Translation of "security building" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Building - translation : Security - translation : Security building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami called the building security. | ات صل سامي بأمن العمارة. |
A. Confidence and security building measures | ألف تدابير بناء الثقة واﻷمن |
(d) Building infrastructure and installing security equipment | (د) إقامة المرافق الأساسية وتركيب المعدات اللازمة للأمن |
Building the capacity of the security sector | 2 بناء قدرات القطاع الأمني |
Illustrative list of confidence and security building measures | قائمة توضيحية بتدابير بناء الثقة واﻷمن |
Regional measures are the building blocks for international security. | إن التدابير الإقليمية لبنات في بناء الأمن الدولي. |
It is an indispensable confidence and security building measure. | إنها تدبير ﻻ غنى عنه من تدابير بناء الثقة واﻷمن. |
A building management system for greater efficiency, comfort and security. | الجيل القادم من الأبنية الذكية . هو نظام ادارة للمباني أفضل فعالية, و راحة و أمان |
I must pick an architect for the Security Bank building. | ولا بد لي من اختيار مهندس معماري للبنك الأمنى. |
Confidence building measures are indispensable and cannot be disassociated from the process of building peace, security and development. | إن تدابير بناء الثقة ﻻ غنى عنها وﻻ يمكن أن تنفصل عن عملية بناء السلم واﻷمن والتنمية. |
The government s success in building up Afghanistan s multi ethnic security forces. | نجاح الحكومة في بناء قوات أمنية متعددة الأعراق في أفغانستان. |
Third, China has made significant progress in building its social security system. | وثالثا، حققت الصين تقدما كبيرا في بناء نظام الضمان الاجتماعي. |
This research project has focused on confidence building measures for maritime security. | ٢٤ يركز مشروع البحث هذا على تدابير بناء الثقة لﻷمن البحري. |
32. The Ad Hoc Committee should consider confidence and security building measures. | ٢٣ ينبغي للجنة المخصصة أن تنظر في تدابير بناء الثقة واﻷمن. |
CSCE negotiations focused on measures of disarmament and confidence and security building. | إن مفاوضات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تركزت على تدابير نزع السﻻح وبنـــاء الثقة واﻷمن. |
(a) Assume responsibility for the implementation of confidence and security building measures | )أ( تولي المسؤولية عن تنفيذ تدابير بناء الثقة واﻷمن |
You have the National Security Agency building the world's giantest spy center. | لدينا مبنى وكالة الأمن الوطني ، أكبر مركز تجسس في العالم. إنه فعلا بهذه الضخامة |
An expanded, newly legitimized Security Council is a crucial foundation to that building. | ان مجلس اﻷمن الموسع الذي يكتسب شرعية جديدة سيشكل أساسا هاما في ذلك البناء. |
Nonetheless, the country's security structure, including the Office of National Security and the provincial and district security committees, still requires further assistance in capacity building. | 15 ورغم ذلك، ما زال الهيكل الأمني للبلد، بما في ذلك مكتب الأمن الوطني واللجان الأمنية الإقليمية والتابعة للمقاطعات، يتطلب المزيد من المساعدة في مجال بناء القدرات. |
Conscious of the benefits of confidence and security building measures in the military field, | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة والأمن في الميدان العسكري، |
Recognizing the importance of confidence building measures for regional and international peace and security, | وإذ تسلم بما لتدابير بناء الثقة من أهمية لتحقيق السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
Recognizing the importance of confidence building measures for regional and international peace and security, | وإذ تسلم بأهمية تدابير بناء الثقة في تحقيق السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority. | ولا تزال عملية بناء قوة الأمن العراقية مستمرة وتحتل أعلى مراتب الأولوية. |
Firstly, development is a prerequisite for building international security on solid and durable foundations. | أولا، إن التنمية شرط أساسي لبناء أمن دولي على أسس متينة ودائمة. |
Recognizing the importance of confidence building measures for regional and international peace and security, | وإذ تسلم بما لتدابير بناء الثقة من أهمية في تحقيق السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، |
The group facilitates enhanced coordination regarding humanitarian response, security, capacity building and reconstruction programmes. | وتيسر المجموعة تعزيز التنسيق بشأن الاستجابة الإنسانية والجوانب المتعلقة بالأمن وبناء القدرات وبرامج التعمير. |
In addition to regional confidence and security building measures, interregional ones could be adopted. | ٣٦ باﻻضافة الى التدابير اﻻقليمية لبناء الثقة واﻷمن، يمكن اعتماد تدابير أقاليمية مناظرة. |
We are already well past the initial stages of building a European security structure. | لقد تجاوزنا المراحل المبدئية لبناء هيكل أمني أوروبي. |
