Translation of "serious attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Serious - translation : Serious attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The budgetary problems of the Agency deserve serious attention. | إن مشاكل الميزانية التي تعاني الوكالة منها تستحق اﻻهتمام الجاد. |
There are serious matters that require your urgent attention. | هناك أمور خطيرة تستلزم اهتمامك العاجل. |
I noted that these proposals had not received serious attention. | وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا. |
This is certainly a serious matter, which deserves our utmost attention. | وهذه المسألة هي بالتأكيد مسألة خطيرة تستحق قصارى اهتمامنا. |
Effective stockpile management is an issue requiring serious attention in many countries. | كما ت عد الإدارة الفعالة للمخزونات من القضايا التي تحتاج إلى إهتمام كبير في بلدان عديدة. |
Zeinobia wrote The January 25th protest is getting serious attention more and more. | كتبت زينوبيا |
Governance, including public participation, and effectiveness in the health sector demand serious attention. | أما شؤون الإدارة بما في ذلك إشراك الجمهور وإثبات فعالية عمل قطاع الصحة، فيتطلبان عناية جدية. |
On the other hand, problems remain that will require serious attention from both countries. | ومن الناحية الأخرى، لا تزال هناك مشاكل تقتضي اهتماما جديا من كلا البلدين. |
He hoped that the subject of desirable ranges would receive serious consideration and attention. | وأعرب عن اﻷمل في أن يحظى موضوع النطاقات المستصوبة بالعناية واﻻهتمام بصورة جدية. |
The other critical issues, reconstruction and development, must be given the same serious attention. | إذ يجب اعطاء القضيتيــــن الحاسمتين اﻷخريين، وهما التعمير والتنمية، نفس اﻻهتمام الجاد. |
Parliament now will have to pay attention to any serious policy that the opposition proposes. | لقد بات لزاما على البرلمان الآن أن ينتبه إلى أي سياسة جادة قد تقترحها المعارضة. |
Therefore, I once again draw the attention of the General Assembly to this serious situation. | وبناء على ذلك، استرعي مرة أخرى انتباه الجمعية العامة إلى هذا الوضع الخطير. |
The Government of Malaysia attaches serious attention to the problem of road traffic death and injury. | وتولي حكومة ماليزيا اهتماما جديا لمشكلة الوفيات والإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق. |
In making this recommendation, I must again draw attention to the serious shortfall in the funding of the Force. | ٢٩ واذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه اﻻنتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة. |
10. My previous report drew attention to some serious deficiencies in the electoral rolls, some of which still persist. | ١٠ وقد أشرت في تقريري السابق الى عدد من العيوب الخطيرة في سجل الناخبين، ﻻ يزال بعضها قائما حتى اﻵن. |
2. Believes that the issue of bycatch and discards in fishing operations warrants serious attention by the international community | ٢ تعتقد أن مسألة الصيد العرضي والنفايات في عمليات صيد اﻷسماك تقتضي اهتماما جديا من جانب المجتمع الدولي |
Both reports also advocated that special attention be given to addressing the unique and serious development challenges facing African countries. | ودعا كل من التقريرين أيضا إلى إيلاء اهتمام خاص للتصدي للتحديات الإنمائية الفريدة الخطيرة التي تواجهها البلدان الأفريقية. |
We also wish to draw attention to the serious distortions created by maximum and minimum ceiling and floor assessment rates. | كما نود أن نسترعي اﻻنتباه إلى التشوهات الخطيرة الناجمة عن وجود حد أقصى وحد أدنى لمعدﻻت اﻷنصبة المقررة. |
Another area which had received attention was the problem of recurrent drought, which had caused serious damage in recent times. | والمجال اﻵخر الذي حظي باﻻهتمام هو مشكلة تكرر الجفاف، وهي مشكلة أحدثت أضرارا بالغة في اﻵونة اﻷخيرة. |
But it is critically important that the new administration pay serious attention to other foreign policy issues right from the start. | ولكن من الأهمية بمكان أن تولي الإدارة الجديدة اهتماما جادا لغير ذلك من قضايا السياسة الخارجية منذ البداية. |
It is more accessible to NGOs, through whose interventions it may learn of serious situations which that are not receiving attention. | وهي أقرب إلى متناول المنظمات غير الحكومية، التي تعرف تعلم من مداخلاتها بوجود انتهاكات خطيرة لا تلقى الاهتمام. |
Many Governments in all regions are paying serious attention to the significance of the capital market in the economic development process. | 11 ويعير كثير من الحكومات في جميع المناطق اهتماما كبيرا لأهمية أسواق رؤوس الأموال في عملية التنمية الاقتصادية. |
His delegation hoped that the Committee would give serious attention to the issue, which was a matter of life and death. | وقال إن وفد بلده يأمل في أن تولي اللجنة اهتماما جديا بهذه القضية، التي تعد مسألة موت أو حياة. |
He urged that the issue be given much more serious attention because of its important implications for public safety and security. | وحث الأمين العام للإنتربول على إيلاء المسألة اهتماما أكثر جدية نظرا لآثارها المهم ة على السلامة العامة والأمن العام. |
The report gives an account of only the most serious cases brought to the attention of the Mission by its observers. | وهذا التقرير ﻻ يشير إﻻ الى أهم الحاﻻت من حيث الدﻻلة من بين الحاﻻت التي أبلغت الى علم البعثة من خﻻل مراقبيها. |
