Translation of "become reliant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become reliant - translation : Reliant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments must create the circumstances for indigenous peoples to become economically self reliant.
وعلى الحكومات أن توجد الظروف التي تجعل الشعوب الأصلية تعتمد على ذاتها اقتصاديا .
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working.
نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء على الحواسيب ان تعمل
We have become very reliant on Internet, on basic things like electricity, obviously, on computers working.
نحن اصبحنا معتمدين جدا على الانترنت على اشياء اساسية مثل الكهرباء
As countries become less reliant on traditional sources of financing, they are less likely to follow foreign diktats blindly.
ومع اعتماد البلدان بنسبة أقل على المصادر التقليدية للتمويل فإنها أصبحت أقل استعدادا لاتباع الإملاءات الخارجية.
Continued commitment is vital in nurturing the development of the Marshallese people so that they can become self reliant.
فالالتزام المستمر أمر حيوي في تطوير تنمية شعب جزر مارشال حتى يصبح بإمكانه الاعتماد على نفسه.
The main advantage of the TCDC mechanism was to learn from experience in specific sectors how to become self reliant.
والميزة الرئيسية ﻵلية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي أن نتعلم من الخبرات المكتسبة في قطاعات محددة كيفية اﻻعتماد على النفس.
In this context, I admit that a State cannot hope to become self reliant through external aid and assistance alone.
وفي هذا السياق أعترف بأنه ﻻ يمكن لدولة ما أن تأمل في تحقيق اﻻعتماد على الذات من خﻻل المعونة الخارجية والمساعدة وحدهما.
The main advantage of the TCDC mechanism was to learn from experience in specific sectors how to become self reliant.
والميزة الرئيسية ﻵلية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي أن نتعلم من الخبرات المكتسبة في قطاعات محددة كيفية اﻻعتماد على الذات.
He has become increasingly reliant on the facile notion that state sponsored patriotism and nationalism can hold China s disparate groups together.
لقد أصبح هيو أكثر اتكالا على الفكرة السطحية التي تزعم أن الدولة برعايتها للحس الوطني والنزعة القومية تستطيع أن تقوى الروابط بين طوائف الشعب الصيني المتباينة.
It is anticipated that the majority of the refugees in Dukwi will have become self reliant by the end of 1995.
ويتوقع أن تصبح اغلبية الﻻجئين في دوكوي معتمدة على نفسها قبل نهاية عام ٥٩٩١.
Disaster prone countries should be helped to establish development projects and to consolidate their infrastructure, so as to become more self reliant.
ودعا الى مساعدة البلدان المعرضة للكوارث على وضع مشاريع إنمائية وعلى تعزيز هياكلها اﻷساسية لتصبح أكثر اعتمادا على نفسها.
We're almost blindly reliant on it.
نحن تقريبا نثق في هذا النظام ثقة عمياء .
Everything is reliant on these computers working.
كل شيئ يعتمد على هذه الحواسيب ان تعمل
Recognizing the positive contributions, including economic benefits, which refugees who integrate locally or who are allowed to become self reliant could make to host countries and communities,
وإذ تدرك أن الإسهامات الإيجابية، بما فيها الفوائد الاقتصادية، التي يمكن للاجئين المندمجين محليا أو المسموح لهم بالاعتماد على أنفسهم أن يقدموها للبلدان والمجتمعات التي تستضيفهم،
20. The aim is to help rural communities to improve their standard of living and become self reliant through rehabilitating, developing, protecting and managing their natural resources.
٢٠ والهدف هو مساعدة المجتمعات الريفية على تحسين مستوى معيشتهم واﻻعتماد على الذات من خﻻل إعادة تأهيل مواردهم الطبيعية وتنميتها وحمايتها وادارتها.
20. It is unlikely that the small caseload of Liberian refugees in the Waterloo Camp will become self reliant, or even able to meet their basic needs.
٠٢ وليس من المتوقع أن تبلغ المجموعة الصغيرة من الﻻجئين في مخيم واترلو مرحلة اﻻعتماد على الذات أو حتى مرحلة الوفاء بحاجاتها اﻷساسية.
Workers are either forced into the informal sector, where basic workplace protections are absent, or they become reliant on state handouts, creating fertile ground for populist politicians and criminals.
فالعمال إما يضطرون إلى العمل في القطاع غير الرسمي، حيث تغيب الحماية الأساسية في مكان العمل، وإما يصبحون معتمدين على إعانات الدولة، وقد أدى هذا إلى خلق أرض خصبة للسياسة الشعبويين والمجرمين.
On the issue of disability rights, it had taken measures to enable persons with disabilities to take advantage of rehabilitation services, participate in productive work and become more self reliant.