The security structure of Sierra Leone, including the Office of National Security and the provincial and district security committees, should be assisted further in building its capacity. | 54 ينبغي تقديم مزيد من الدعم للهيكل الأمني في سيراليون، بما في ذلك مكتب الأمن الوطني ولجان الأمن على مستوى المقاطعات والمناطق، بهدف بناء قدراتها. |
Some protests are beginning to move towards the National Security headquarters and the municipality building | وبدأت بعض الناس بالتحرك باتجاه مقر الأمن الوطني ومبنى المحافظة |
(a) Confidence and security building measures in the political, economic, social, environmental and cultural fields | )أ( تدابير بناء الثقة واﻷمن في الميادين السياسية واﻻقتصادية واﻻجتاعية والبيئية والثقافية |
quot The Security Council draws attention to the increasing significance of post conflict peace building. | quot ويوجه مجلس اﻷمن اﻻنتباه إلى الدﻻلة المتزايدة لبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
(e) Regional seminars on security related issues, such as military doctrines, confidence and security building measures, illegal arms traffic, transfers of conventional arms | )ﻫ( الحلقات الدراسية اﻹقليمية المعنية بالقضايا المتصلة باﻷمن، مثل المذاهب العسكرية، وتدابير بناء الثقة واﻷمن، واﻻتجار غير المشروع في اﻷسلحة، وعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية |
12. In the past, most confidence building measures have dealt with the military aspects of security. | ١٢ وفي الماضي كانت أغلب تدابير بناء الثقة تتناول الجوانب العسكرية لﻷمن. |
Organizing and, where appropriate, coordinating conferences on regional disarmament issues, including confidence and security building measures | )و( تنظيم مؤتمرات بشأن قضايا نزع السﻻح على الصعيد اﻹقليمي، بما في ذلك تدابير بناء الثقة واﻷمن، والتنسيق بين تلك المؤتمرات عند اﻻقتضاء |
d Earmarked for the 1992 seminar on confidence and security building measures in southern Africa, Windhoek. | )د( مخصص للحلقة الدراسية لعام ١٩٩٢ بشأن تدابير بناء الثقة واﻷمن في الجنوب اﻻفريقي، ويندهوك. |
The new building will need to be modified and security equipment will have to be installed. | وسيستدعي اﻷمر تعديل المبنى الجديد وتركيب معدات اﻷمن. |
By so doing, they would contribute effectively to international confidence building and thus to international security. | وهي، إذ تفعل هذا، تسهم في بناء الثقة الدولية، وبالتالي في اﻷمن الدولي. |
(i) Confidence building in the Middle East. Under this new project, an expert group on confidence and security building measures in the Middle East, will be established. | apos ١ apos بناء الثقة في الشرق اﻷوسط سيتم في إطار هذا المشروع الجديد تشكيل فريق للخبراء معني بتدابير بناء الثقة واﻷمن في الشرق اﻷوسط. |
The Afghan Government must continue to receive the support of the International Security Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition in building security. | وعلى الحكومة الأفغانية أن تظل تتلقى دعم القوة الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمة في بناء الأمن. |
It is our firm conviction that regional security arrangements, including confidence building and disarmament arrangements, are an important integral part of comprehensive global security. | ونحن مقتنعون اقتناعا راسخا بأن ترتيبات اﻷمن اﻹقليمية، بما في ذلك بناء الثقة وترتيبات نزع السﻻح، جزء هام ﻻ يتجزأ من اﻷمن العالمي الشامل. |
There have been 10 seminars on regional and subregional confidence and security building measures and two seminars on confidence and security building measures in the maritime environment in the course of which the issue of enhanced security for States was discussed in both the military and non military context. | وقد عقدت ١٠ حلقات دراسية بشأن تدابير بناء الثقة واﻷمن، كما عقدت حلقتان دراسيتان بشأن تدابير بناء الثقة واﻷمن في البيئة البحرية، ونوقشت خﻻلها مسألة تحسين أمن الدول في السياقين العسكري وغير العسكري. |
A renewed United Nations deserved better than the current Headquarters building, which failed to conform to current safety, fire and building codes and to meet modern security requirements. | 13 والأمم المتحدة في شكلها الجديد تستحق مبنى أفضل من المبنى الحالي للمقر، الذي لا تتوافر فيه المعايير الحالية للسلامة والحريق والمباني ولا يلبي مقتضيات الأمن العصرية. |
After emerging victorious, Belhaj called for enhancing security, protecting property, ending vendettas, and building a new Libya. | وبعد خروجه منتصرا، دعا بلحاج إلى تعزيز الأمن، وحماية الممتلكات، وإنهاء عمليات الثأر، وبناء ليبيا الجديدة. |
Security assurances should also comprise confidence building measures, along with conventional and nuclear arms control and disarmament. | ولابد وأن تشتمل الضمانات أيضا على تدابير بناء الثقة، إلى جانب تعزيز سبل السيطرة على الأسلحة التقليدية والنووية ونزع السلاح. |
Related searches : Building Security System - & Security - Building Bridges - Coalition Building - Building Inspector - Company Building - Building Section - Building Technologies - Control Building - Building Business - Building Exterior