Translation of "savings due to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These savings are due primarily to the restructuring of the Mission. | وتعزى تلك الوفورات في المقام اﻷول الى إعادة تشكيل هيكل البعثة. |
6. Savings were due to the premature departure of police monitors. | ٦ تعود الوفورات الى مغادرة مراقبي الشرطة البﻻد قبل انتهاء المدة المقررة لهم. |
40. Savings were due to the delayed deployment of international staff. | ٤٠ نتجت وفورات عن تأخير في وزع الموظفين الدوليين. |
Savings under this heading are due to lower actual expenditure than anticipated. | ترجع الوفورات تحت هذا البند الى انخفاض النفقات عما كان متوقعا. |
Savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. | وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة. |
Savings of 632,400 were due to the late deployment of United Nations Volunteers. | نشأت الوفورات البالغة ٤٠٠ ٦٣٢ دوﻻر عن التأخير في وزع متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Savings realized under the heading for generators were due to revised operational requirements. | وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند المولدات الكهربائية إلى تنقيح اﻻحتياجات التشغيلية. |
Savings for petrol, oil and lubricants were due to a number of unforeseen circumstances. | ٨٥ وتعزى الوفورات في البنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى عدد من الظروف غير المتوقعة. |
Savings under commercial communications ( 2,600) are due to lower use of the communication lines. | كما نجمت الوفورات المتعلقة باﻻتصاﻻت التجارية )٠٠٦ ٢ دوﻻر( عن انخفاض استعمال خطوط اﻻتصاﻻت. |
Savings relating to air and transportation operations were due to lower utilization of aircraft than anticipated. | وعزيت الوفورات المتصلة بالعمليات الجوية وعمليات النقل الى استخدام الطيران بدرجة أقل مما جرى توقعه. |
Savings under vehicle insurance were partly due to the low cost of insurance obtained locally. | أما الوفورات تحت بند التأمين على المركبات فترجع جزئيا الى انخفاض تكلفة التأمين الذي تم التعاقد عليه محليا. |
Savings of 5,500 under rental of vehicles were due to the lower than estimated rental costs. | وتعود الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دوﻻر في إطار بند استئجار المركبات ﻻنخفاض تكاليف اﻻستئجار عن المتوقع. |
Savings of 60,800 under commercial communications were due to lower than anticipated usage of these services. | ت عزى الوفورات البالغ مقدارها ٨٠٠ ٦٠ دوﻻر المحققة في إطار بند اﻻتصاﻻت التجارية إلى أن اﻹفادة من هذه الخدمات كانت دون المتوقع. |
Savings were due to the lower cost of garbage and sewage removal costs than originally estimated. | ستتحقق وفورات نظرا ﻻنخفاض تكاليف إزالة القمامة ومخلفات الصرف الصحي عما كان مقدرا في اﻷصل. |
Savings were also due to the transfer of UNTAC headquarters as mentioned in paragraph 8 above. | ٩ تعزى الوفورات التي تحققت أيضا الى نقل مقر السلطة على النحو المذكور في الفقرة ٨ أعﻻه. |
8. Savings under consultants ( 4,100) were due to the shorter periods of service provided by the consultants. | ٨ وتحققت الوفورات المتعلقة بالخبراء اﻻستشاريين )٠٠١ ٤ دوﻻر( نتيجة قصر فترات خدمة الخبراء اﻻستشاريين عما كان مقررا. |
Conversely, the fall in savings in the US is largely due to higher borrowing by the young (rather than a fall in middle aged Americans savings rate). | وفي المقابل فإن انحدار المدخرات في الولايات المتحدة يرجع إلى حد كبير إلى ارتفاع معدل الاقتراض من ق ب ل الشباب (وليس انحدار معدل ادخار الأميركيين في منتصف العمر). |
Savings were due to the transfer of UNTAC headquarters from the Supreme National Council building to the Cambodiana Hotel. | ٨ ت عزى الوفورات التي تحققت الى نقل مقر سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا من مبنى المجلس الوطني اﻷعلى الى فندق كمبوديا. |
The savings under prefabricated housing units were due to the revised schedule in the deployment of military personnel. | وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز الى الجدول المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين. |
Some of the savings for generators were due to the transfer of 200 (5 KVA) generators from UNTAC. | ٥٨ وتعود بعض الوفورات المتحققة تحت بند المولدات الكهربائية الى نقل ٢٠٠ مولد )٥ كيلو فولت أمبير( من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
These savings were due to the actual number of civilian police being lower than the authorized budgeted strength. | وقد نجمت هذه الوفورات عن انخفاض العدد الفعلي للشرطة المدنية عن العدد المأذون به المدرج في الميزانية. |
