Translation of "self reliant" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This could inhibit the self sustaining and self reliant growth of local and national economies. | وهذا من شأنه أن يحد من نمو اﻻقتصادات المحلية والقومية التي تعتمد على ذاتها وتكفي نفسها بنفسها. |
Only when capacity levels are raised, when self confidence is fostered, can peoples and nations be self reliant. | إن شعوب اﻷمم ﻻ يمكن أن تعتمد على نفسها إﻻ إذا زيدت مستويات قدرتها وعززت ثقتها بنفسها. |
Governments must create the circumstances for indigenous peoples to become economically self reliant. | وعلى الحكومات أن توجد الظروف التي تجعل الشعوب الأصلية تعتمد على ذاتها اقتصاديا . |
The policy of UNHCR is also geared towards rendering Afghan refugees increasingly self reliant. | كما أن سياسة المفوضية تهدف الى جعل الﻻجئين اﻷفغان أكثر اعتمادا على النفس. |
At the same time, Sri Lanka had been striving to achieve self reliant growth. | ومع ذلك فإن سري ﻻنكا ما فتئت تبذل قصارى جهدها لتحقيق اﻻعتماد على الذات في مجال النمو. |
At a later stage, as sound MFIs are created, the maturing microfinance industry becomes self reliant. | 25 وفي مرحلة لاحقة، ومع إنشاء مؤسسات تمويل سليمة البنيان، ستصبح صناعة التمويل المتناهي الصغر بعد اكتمال نضجها، مكتفية ذاتيا. |
CSR aims to empower women and provide them with the resources to be self reliant individuals. | ويرمي مركز البحوث الاجتماعية إلى تمكين المرأة وتزويدها بالموارد اللازمة لتصبح من الأفراد المكتفين ذاتيا. |
Seeking to realize that objective, we have, inter alia, been pursuing a self reliant indigenous nuclear power programme. | وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، فإننا نعكف، ضمن جملة أمور، على تنفيذ برنامج وطني للاعتماد على الذات في مجال الطاقة النووية. |
Mine accidents in Afghanistan had disabled over 100,000 people, the vast majority of whom were no longer self reliant. | فحوادث الألغام في أفغانستان تسببت في إعاقة ما يزيد على 000 100 شخص والغالبية العظمى منهم لم يعد يعتمدون على أنفسهم. |
Continued commitment is vital in nurturing the development of the Marshallese people so that they can become self reliant. | فالالتزام المستمر أمر حيوي في تطوير تنمية شعب جزر مارشال حتى يصبح بإمكانه الاعتماد على نفسه. |
The main advantage of the TCDC mechanism was to learn from experience in specific sectors how to become self reliant. | والميزة الرئيسية ﻵلية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي أن نتعلم من الخبرات المكتسبة في قطاعات محددة كيفية اﻻعتماد على النفس. |
In this context, I admit that a State cannot hope to become self reliant through external aid and assistance alone. | وفي هذا السياق أعترف بأنه ﻻ يمكن لدولة ما أن تأمل في تحقيق اﻻعتماد على الذات من خﻻل المعونة الخارجية والمساعدة وحدهما. |
The main advantage of the TCDC mechanism was to learn from experience in specific sectors how to become self reliant. | والميزة الرئيسية ﻵلية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي أن نتعلم من الخبرات المكتسبة في قطاعات محددة كيفية اﻻعتماد على الذات. |
It is anticipated that the majority of the refugees in Dukwi will have become self reliant by the end of 1995. | ويتوقع أن تصبح اغلبية الﻻجئين في دوكوي معتمدة على نفسها قبل نهاية عام ٥٩٩١. |
It is as a responsible country with advanced nuclear technologies developed in a self reliant manner and with large scale energy requirements. | فهي بلد مسؤول يمتلك تكنولوجيا نووية متقدمة تم تطويرها بالاعتماد على الذات، وله احتياجات كبيرة الحجم من الطاقة. |
India was one of the few countries to report on a long term strategy to build up a self reliant climate databank. | والهند من البلدان القلائل التي أبلغت عن وضع استراتيجية طويلة الأجل لإنشاء بنك مستقل للبيانات المناخية. |
Assistance to the Afghan authorities to strengthen their capacity to take over and continue these activities on a sustainable, self reliant basis. | وتقديم المساعدة إلى السلطات اﻷفغانية لتعزيز قدرتها على تولي هذه اﻷنشطة ومواصلتها بصفة مستدامة وعلى أساس اﻻكتفاء الذاتي. |
Disaster prone countries should be helped to establish development projects and to consolidate their infrastructure, so as to become more self reliant. | ودعا الى مساعدة البلدان المعرضة للكوارث على وضع مشاريع إنمائية وعلى تعزيز هياكلها اﻷساسية لتصبح أكثر اعتمادا على نفسها. |