The need to control travel agencies, NGOs' activities, and also financial and charity institutions and their affiliated bodies should receive serious attention. | 8 ينبغي التصدي لغسيل الأموال في كل بلد من خلال لوائح صارمة. |
This shows that further strengthening of relief assistance to disaster areas has become a serious question which deserves everyone apos s attention. | وهذا يبين أن زيـادة تعزيز المساعدة الغوثية للمناطق المنكوبة أصبحـــت مسألة خطيرة تستحق اهتمام الجميع. |
We therefore hope that the international community will give due attention to Africa apos s difficulties and take them into serious consideration. | ولذلك نأمل أن يولي المجتمع الدولي اﻻهتمام الﻻزم للصعوبات التي تواجهها افريقيا وأن يأخذها مأخذ الجد. |
The situation has become so serious as to be brought to the attention of the Security Council on a number of occasions. | وأصبحت الحالة خطيرة لدرجة أنه تم توجيه نظر مجلس اﻷمن اليها في عدد من المناسبات. |
But the un priced environmental externalities global warming and water depletion, for example will require serious attention, not myopic, reactive mindsets and approaches. | ولكن العوامل البيئية الخارجية التي لا يمكن تثمينها ــ الانحباس الحراري العالمي ونضوب المياه على سبيل المثال ــ سوف تحتاج إلى اهتمام جدي وليس توجهات وعقليات قصيرة النظر وتفاعلية. |
Coughing up any significant quantity of blood is always a serious medical condition, and any person who experiences this should seek medical attention. | سعال أية كمية كبيرة من الدم هو دائما حالة صحية خطيرة، وعلى أي شخص في هذه الحالة السعي إلى رعاية طبية. |
But in doing so we must not allow euphoria at real progress to divert our attention from the many serious problems that remain. | ولكنه يتعين علينا ونحن نفعل ذلــك، أﻻ نسمــح لنشوة التقدم الفعلي بأن تصرف انتباهنا عـــن المشكـــﻻت الخطيرة العديدة التي ﻻ تزال باقية. |
Further to the considerations stated earlier, the Russian side believes that it is worth drawing attention to the most serious of those points. | واستكماﻻ للتقييمات التي وردت سابقا يعتبر الجانب الروسي أن من المفيد توجيه اﻻهتمام إلى أشدها خطورة. |
Closer attention can now be given to the plight of all developing countries, which continue to suffer the effects of serious development neglect. | ويمكن اﻵن توجيه اهتمام أكبر لمحنة جميع الدول النامية، التي ﻻ تزال تعاني من آثار إهمال خطير للتنمية. |
The marginalization of the family institution is a serious problem requiring the attention of all societies, in developed as well as developing countries. | إن تهميش اﻷسرة كمؤسسة مشكلة خطيرة تتطلب عناية جميع المجتمعات في البلدان المتقدمة النمو، فضﻻ عن البلدان النامية. |
Attention, attention! | إنتباه، إنتباه |
The danger in Japan s game of prime ministerial musical chairs is that this political wrangling diverts attention from the serious problems facing today s Asia. | إن مكمن الخطر في لعبة الكراسي الموسيقية لرؤساء الوزراء في اليابان هو أن هذا التشاحن السياسي يحول الانتباه عن المشاكل الخطيرة التي تواجه آسيا اليوم. |
Though nationalist sentiment directed against external foes tends to divert attention temporarily from internal turmoil, the country s serious domestic problems need to be addressed. | فرغم أن المشاعر القومية الموجهة ضد أعداء خارجيين تميل إلى تحويل الانتباه عن الاضطرابات الداخلية، فإن المشاكل الداخلية الخطيرة التي تواجه البلاد تحتاج إلى علاج عاجل. |
Only recently has specific attention been given to the most serious drawbacks of small scale mining (particularly informal mining), namely environmental damage and pollution. | ولم يول اهتمام خاص بأخطر عيوب أنشطة التعدين الصغيرة )ﻻسيما التعدين غير النظامي إﻻ مؤخرا، وبالتحديد إلحاق الضرر بالبيئة وتلوث البيئة. |
(b) Urgent procedures to respond to problems requiring immediate attention to prevent or limit the scale or number of serious violations of the Convention. | )ب( اتخاذ اجراءات عاجلة للتصدي للمشاكل التي تتطلب اهتماما فوريا للحيلولة دون حدوث اﻻنتهاكات الخطيرة لﻻتفاقية أو للحد من نطاقها أو من عددها. |
My delegation believes that any programme that has a capacity to change the world, and for the better, deserves serious attention and full support. | ويعتقد وفد بﻻدي أن أي برنامج لديه القدرة على تغيير العالم، ومن أجل اﻷفضل، يستحق اهتماما جديا ودعمــا كامــﻻ. |
This stuff is getting serious enough that if we don't start paying attention to the deficit, we're going to end up losing the dollar. | هذه المشكلة باتت خطيرة بما يكفى . إذا لم نبدأ بالإنتباه إلى العجز , سننتهى إلى فقدان الدولار . |
GAGARlN Attention attention. | جارجارين انتباه انتباه. |
If not Professor Gates, then who? Precisely because he is a grandee, he is in the position to draw national attention to a serious issue. | فلو حدثت نفس الواقعة لرجل مجهول في هارلم، أو في أي منطقة أخرى فقيرة أو آهلة بالسود، فما كان ليسمع بها أحد. |
The question now is whether governments will give Judge Goldstone s findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture. | والسؤال المطروح الآن هو ما إذا كانت الحكومات سوف تعطي النتائج التي توصل إليها القاضيجولدستون الاهتمام الجاد الذي تستحقه، أم أنها سوف تتقهقر إلى موقف سياسي صريح. |
Related searches : Pay Serious Attention - Serious Nature - Serious Violation - Serious Doubts - Serious Error - Serious Commitment - Not Serious - Dead Serious - Getting Serious - Serious Breach - Very Serious - Serious Money