Translation of "security fund" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fund - translation : Security - translation : Security fund - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7 medical centres run by the National Social Security Fund | 7 مراكز طبية تابعة للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي |
Trust Fund for Development Problems and Strengthening Peace and Security | الصندوق اﻻستئماني لمشاكل التنمية وتعزيز السلم واﻻستقرار |
Norway has provided voluntary funding to the IAEA Nuclear Security Fund. | وهي عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأبرمت ونفذت اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The protection will be covered by means of the establishment of a collective fund separated from the existing social security fund. | وستوفر هذه الحماية باستحداث صندوق جماعي منفصل عن صندوق التأمين الاجتماعي القائم. |
The Social Security Fund covers all persons afflicted by occupational illnesses and injuries. | يتولى المعهد العالي للصحة والسلامة المهنية والبيئة إعداد العناصر البشرية المتخصصة في هذا المجال |
For purposes of security, all visitors to the Fund are directed by the building's security staff to the 37th floor. | ولأغراض توفير الأمن، يوجه موظفو الأمن جميع زوار الصندوق إلى الطابق السابع والثلاثين. |
Indeed, the Social Security Fund was initially set up with technical assistance from ILO. | بل ان صندوق الضمان اﻻجتماعي قد تأسس، أول ما تأسس، بفضل المساعدة التقنية المقدمة من منظمة العمل الدولية. |
Furthermore, it urged all countries to provide financial resources to the IAEA Nuclear Security Fund. | وفضلا عن ذلك، فإنه يحث جميع البلدان على توفير الموارد المالية لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It expected further utilization of the Trust Fund for Human Security in the coming years. | وأضاف أن اليابان تتوقع الإفادة أكثر من استخدام الصندوق الاستئماني للأمن البشري في السنوات القادمة. |
Trust Fund for the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992) | الصندوق اﻻستئماني للجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( |
That innovative approach had attracted significant funds from a new source, the Human Security Trust Fund. | وقد اجتذب هذا النهج المبتكر أرصدة ضخمة من مورد جديد، ألا وهو الصندوق الاستئماني للأمن البشري. |
A Nuclear Security Fund was established, to which our member States immediately and generously began to contribute. | وتم إنشاء صندوق للأمن النووي، بدأت دولنا الأعضاء تساهم فيه على نحو فوري وبسخاء. |
The Review Conference should also encourage all States parties to contribute to the IAEA Nuclear Security Fund | وينبغي للمؤتمر الاستعراضي أيضا أن يشجع جميع الدول الأطراف على أن تسهم في صندوق الأمن النووي للوكالة |
The United Nations Development Programme (UNDP) has established a basket fund to manage donor contributions for security. | وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق مساهمات لإدارة مساهمات المانحين لأغراض الأمن. |
Voluntary Fund to Support the Activities of the International Tribunal Established by Security Council resolution 827 (1993) | صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة الدولية المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣( |
A dollar bill is an IOU from the government, just like a Social Security Trust Fund bond is. | وورقة الدولار ليست أكثر من سند دين تتعهد الحكومة بموجبة بدفع القيمة المسجلة عليها، وهذه أيضا حال سندات صندوق الضمان الاجتماعي. |
It is expected that this project will be financed by the United Nations Trust Fund for Human Security. | ومن المتوقع أن يمول هذا المشروع من قبل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. |
Supplementary Fund and Special Fund | باء الصندوق التكميلي والصندوق الخاص |
General Fund and Supplementary Fund activities | ثانيا تقرير عن أداء الميزانية |
Encourages contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire of the Practice of the Security Council | 14 تشجع على تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من أجل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن |
The six country initiative supported by the Japanese Human Security Fund is the largest UNIFEM programme in this area. | وتعتبر مبادرة البلدان الستة التي يدعمها الصندوق الياباني للأمن البشري أكبر برامج الصندوق في هذا المجال. |
Encourages contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire of the Practice of the Security Council | 14 تشجع على تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني من أجل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن |
According to Act No. 20 of 1998, the Social Security Fund is responsible for protecting and rehabilitating juvenile delinquents. | 2 يتولى صندوق التضامن الاجتماعي بموجب أحكام القانون رقم 20 لسنة 1998 مسؤولية توفير الحماية والتأهيل للأحداث الجانحين. |
