Translation of "self inflicted injuries" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Harassment, injuries inflicted upon people and killings have increased.
فقد ازدادت المﻻحقات وضروب اﻻيذاء التي لحقت بالشعب الفلسطيني كما ازدادت عمليات القتل.
Erdoğan s Self Inflicted Crisis
إردوغان والأزمة التي جلبها على نفسه
America s Self Inflicted Decline
أميركا تنحدر بإرادتها
Since then, there have been reports of injuries inflicted by shelling.
ومنذ ذلك الحين، والتقارير تفيد بحدوث إصابات من جراء القذف.
Many other strains are also self inflicted.
وهناك العديد من العناصر الأخرى التي تفرض نفسها ذاتيا.
In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence.
لكن في الأوقات الصعبة ، فإن التشاؤم يصبح عبارة عن جرعة موت محق ق قائمة بذاتها.
e Until 1997 referred to as homicide and injuries intentionally inflicted by another person.
(ه ) حتى عام 1997 يشار إليه باسم القتل والإصابات التي يحدثها عمدا شخص آخر.
All the other hits, however, have been self inflicted.
أم كل الضربات الأخرى فقد جلبتها روسيا على نفسها.
It covers compensation for injuries inflicted from, and in the course of employment of a worker.
ويشمل التعويض عن الإصابات التي تحدث من الوظيفة التي يقوم بها العامل وأثناء أدائه لها.
Self inflicted damage would occur mainly on a State apos s own territory.
ومن شأن الضرر الملحق ذاتيا أن يحدث في الغالب على أرض الدولة المعنية.
The damage Bush s self confidence and self delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America s power.
فضلا عن ذلك فقد تعاظم الضرر الناجم عن ثقة بوش في ذاته وضلالاته بفعل مبالغته الفادحة في تقدير قوة أميركا.
The term oedipism is used in medicine for serious self inflicted eye injury, an extremely rare form of severe self harm.
وoedipism هذا المصطلح يستخدم في الطب من أجل تقرير إصابات خطيرة تصيب العين، وهو شكل نادر للغاية في تقرير الشديدة الضرر.
Above all, Americans see Europe as a continent of self inflicted stagnation and with good reason.
ففي المقام الأول، يرى الأمريكيون أوروبا كقارة مصابة بركود أنزله بها أهلها ـ ويبرر نظرتهم هذه سبب وجيه.
At that point, self inflicted domestic political weakness collided with the fiscal constraints of the euro rescue.
وعند تلك النقطة، وقع التصادم بين الضعف السياسي الداخلي الذي فرضته ألمانيا على نفسها والقيود المالية التي فرضتها ضرورة إنقاذ اليورو.
Given Serbia s political instability, they question the harm of a short term postponement albeit mostly self inflicted.
ونظرا للاستقرار السياسي المفقود في صربيا، فإن هذه الدول تشكك في الضرر الذي قد يترتب على التأجيل لفترة قصيرة.
The immediate ethical issue facing us is the real harm inflicted on unsuspecting subjects through a vast array of indignities, adverse events, injuries, and death.
إن القضية الأخلاقية المباشرة التي تواجهنا هنا تتجسد في الضرر الحقيقي الذي يلحق بالأبرياء من الخاضعين للتجارب البحثية، وتتراوح الأضرار من إساءة المعاملة وإهدار الكرامة، إلى التعرض لأحداث مؤسفة، والإصابات، والوفاة.
Self inflicted austerity has met popular restlessness for more tangible measures to revive economic growth and create jobs.
فقد قوبلت تدابير التقشف المفروضة ذاتيا بانزعاج شعبي شديد والمطالبة باتخاذ تدابير ملموسة لإنعاش النمو الاقتصادي وخلق فرص العمل.
7. Acceptability of self inflicted damage to the environment scorched earth policy and use of the environment by States
٧ مقبولية الضرر الملحق ذاتيا بالبيئة وسياسة الحرق العمدي للمزروعات واستغﻻل البيئة من قبل الدول لحمايتها الذاتية وعلى أراضيها
But the cost of bank bailouts during Turkey s self inflicted crisis 12 years ago amounted to approximately 25 of GDP.
ولكن تكاليف إنقاذ البنوك خلال الأزمة التي التي أحدثتها تركيا بنفسها قبل 12 عاما بلغت ما يقرب من 25 من الناتج المحلي الإجمالي.
I believe they would have let me come home on foot but because of the injuries they have inflicted on me, they decided to bring me back home, by car.
وأعتقد أنهم كانوا سيتركونني أحضر إلى منزلي راجﻻ لوﻻ ما ألحقوه بي من جراح، لذلك قرروا إحضاري إلى المنزل بسيارة.
Total injuries
مجمـوع
But, beyond band aid solutions for the deep injuries inflicted on Gaza, Palestinians biggest concern is to ensure that Israel s attempt to split Gaza from the West Bank does not become permanent.
