Translation of "highly reliant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Highly - translation : Highly reliant - translation : Reliant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're almost blindly reliant on it.
نحن تقريبا نثق في هذا النظام ثقة عمياء .
Everything is reliant on these computers working.
كل شيئ يعتمد على هذه الحواسيب ان تعمل
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues.
ويعتمد الناس على أوروبا لاتخاذ التدابير اللازمة.
St. Helena is heavily reliant upon the United Kingdom for financial assistance.
31 تعتمد سانت هيلانة اعتمادا كبيرا على المملكة المتحدة للحصول على المساعدة المالية.
The Agency remained reliant on voluntary contributions to fund its regular programme operations.
32 وظلت الوكالة تعتمد على التبرعات لتمويل عمليات برامجها العادية.
Governments must create the circumstances for indigenous peoples to become economically self reliant.
وعلى الحكومات أن توجد الظروف التي تجعل الشعوب الأصلية تعتمد على ذاتها اقتصاديا .
At the same time, the export base of all but the most highly industrialized of the Mediterranean Arab countries is still too narrow and or reliant on low level processing therefore, also their supply capacity needs to be addressed.
وفي الوقت ذاته، لا تزال قاعدة الصادرات في جميع البلدان العربية المتوسطية، باستثناء أكثرها تقدما في المجال الصناعي، ضيقة جدا و أو معتمدة على تجهيز منخفض المستوى ولذلك، تحتاج قدراتها التوريدية إلى المعالجة أيضا.
Military information (G2) This branch is usually reactive and heavily reliant on secondary information.
فرع المعلومات العسكرية (G2) غالبا ما يتفاعل هذا الفرع مع الأمور ويعتمد بدرجة كبيرة على المعلومات الثانوية.
The policy of UNHCR is also geared towards rendering Afghan refugees increasingly self reliant.
كما أن سياسة المفوضية تهدف الى جعل الﻻجئين اﻷفغان أكثر اعتمادا على النفس.
At the same time, Sri Lanka had been striving to achieve self reliant growth.
ومع ذلك فإن سري ﻻنكا ما فتئت تبذل قصارى جهدها لتحقيق اﻻعتماد على الذات في مجال النمو.
The purpose of the project is to make the FAA less reliant on fossil fuels.
الغرض من المشروع هو جعل FAA أقل اعتمادا على الوقود الأحفوري.
This could inhibit the self sustaining and self reliant growth of local and national economies.
وهذا من شأنه أن يحد من نمو اﻻقتصادات المحلية والقومية التي تعتمد على ذاتها وتكفي نفسها بنفسها.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working.
نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء على الحواسيب ان تعمل
At a later stage, as sound MFIs are created, the maturing microfinance industry becomes self reliant.
25 وفي مرحلة لاحقة، ومع إنشاء مؤسسات تمويل سليمة البنيان، ستصبح صناعة التمويل المتناهي الصغر بعد اكتمال نضجها، مكتفية ذاتيا.
CSR aims to empower women and provide them with the resources to be self reliant individuals.
ويرمي مركز البحوث الاجتماعية إلى تمكين المرأة وتزويدها بالموارد اللازمة لتصبح من الأفراد المكتفين ذاتيا.
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working.
نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
And Russia, despite a very well educated population, continues to be reliant on commodity industries for economic growth.
أما روسيا، ورغم أن سكانها يحصلون على تعليم جيد للغاية، فإنها تظل تعتمد على الصناعات السلعية لتحقيق النمو الاقتصادي.
We must, however, recognize that the pace of further progress on standards implementation is reliant on several factors.
إلا أنه يجب علينا أن نسلم بأن مواصلة التقدم بشأن تنفيذ المعايير تتوقف على عناصر شتى.
Seeking to realize that objective, we have, inter alia, been pursuing a self reliant indigenous nuclear power programme.
وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، فإننا نعكف، ضمن جملة أمور، على تنفيذ برنامج وطني للاعتماد على الذات في مجال الطاقة النووية.
Game avoided the area, veld foods were over utilised and the people grew increasingly reliant on state aid.
وتجنبت الحيوانات الطريدة المنطقة وتم الإفراط في استغلال ثمار الحقول وأصبح الناس يعتمدون بصورة متزايدة على المعونة الحكومية.
Only when capacity levels are raised, when self confidence is fostered, can peoples and nations be self reliant.
إن شعوب اﻷمم ﻻ يمكن أن تعتمد على نفسها إﻻ إذا زيدت مستويات قدرتها وعززت ثقتها بنفسها.
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
It is highly dangerous.
وهو أمر خطير للغاية.
The engine's highly tuned.
... احذر المحرك مضبوط تماما
I feel highly complimented.
انا اشعر بتقدير عالى
Well, it's highly unorthodox.
حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders.
يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل.
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands.
إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
In a world that is reliant on plastics, more sustainable production, consumption, and disposal of plastic products is crucial.
في عالم يعتمد على البلاستيك، فإن الإنتاج والاستهلاك الأكثر استدامة، والتخلص من المنتجات البلاستيكية، يشكل أهمية بالغة.
As countries become less reliant on traditional sources of financing, they are less likely to follow foreign diktats blindly.
ومع اعتماد البلدان بنسبة أقل على المصادر التقليدية للتمويل فإنها أصبحت أقل استعدادا لاتباع الإملاءات الخارجية.
Mine accidents in Afghanistan had disabled over 100,000 people, the vast majority of whom were no longer self reliant.
فحوادث الألغام في أفغانستان تسببت في إعاقة ما يزيد على 000 100 شخص والغالبية العظمى منهم لم يعد يعتمدون على أنفسهم.
Continued commitment is vital in nurturing the development of the Marshallese people so that they can become self reliant.
فالالتزام المستمر أمر حيوي في تطوير تنمية شعب جزر مارشال حتى يصبح بإمكانه الاعتماد على نفسه.
These differences were highly significant.
وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة

 

Related searches : Heavily Reliant - Too Reliant - Entirely Reliant - Become Reliant - Overly Reliant - Self-reliant - Reliant Upon - Not Reliant - Customer Reliant - Self-reliant Working - Is Reliant On - Are Reliant On - More Reliant On