History has forced Russia and others to abandon communism in favour of the individual apos s right and ability to be self reliant. | وقد أجبر التاريخ روسيا وغيرها على نبذ الشيوعية لصالح حقوق الفرد وقدرته على اﻻعتماد على الذات. |
There's a word in French that is débrouillardise, that means to be self reliant, and the former French colonies have turned that into | هناك كلمة واحدة باللغة الفرنسية وهي débrouillardise وتعني سعة الحيلة بمعنى أن تعتمد على ذاتك والمستعمرات الفرنسية السابقة قد حولت ذلك إلى |
Particular attention has been given to implementing programmes and projects that are aimed at establishing a self reliant and self sustaining industrial sector and strengthening regional cooperation in the field of industry. | ٧٩ وما فتئ هناك اهتمام خاص بتنفيذ البرامج والمشاريع التي ترمي الى إنشاء قطاع صناعي يتسم باكتفاء ذاتي ونمو تلقائي الى جانب تعزيز التعاون اﻹقليمي في ميدان الصناعة. |
We're almost blindly reliant on it. | نحن تقريبا نثق في هذا النظام ثقة عمياء . |
It is the responsibility of Governments to protect and assist families and to promote their inherent strengths to enable them to function as self reliant and self sustaining units in communities and nations. | إن من مسؤولية الحكومات أن تحمي وتساعد اﻷسر وأن تزيد قوتها الكامنة لتمكينها من العمل كوحدات ذاتية اﻻعتماد وذاتية اﻻستدامة في المجتمعات والدول. |
70. While UNHCR apos s objective is to assist the refugee population in Namibia to become self reliant, the work prohibition prevents the refugees from engaging in wage earning employment and self employment. | ٠٧ في حين أن هدف المفوضية يتمثل في مساعدة الﻻجئين في ناميبيا على تحقيق اﻻعتماد على الذات إﻻ أن حظر العمل يمنع الﻻجئين من القيام بعمل مدفوع اﻷجر والتوظيـف الذاتـي. |
EUNEOS appeared to be a feasible, efficient and largely self reliant mission with the single aim of discovering potentially hazardous NEOs and establishing their orbits. | وتبي ن أن بعثة يونيوس مجدية وفعالة وتعتمد على ذاتها إلى حد بعيد ولها هدف وحيد هو اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطر المحتمل وتحديد مداراتها. |
Everything is reliant on these computers working. | كل شيئ يعتمد على هذه الحواسيب ان تعمل |
Recognizing the positive contributions, including economic benefits, which refugees who integrate locally or who are allowed to become self reliant could make to host countries and communities, | وإذ تدرك أن الإسهامات الإيجابية، بما فيها الفوائد الاقتصادية، التي يمكن للاجئين المندمجين محليا أو المسموح لهم بالاعتماد على أنفسهم أن يقدموها للبلدان والمجتمعات التي تستضيفهم، |
20. The aim is to help rural communities to improve their standard of living and become self reliant through rehabilitating, developing, protecting and managing their natural resources. | ٢٠ والهدف هو مساعدة المجتمعات الريفية على تحسين مستوى معيشتهم واﻻعتماد على الذات من خﻻل إعادة تأهيل مواردهم الطبيعية وتنميتها وحمايتها وادارتها. |
20. It is unlikely that the small caseload of Liberian refugees in the Waterloo Camp will become self reliant, or even able to meet their basic needs. | ٠٢ وليس من المتوقع أن تبلغ المجموعة الصغيرة من الﻻجئين في مخيم واترلو مرحلة اﻻعتماد على الذات أو حتى مرحلة الوفاء بحاجاتها اﻷساسية. |
2. Recognize families as intrinsically self reliant units in society, which can, even in adverse external circumstances, regulate their own internal affairs and maintain successful and harmonious relationships | ٢ نسلم بأن اﻷسرة، بوصفها وحدة في المجتمع تعتمد، في جوهرها، على نفسها، تستطيع أن تنظم، حتى في الظروف الخارجية المعاكسة، شؤونها الداخلية وتحافظ على نجاح وتجانس العﻻقات |
Indeed, one can be self reliant and upwardly mobile economically, for the betterment of the community and the nation, through the freedom to own, use and transfer property. | والواقع إن الفرد يمكن أن يحقق اكتفاء ذاتيا ويتطور اقتصاديا من أجل صالح المجتمع واﻷمة، من خﻻل حرية التملك واستخدام اﻷرض ونقل ملكيتها. |
The purpose of the study, among other things, was to review the profile of these organizations as a basis for providing assistance in accordance with the UNDP mandate of human development and capacity building for self reliant and self sustaining development. | ومن أغراض هذه الدراسة إجراء استعراض لمﻻمح هذه المنظمات كأساس لتقديم المساعدة وفقا لوﻻية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتمثلة في التنمية البشرية وبناء القدرات من أجل التنمية القائمة على اﻻعتماد على النفس واﻻكتفاء الذاتي. |