ولكن بعيدا عن العلاجات السطحية للجراح العميقة التي أحدثتها إسرائيل في جسم غزة، فإن أعمق هموم الفلسطينيين تتلخص الآن في ضمان توقف محاولات إسرائيل لفصل غزة عن الضفة الغربية.
Number of injuries
عدد اﻻصابات
The collapse of the USSR, America s self inflicted wounds particularly in Iraq and the spectacular rise of Asia have changed European perceptions of the US.
فبعد انهيار الاتحاد السوفييتي، والجراح التي ألحقتها الولايات المتحدة بنفسها ـ وخاصة في العراق ـ والنهضة المذهلة التي حققتها آسيا، تغيرت النظرة الأوروبية إلى الولايات المتحدة.
Above all, Americans see Europe as a continent of self inflicted stagnation and with good reason. Economic growth in the EU was near zero in 2003.
ففي المقام الأول، يرى الأمريكيون أوروبا كقارة مصابة بركود أنزله بها أهلها ـ ويبرر نظرتهم هذه سبب وجيه. فقد اقترب النمو الاقتصادي في الاتحاد الأوروبي من الصفر في عام 2003.
Most Mexican commentators believe that it should be relatively easy for Calderón to improve on the largely self inflicted failure of outgoing President Vicente Fox s term.
يرى أغلب المحللين المكسيكيين أن كالديرون يستطيع بسهولة نسبيا أن يستفيد من الفشل الذاتي الذي أحدثته فترة حكم الرئيس المنتهية ولايته فيسينتي فوكس .
No injuries were reported.
ولم تفد التقارير عن وقوع إصابات.
No injuries were reported.
ولم ي بلغ بوقوع إصابات.
There were no injuries.
ولم تحدث أي إصابات.
There were no injuries.
ولم يصب أحد بجروح.
No injuries were reported.
ولم تحدث إفادة عن وقوع أية إصابات.
No injuries were reported.
ولم يذكر حدوث أية إصابات.
Minor injuries were reported.
وحدثت إصابات بسيطة كما ذكرت التقارير.
Their injuries were horrific.
إصاباتهم ك انت شنيعة.
As a large power, China will have great weight in any circumstance, and it can reduce its self inflicted damage by agreeing to a code of conduct.
فالصين باعتبارها قوة كبرى قادرة على اكتساب قدر أعظم من الث ق ل في كل الظروف، وبوسعها أن تخفف من الضرر الذي تلحقه بنفسها إذا وافقت على مدونة للسلوك.
Emerging markets and developing countries are taking the future into their own hands at a time when rich countries are muddling through their own self inflicted problems.
إن الأسواق الناشئة والدول النامية تأخذ على عاتقها الآن رسم المستقبل ــ في وقت حيث تتخبط الدول الغنية في مشاكلها الخاصة التي جلبتها على نفسها.
No injuries on their side, but I saw injuries on our side, mostly from bricks.
مشفتش إصابات عندهم لكن شفت عندنا إصابات أغلبها من الطوب
Despite his finding that Hemingway had died of a self inflicted wound to the head , the story told to the press was that the death had been accidental .
وعلى الرغم من النتيجة له أن همنغواي قد مات من الجرح في الرأس ، وقيلت القصة إلى الصحافة ان كان ذلك الموت مصادفة .
Sami's injuries were life threatening.
كانت جروح سامي تهد د حياته.
Loss of life and injuries
4 الخسائر في الأرواح والإصابات
People with spinal cord injuries,
الأشخاص الذين لديهم إصابات في الحبل الشوكي
Europe s high degree of linguistic fragmentation does not allow the eurozone to absorb a self inflicted crisis, so people move out of the currency area rather than within it.
إن الدرجة العالية التي تتسم بها أوروبا من التشرذم اللغوي لا تسمح لمنطقة اليورو باستيعاب الأزمة، لذا فإن الناس يتحركون إلى خارج منطقة العملة الموحدة وليس إلى داخلها.
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries.
ومما هو جلي ان هذا يؤثر بتبعات كبيرة على هؤلاء الجنود مما يصيب ظهورهم بالآلام .. ف30
It has inflicted incalculable mental and emotional suffering.
وقد خلف هذا آﻻما نفسية وعاطفية تفوق الوصف.
Personal injuries and damage to property
الأضرار التي تلحق بالأشخاص والممتلكات

 

Related searches : Self-inflicted Injuries - Self-inflicted Injury - Self-inflicted Damage - Damage Inflicted - Inflicted With - Inflicted Upon - Be Inflicted - Pain Inflicted - Is Inflicted - Inflicted Casualties - Inflicted Injury - Will Be Inflicted - Inflicted Upon Him - Occupational Injuries