep some of the money set aside. | لذا لا بد لي من الابقاء على بعض من المال جانبا. |
It took me dozens of years to set aside this money. | إستغرقت عشرات السنوات لجمعه |
I set pencil aside and hope you are enjoying good health. | أتمنى أن تكوني في صحة جيدة |
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside. | ولقد استعانت المنظمة آنذاك بالتصوير من الجو، وتم رصد ميزانية ضخمة لمعالجة هذه المشكلة. |
And were not willing to set aside a portion ( for the poor ) . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
And were not willing to set aside a portion ( for the poor ) . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
It is time to set aside debates on so called State terrorism . | 91 ولقد آن الأوان لكي تنحى جانبا المناقشات المتعلقة بما يدعى إرهاب الدولة . |
A total of seven meetings have been set aside for that purpose. | وقد خصص ما مجموعه 7 جلسات لهذا الغرض. |
The defendant applied to the court to have the award set aside. | وطلب المدعي عليه من المحكمة أن تلغي قرار التحكيم. |
Funds must be set aside to that end in the regular budget. | وأن يصار إلى رصد اعتمادات لهذه الغاية في الميزانية العادية. |
These provisions therefore set aside the principle of equality before the law. | إذن، هذه اﻷحكام تتجاهل مبدأ المساواة أمام القانون. |
With the first money they set aside, they start building a house. | عندما يتمكنون من ادخار القليل من المال فانهم يبدؤون ببناء بيت |
Has it not always been so that every time they made a covenant , some of them set it aside ? Nay , most of them never believe in it sincerely . | أو كلما عاهدوا الله عهدا على الإيمان بالنبي إن خرج ، أو النبي أن لا يعاونوا عليه المشركين نبذه طرحه فريق منهم بنقضه ، جواب كلما وهو محل الاستفهام الإنكاري بل للانتقال أكثرهم لا يؤمنون . |
Has it not always been so that every time they made a covenant , some of them set it aside ? Nay , most of them never believe in it sincerely . | ما أقبح حال بني إسرائيل في نقضهم للعهود ! ! فكلما عاهدوا عهد ا طرح ذلك العهد فريق منهم ، ونقضوه ، فتراهم ي ب ر مون العهد اليوم وينقضونه غد ا ، بل أكثرهم لا يصد قون بما جاء به نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم . |
It has been recommended that 100,000 should be set aside for this purpose. | وقد قدمت توصية بتخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر لهذا الغرض. |
Let's look at the figures, averages... and see what we can set aside. | ونري ما يمكننا توفيره |
I will set no wicked thing before mine eyes I hate the work of them that turn aside it shall not cleave to me. | لا اضع قدام عيني امرا رديئا عمل الزيغان ابغضت. لا يلصق بي. |
And We gave them Our communications , but they turned aside from them | وآتيناهم آياتنا في الناقة فكانوا عنها معرضين لا يتفكرون فيها . |
And We gave them Our communications , but they turned aside from them | وآتينا قوم صالح آياتنا الدالة على صحة ما جاءهم به صالح من الحق ، ومن جملتها الناقة ، فلم يعتبروا بها ، وكانوا عنها مبتعدين معرضين . |
So turn thou aside from them for a season . | فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم . |
And turn thou aside from them for a season . | وتول عنهم حتى حين . |
So turn thou aside from them for a season . | فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله . |
And turn thou aside from them for a season . | وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . |
The government argues that this land had been specifically set aside for asylum seekers. | بينما تدعي الحكومة تخصيصها هذه الأرض تحديد ا في وقت سابق للمطالبين بحق اللجوء. |
The next time you decide to travel abroad, set aside a day or two. | ففي المرة القادمة التي تقرر فيها السفر إلى الخارج , خصص يوم او إثنين |
Three million set aside, 62 billion dollar liability much worse than the car companies. | تم تجنيب 3 ملايين، و 62 مليون دولار من الديون والأسواء من ذلك هي شركات السيارات |
It's time to set all the symbols aside, the echoing of purity, innocence, escape . | حان الوقت لتضع كل الرموز جانبا _BAR_ الصدق، البراءة، الخلاص، |
Related searches : Set Aside - Put Them Aside - Set Them - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For