On the issue of disability rights, it had taken measures to enable persons with disabilities to take advantage of rehabilitation services, participate in productive work and become more self reliant. | وبالنسبة لمسألة حقوق المعوقين، ذكر أن الحكومة اتخذت تدابير لتمكين الأشخاص المعوقين من الاستفادة من خدمات إعادة التأهيل والمشاركة في العمل المنتج وتحقيق مزيد من الاعتماد على الذات. |
And we learn that our most important job is to give them what they need to become self reliant and capable and resilient, ready to face the world without fear. | بينما نحن نتعلم بأن واجبنا تجاههم هو بأن نعطيهم كل مايدعم اعتمادهم على انفسهم ليصبحوا مرنين، وقادرين على مواجهة العالم بدون خوف. |
After self determination, Tokelau would seek from the Government of New Zealand the continuation of those elements of the judicial system which are currently reliant on the New Zealand judicial structure. | وبعد الحكم الذاتي، ستلتمس توكيﻻو من حكومة نيوزيلندا استمرار تلك العناصر من النظام القضائي التي تعتمد حاليا على الهيكل القضائي القائم في نيوزيلندا. |
Self assembly is being used as a new design, science, and engineering tool for making the next generation of technologies easier to build, more adaptive, and less reliant on fossil fuels. | التجميع الذاتي يستخدم كتصميم جديد، علم، و أداة هندسة |
A third strategy of Development through Local Integration (DLI) is based on providing financial support which recognizes the needs of the entire community while refugees become self reliant and or integrate locally. | 24 وتقوم استراتيجية ثالثة للتنمية من خلال الإدماج المحلي على توفير الدعم المالي الذي يلبي احتياجات المجتمع برمته في الوقت الذي يصبح فيه اللاجئون قادرين على الاعتماد على أنفسهم و أو يندمجون في المجتمع المحلي. |
These will entail, inter alia, identifying the potential of the Palestinian economy for sustained and self reliant development under changing circumstances, recommendations for policy action and formulation of proposals for technical assistance. | وستستتبع هذه اﻷنشطة، في جملة أمور، التعرف على إمكانيات اﻻقتصاد الفلسطيني المتعلقة بالتنمية المطردة والقائمة على اﻻعتماد على النفس في ظل ظروف متغيرة، وصياغة توصيات تتعلق بإجراءات السياسة العامة ووضع مقترحات تتعلق بالمساعدة التقنية. |
24. At the same time, efforts will be made to encourage Mauritanian refugees in Mali, Chadian refugees in Niger and Senegalese refugees in Guinea Bissau to produce in order to become self reliant. | ٤٢ وستبذل في الوقت ذاته جهود لتشجيع الﻻجئين الموريتانيين في مالي، والﻻجئين التشاديين في النيجر، والﻻجئين السنغاليين في غينيا بيساو، على اﻻنتاج من أجل تحقيق اﻻكتفاء الذاتي. |
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues. | ويعتمد الناس على أوروبا لاتخاذ التدابير اللازمة. |
St. Helena is heavily reliant upon the United Kingdom for financial assistance. | 31 تعتمد سانت هيلانة اعتمادا كبيرا على المملكة المتحدة للحصول على المساعدة المالية. |
The quot Voice of Tokelau quot and the National Strategic Plan also underlined Tokelau apos s wish to create an internal environment in which it could aim to be as self reliant as possible. | ويؤكد quot صوت توكيﻻو quot و quot الخطة اﻻستراتيجية الوطنية quot أيضا رغبة توكيﻻو في تهيئة بيئة داخلية يمكنها من خﻻلها التوجه صوب اﻻعتماد على الذات قدر المستطاع. |
None of these steps will prevent Collapse, but they might improve your chances in a low energy future, one in which we will have to be more self reliant, as our ancestors once were. | ولا واحدة من هذه الخطوات ستوقف الانهيار ولكنها قد تحس ن فرصك في المستقبل المنخفض الطاقة حيث يجب على المرء أن يكون مكتف ذاتيا |
The Agency remained reliant on voluntary contributions to fund its regular programme operations. | 32 وظلت الوكالة تعتمد على التبرعات لتمويل عمليات برامجها العادية. |
It recognized the increased importance of durable solutions and accordingly advocated the concept of human security with the aim of enabling refugees and returnees to be self reliant and make an essential contribution to development. | وهو يسلم بتزايد أهمية الحلول الدائمة، ولذا فهو يدعو إلى مفهوم أمن الإنسان بهدف تمكين اللاجئين والعائدين من الاعتماد على الذات والإسهام الضروري في التنمية. |
Related searches : Self-reliant - Self-reliant Working - Heavily Reliant - Highly Reliant - Too Reliant - Entirely Reliant - Become Reliant - Overly Reliant - Reliant Upon - Not Reliant - Customer Reliant - Is Reliant On - Are Reliant On - More Reliant On