وبالنسبة لمسألة حقوق المعوقين، ذكر أن الحكومة اتخذت تدابير لتمكين الأشخاص المعوقين من الاستفادة من خدمات إعادة التأهيل والمشاركة في العمل المنتج وتحقيق مزيد من الاعتماد على الذات.
And we learn that our most important job is to give them what they need to become self reliant and capable and resilient, ready to face the world without fear.
بينما نحن نتعلم بأن واجبنا تجاههم هو بأن نعطيهم كل مايدعم اعتمادهم على انفسهم ليصبحوا مرنين، وقادرين على مواجهة العالم بدون خوف.
European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues.
ويعتمد الناس على أوروبا لاتخاذ التدابير اللازمة.
St. Helena is heavily reliant upon the United Kingdom for financial assistance.
31 تعتمد سانت هيلانة اعتمادا كبيرا على المملكة المتحدة للحصول على المساعدة المالية.
A third strategy of Development through Local Integration (DLI) is based on providing financial support which recognizes the needs of the entire community while refugees become self reliant and or integrate locally.
24 وتقوم استراتيجية ثالثة للتنمية من خلال الإدماج المحلي على توفير الدعم المالي الذي يلبي احتياجات المجتمع برمته في الوقت الذي يصبح فيه اللاجئون قادرين على الاعتماد على أنفسهم و أو يندمجون في المجتمع المحلي.
24. At the same time, efforts will be made to encourage Mauritanian refugees in Mali, Chadian refugees in Niger and Senegalese refugees in Guinea Bissau to produce in order to become self reliant.
٤٢ وستبذل في الوقت ذاته جهود لتشجيع الﻻجئين الموريتانيين في مالي، والﻻجئين التشاديين في النيجر، والﻻجئين السنغاليين في غينيا بيساو، على اﻻنتاج من أجل تحقيق اﻻكتفاء الذاتي.
70. While UNHCR apos s objective is to assist the refugee population in Namibia to become self reliant, the work prohibition prevents the refugees from engaging in wage earning employment and self employment.
٠٧ في حين أن هدف المفوضية يتمثل في مساعدة الﻻجئين في ناميبيا على تحقيق اﻻعتماد على الذات إﻻ أن حظر العمل يمنع الﻻجئين من القيام بعمل مدفوع اﻷجر والتوظيـف الذاتـي.
The Agency remained reliant on voluntary contributions to fund its regular programme operations.
32 وظلت الوكالة تعتمد على التبرعات لتمويل عمليات برامجها العادية.
Military information (G2) This branch is usually reactive and heavily reliant on secondary information.
فرع المعلومات العسكرية (G2) غالبا ما يتفاعل هذا الفرع مع الأمور ويعتمد بدرجة كبيرة على المعلومات الثانوية.
The policy of UNHCR is also geared towards rendering Afghan refugees increasingly self reliant.
كما أن سياسة المفوضية تهدف الى جعل الﻻجئين اﻷفغان أكثر اعتمادا على النفس.
At the same time, Sri Lanka had been striving to achieve self reliant growth.
ومع ذلك فإن سري ﻻنكا ما فتئت تبذل قصارى جهدها لتحقيق اﻻعتماد على الذات في مجال النمو.
Assistance in terms of subsistence allowances and the payment of medical fees to the refugees in Morocco and Tunisia will continue as in the past, with a view to helping them to become self reliant.
وستستمر المساعدة لﻻجئين في المغرب وتونس في صورة منح إعالة ودفع التكاليف الطبية على النحو الذي كان متبعا في الماضي، وذلك بهدف مساعدتهم على اﻻعتماد على النفس.
Since December 2004, the Province has approved a total of 533 new transitional housing units and shelter beds and appropriate support services to help people break the cycle of homelessness and become self reliant and independent.
ومنذ كانون الأول ديسمبر 2004، وافقت حكومة المقاطعة على إنشاء ما مجموعه 533 وحدة جديدة للإيواء المؤقت وأ س ر ة في المآوي وخدمات الدعم الملائمة لمساعدة المتشردين على تجاوز واقع التشرد والتحول إلى أشخاص مستقلين ومعتمدين على الذات.
The purpose of the project is to make the FAA less reliant on fossil fuels.
الغرض من المشروع هو جعل FAA أقل اعتمادا على الوقود الأحفوري.
This could inhibit the self sustaining and self reliant growth of local and national economies.
وهذا من شأنه أن يحد من نمو اﻻقتصادات المحلية والقومية التي تعتمد على ذاتها وتكفي نفسها بنفسها.