It is also investigating the use of the National Social Security Fund (NSSF) to finance housing for NSSF members. | وهي تبحث أيضا في استخدام الصندوق الوطني للضمان اﻻجتماعي لتمويل مساكن أعضائه. |
In resolution 865 (1993), the Security Council urged Member States on an urgent basis to contribute to the fund. | ٣٤ يحث قرار مجلس اﻷمن ٨٦٥ )١٩٩٣( الدول اﻷعضاء على المساهمة في الصندوق. |
Endowment Fund Trust Fund for Chernobyl 200.0 | صندوق الهبات الصندوق اﻻستئماني لتشيرنوبيل |
14. Encourages contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire of the Practice of the Security Council | 14 تشجع على تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من أجل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن |
22. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System | 22 تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة |
16. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System | 16 تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة |
18. Member States were invited to make voluntary contributions to the fund established pursuant to Security Council resolution 794 (1992). | ١٨ دعيت الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات للصندوق المنشأ عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٩٩٢(. |
Member States were also invited to make voluntary contributions to the fund established pursuant to Security Council resolution 794 (1992). | ٣١ وفي نفس القرار، دعيت الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات للصندوق المنشأ عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٩٩٢(. |
In addition, the Security Council has established a voluntary fund into which funds earmarked for de mining can be deposited. | وأنشأ مجلس اﻷمن صندوق تبرعات لجمع اﻷموال المخصصة ﻹزالة اﻷلغام. |
The Fund follows a policy of broad diversification of its investments by type of security, industry groups, countries and currencies. | وينتهج الصندوق سياسة تقوم على تنويع استثماراته تنويعا رأسيا من حيث نوع اﻷوراق المالية وفئات الصناعة والبلدان والعمﻻت. |
But these limited kinds of choices for example, a T bill fund with 90 in T bills and 10 in an indexed stock fund could easily be introduced into the public social security system. | لكن هذه الأنماط المقيدة من الخيارات ـ على سبيل المثال، سندات الخزانة المسماة (T bill) بواقع 90 في سندات (T bill) و10 في أحد الأسهم المفهرسة ـ من الممكن استيعابها بسهولة ضمن نظام الضمان الاجتماعي الحكومي. |
Supplementary Fund and Special Fund 10 13 4 | ثالثا تقارير الأداء 14 15 5 |
Note 2. General Fund and Working Capital Fund | الملاحظة 2 الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
14. Invites Member States to make voluntary contributions to the fund established pursuant to Security Council resolution 794 (1992) in accordance with paragraph 15 of Security Council resolution 814 (1993) | ١٤ تدعو الــدول اﻷعضــاء إلــى تقديــم تبرعــات للصندوق المنشأ عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٩٩٢( وفقا للفقرة ١٥ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٤ )١٩٩٣( |
10 Household food security implications for policy and action for rural poverty alleviation and nutrition , International Fund for Agricultural Development, 1996. | () الأمن الغذائي للأسر المعيشية الآثار المتعلقة بالسياسات والإجراءات المتخذة في مجال تخفيف وطأة الفقر وتوفير التغذية في المناطق الريفية ، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، 1996. |
To that end, it had established the Pacific Security Fund, which provided up to NZ 3 million per year for training and technical assistance projects relating to counter terrorism and security. | ولهذه الغاية فقد أنشأت صندوق أمن المحيط الهادئ الذي يقدم ما يصل إلى ثلاثة ملايين دولار نيوزيلندي سنويا من أجل مشاريع التدريب والمساعدة التقنية فيما يتصل بمكافحة الإرهاب والأمن. |
Population Fund, the United Nations Children's Fund and the | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
General Fund and Supplementary Fund activities 5 53 4 | ثانيا تقرير عن أداء الميزانية 5 55 5 |
(General Fund, Supplementary Fund, associate experts and programme support) | (الصندوق العام، والصندوق التكميلي، والخبراء المعاونون، ودعم البرامج) |
The Fund Secretariat monitors Fund activities at different levels. | 73 تتابع أمانة الصندوق أنشطة الصندوق على المستويات المختلفة. |
Table 2 Fund balance of the PP Trust Fund | الجدول 2 رصيد الأموال في الصندوق الاستئماني |
E. Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under | هاء الصنـــدوق اﻻســتئماني للصنــــدوق متعـــدد |
Related searches : Internal Security Fund - Social Security Fund - & Security - Vulture Fund - Sovereign Fund - General Fund - Fund Request - Fund Name - Scholarship Fund - College Fund - Balanced Fund - Commingled Fund