Translation of "scheduled departure date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Date of departure
تاريخ المغادرة
Date of Departure from New York ______________________________________________
تاريخ مغادرة نيويورك ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Next scheduled date and time of the alarm
تاريخ ووقت الموعد التالي للمنبه
I entered the sphere a week before the scheduled air date.
دخلت الميدان قبل اسبوع من الموعد المقرر للبث
I, too, was refused the right to board the Pakistan International Airways plane at the scheduled time of departure.
وقد حرمت أنا أيضا من حق الصعود إلى طائرة الخطـــــوط الجويـة الباكستانية في الموعد المحدد لﻹقﻻع. ومـن حســن
No compensation has been recommended for C1 Money losses where the losses relate to departure and the date of departure was not within the jurisdictional period.
34 ولم يوص الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر نقدية من الفئة جيم 1 في الحالات التي تتعلق فيها الخسائر بنفقات المغادرة عندما لم يكن تاريخ المغادرة واقعا ضمن الفترة القانونية(33)، أي من 1 حزيران يونيه 1990 إلى 2 آذار مارس 1991.
The scheduled implementation date for the competitive electricity market is 1 July 1995.
ومن المزمع أن يبدأ تنفيذ مشروع إقامة سوق الكهرباء التنافسية هذه في ١ تموز يوليه ١٩٩٥.
Creating pressure for this process is the looming departure of UNOSOM scheduled for 31 March 1995, when operations may be closed down.
واﻷمر الذي يفرض ضغوطا على هذه العملية هو رحيل عملية اﻷمم المتحــــدة في الصومال القريــــب والمزمع في ٣١ آذار مارس ١٩٩٥، عندمــــا يمكن أن يجري إنهاء العمليات.
Departure
اعتزال النشاط
Departure!
الرحـيل!
To build a containment regime against terrorism emanating from the Middle East, a date for America s departure from Iraq must be set.
إن تحديد موعد لخروج القوات الأميركية من العراق يشكل شرطا مسبقا للنجاح في بناء نظام احتواء في مواجهة الإرهاب المنطلق من الشرق الأوسط.
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate.
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل إحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري.
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate.
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل أحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري.
Flight data must contain the country code and airport of origin, airline code and flight number, date and time of departure, country code and airport of destination and date and time of arrival.
وينبغي أن تشمل بيانات الرحلة رمز بلد ومطار المغادرة، رمز شركة الطيران ورقم الرحلة، تاريخ وساعة المغادرة، رمز بلد ومطار المقصد، تاريخ وساعة الوصول.
(c) Travel information for all the participants shall be confirmed by UNDP headquarters no later than one week prior to the departure date
)ج( يؤكد مقر البرنامج اﻹنمائي معلومات السفر لجميع المشتركين في موعد أدناه أسبوع قبل موعد السفر
Since the position of the Haitian military did not change, the embargo entered into force on the date scheduled. 2
ولما كان موقف العسكريين الهايتيين لم يتغير، فقد بدأ نفاذ الحظر في اﻷجل المضروب)٢(.
Elections were later scheduled for 7 September, but it has become clear that even this date could not be maintained.
وفيما بعد، تقرر اجراء اﻻنتخابات في ٧ أيلول سبتمبر، وإن كان قد صار من الواضح أنه ﻻ يمكن الوفاء بهذا الموعد أيضا.
Demand for departure
دعوات للتنحي
(1) Earth departure
الشكل الثالث
D1 (departure) claims
دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة)
Departure for Nukunonu
المغادرة إلى نوكونونو
Departure for Fakaofo
المغادرة إلى فاكاوفو
Departure for Apia
المغادرة إلى أبيا
3 00 Departure
03 00 مرحلة المغادرة
What about departure?
وماذا عن الرحيل
He made plans to return in 2006 but these were halted by his death just six months before the scheduled date.
كان ي خطط للعودة في عام 2006، لكن مخططاته هذه توقفت بسبب موته قبل ستة أشهر فقط من موعد الرحلة.
departure observers days allowance
عدد المراقبين
Departure for New Zealand
المغادرة إلى نيوزيلندا
It has not yet been endorsed by a referendum (initially scheduled on 20 October 2004 and now postponed to an unspecified date).
ولم يحظ بعد بالتأييد عن طريق الاستفتاء (الذي كان من المقرر أصلا أن يجري في 20 تشرين الأول أكتوبر 2004 والذي تأجل الآن إلى آجل غير مسمى).
As Brazil qualified automatically as hosts, each team had a bye on the date they would normally have been scheduled to play Brazil.
بما أن تأهلت البرازيل تلقائيا كونها البلد المضيف، يحصل كل فريق على راحة في الموعد الذي كان من المقرر مواجهته البرازيل.
As a result of this, and the other operational efficiencies, the financial statements for 1992 and 1993 were completed ahead of the scheduled date.
ونتيجــة لهــذا، وللكفاءات التنفيذية اﻷخرى، فقد تم إنجاز البيانات المالية لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ قبل الموعد المقرر.
Scheduled Tasks
المهام المجدولة
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled printing
الطباعة المجدولة
Scheduled Alarm
المجدول الفزعانذار
Not scheduled
لا
Scheduled printing
جدولة الطباعة
D1 (departure) and D1 (MPA) losses
ألف الخسائر من الفئة دال 1 (المغادرة) ومن الفئة دال 1 (الآلام والكروب الذهنية)
I will prepare your departure. No,
لا
Starting scheduled backup
يبدأ النسخ الاحتياطي الم جدول
Scheduled backup delayed
نسخ احتياطية م جدولة مؤجلة
No backup scheduled.
لا نسخ احتياطية م جدولة
Tonight, as scheduled.
الليلة حسب الجدول
Tonight, as scheduled!
كما كان مخططا

 

Related searches : Scheduled Departure - Departure Date - Scheduled Date - Scheduled Departure Time - Date Of Departure - Estimated Departure Date - Scheduled Renewal Date - Scheduled Arrival Date - Scheduled Maturity Date - Scheduled Delivery Date - Scheduled Closing Date - Scheduled Payment Date - Scheduled Start Date - Scheduled Launch Date