Mr. Shimamori (Japan) said that, in addition to protection and assistance, it was important to empower refugees so that they could become self reliant and participate in national development, with a view to finding a durable solution.
25 السيد شيماموري (اليابان) قال إنه إلى جانب الحماية والمساعدة فإن اللاجئين يحتاجون إلى وسائل تعينهم على إعالة أنفسهم والاشتراك في التنمية الوطنية من أجل تحقيق حل دائم.
to provide the necessary assistance to new arrivals and other refugees through the implementation of productive projects (agricultural and income generating activities), in order to help the beneficiaries to become self reliant and reduce long term assistance
توفير المساعدة الﻻزمة للوافدين الجدد وغيرهم من الﻻجئين عن طريق تنفيذ مشاريع انتاجية )أنشطة زراعية أو أنشطة مولدة للدخل( بغية اﻹسهام في تحقيق اﻻكتفاء الذاتي للمستفيدين وخفض المساعدة في اﻷجل الطويل
At a later stage, as sound MFIs are created, the maturing microfinance industry becomes self reliant.
25 وفي مرحلة لاحقة، ومع إنشاء مؤسسات تمويل سليمة البنيان، ستصبح صناعة التمويل المتناهي الصغر بعد اكتمال نضجها، مكتفية ذاتيا.
CSR aims to empower women and provide them with the resources to be self reliant individuals.
ويرمي مركز البحوث الاجتماعية إلى تمكين المرأة وتزويدها بالموارد اللازمة لتصبح من الأفراد المكتفين ذاتيا.
(c) Relief and social services to provide refugees with assistance in meeting their needs, in maintaining a reasonable standard of existence and in improving their capacity to become more self reliant, thereby reducing their dependence on such assistance.
)ج( الخدمات الغوثية واﻻجتماعية لمساعدة الﻻجئين في تلبية حاجاتهم، وفي المحافظة على مستوى معقول من المعيشة، وفي تحسين قدرتهم كي يصبحوا أكثر اعتمادا على أنفسهم، مما يقلل اعتمادهم على هذه المساعدة.
191. In compliance with the requirements of General Assembly resolution 47 199, UNFPA strengthened its efforts to build national capacity to manage population programmes, with the aim of enabling countries to become self reliant in population policy and execution.
١٩١ وامتثاﻻ لما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧ ١٩٩، قام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتعزيز جهوده من أجل بناء القدرة الوطنية على إدارة البرامج السكانية، بغرض تمكين البلدان من أن تصبح معتمدة على ذاتها في السياسات السكانية وتنفيذها.
And Russia, despite a very well educated population, continues to be reliant on commodity industries for economic growth.
أما روسيا، ورغم أن سكانها يحصلون على تعليم جيد للغاية، فإنها تظل تعتمد على الصناعات السلعية لتحقيق النمو الاقتصادي.
We must, however, recognize that the pace of further progress on standards implementation is reliant on several factors.
إلا أنه يجب علينا أن نسلم بأن مواصلة التقدم بشأن تنفيذ المعايير تتوقف على عناصر شتى.
Seeking to realize that objective, we have, inter alia, been pursuing a self reliant indigenous nuclear power programme.
وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، فإننا نعكف، ضمن جملة أمور، على تنفيذ برنامج وطني للاعتماد على الذات في مجال الطاقة النووية.
Game avoided the area, veld foods were over utilised and the people grew increasingly reliant on state aid.
وتجنبت الحيوانات الطريدة المنطقة وتم الإفراط في استغلال ثمار الحقول وأصبح الناس يعتمدون بصورة متزايدة على المعونة الحكومية.
Only when capacity levels are raised, when self confidence is fostered, can peoples and nations be self reliant.
إن شعوب اﻷمم ﻻ يمكن أن تعتمد على نفسها إﻻ إذا زيدت مستويات قدرتها وعززت ثقتها بنفسها.
In a world that is reliant on plastics, more sustainable production, consumption, and disposal of plastic products is crucial.
في عالم يعتمد على البلاستيك، فإن الإنتاج والاستهلاك الأكثر استدامة، والتخلص من المنتجات البلاستيكية، يشكل أهمية بالغة.
Mine accidents in Afghanistan had disabled over 100,000 people, the vast majority of whom were no longer self reliant.
فحوادث الألغام في أفغانستان تسببت في إعاقة ما يزيد على 000 100 شخص والغالبية العظمى منهم لم يعد يعتمدون على أنفسهم.

 

Related searches : Heavily Reliant - Highly Reliant - Too Reliant - Entirely Reliant - Overly Reliant - Self-reliant - Reliant Upon - Not Reliant - Customer Reliant - Self-reliant Working - Is Reliant On - Are Reliant On - More Reliant On