Savings under positioning depositioning costs ( 16,000) were due to non utilization of funds during the period under review. | ونجمت الوفورات في بند تكاليف إحضار الطائرات وإعادتها )٠٠٠ ٦١ دوﻻر( عن عدم استعمال اﻷموال المخصصة في أثناء الفترة قيد اﻻستعراض. |
Savings were due to the lower than anticipated cost of security services required to protect UNTAC storage warehouses and offices. | ٣٣ تحققت وفورات نتيجة ﻻنخفاض تكلفة خدمات اﻷمن الﻻزمة لحماية مستودعات التخزين والمكاتب التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا عما كان متوقعا. |
Savings of 308,300 under utilities were due to the late receipt of bills that were subsequently settled in September. | ١٦ تعزى الوفورات البالغة ٣٠٠ ٣٠٨ دوﻻر تحت بند المرافق، للتأخير في استﻻم الفواتير التي تمت تسويتها بعد ذلك في أيلول سبتمبر. |
Savings of 8,200 under medical supplies were due to the fact that cheaper local commercial sources had been identified. | ورجعت الوفورات البالغ مقدارها ٢٠٠ ٨ دوﻻر تحت بند اللوازم الطبية إلى أنه تم تحديد مصادر تجارية محلية رخيصة نسبيا. |
Savings under this heading are due to the fact that the civilian police strength was less than the estimated strength. | وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر. |
A savings of 1,099,000 is projected under this heading and is due to the delayed recruitment of United Nations Volunteers. | ٥ ترجع الوفورات المسقطة وقدرها مليون ٠٠٠ ٠٩٩ ١ دوﻻر تحت هذا البند الى تأخر تعيين متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Savings under sanitation and cleaning materials and uniform items, flags and decals were due to lower actual expenditure than budgeted. | وترجع الوفورات تحت بندي مواد اﻹصحاح والتنظيف، واﻷصناف الخاصة بالزي الرسمي واﻷعﻻم والشارات الى انخفاض فعلي في النفقات عما كان متوقعا في الميزانية. |
13. Savings under the positioning depositioning costs ( 178,700) were due to non utilization of the provision under the current contract. | ٣١ تحققت الوفورات المتعلقة بتكاليف إحضار الطائرات وإعادتها والبالغة )٠٠٧ ٨٧١ دوﻻر( نتيجة عدم استعمال اﻻعتماد المرصود في إطار العقد الحالي. |
Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests due to poor bookkeeping. | ويمكن أيضا تحقيق وفورات لا يستهان بها من خلال تفادي تكب د التكاليف غير الضرورية من قبيل الدفعات الزائدة عن المطلوب إلى الدائنين أو الفوائد الجزائية المترتبة على سوء مسك الدفاتر. |
Savings under spare parts, supplies and test and workshop equipment were due to the lower requirement for some of these items. | وتعزى الوفورات التي تحققت في إطار بندي قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش واﻻختبار إلى انخفاض اﻻحتياج إلى جانب من هذه اﻷصناف. |
Savings in respect of operational maps are due to the contribution of maps from NATO as a voluntary contribution in kind. | وتعزى الوفورات المتعلقة بخرائط عمليات الى مساهمة منظمة حلف شمال اﻷطلسي بخرائط بصفتها تبرعا عينيا. |
Those savings were due to the withdrawal of the Swiss Medical Unit and the Canadian Movement Control Unit in June 1994. | وقد نتجت هذه الوفورات عن سحب الوحدة الطبية السويسرية ووحدة مراقبة الحركة الكندية في حزيران يونيه ٤٩٩١. |
Savings of 20,200 were due to reduction of contractual services resulting from the reduction in military personnel during the reporting period. | نتجت الوفورات البالغة ٢٠٠ ٢٠ دوﻻر عن تخفيض للخدمات التعاقدية نتج عنه خفض عدد اﻷفراد العسكريين أثناء فترة التقرير. |
Savings of 7,300 under workshop and test equipment were due to the lower number of items purchased than was originally envisaged. | ت عزى الوفورات البالغ مقدارها ٣٠٠ ٧ دوﻻر والمحققة تحت بند معدات الورش واﻻختبار إلى أن عدد البنود التي تم شراؤها كان دون العدد المتوقع أصﻻ. |
Savings of 31,500 for spare parts, repairs and maintenance of equipment were due to lower actual requirements than was originally envisaged. | ت عزى الوفورات البالغ مقدارها ٥٠٠ ٣١ دوﻻر في إطار بند قطع الغيار واﻹصﻻحات والصيانة إلى أن اﻻحتياجات الفعلية كانت دون المتوقع أصﻻ. |
Savings of 25,200 were due to the lower number of contingent personnel requiring medical treatment and services than was originally anticipated. | كان السبب في الوفورات البالغ مقدارها ٢٠٠ ٢٥ دوﻻر أن عدد موظفي الوحدات العسكرية المحتاجين إلى عﻻج طبي وخدمات طبية كان دون المتوقع أصﻻ. |
Savings of 148,500 under medical treatment were due to the lower than anticipated number of cases requiring treatment outside the mission area. | وتعزى الوفورات البالغة ٥٠٠ ١٤٨ دوﻻر في اطار بند العﻻج الطبي إلى انخفاض عدد الحاﻻت التي احتاجت العﻻج خارج منطقة البعثة أكثر مما كان متوقعا. |
Projected savings of 25,200 are due to the lower number of contingent personnel requiring medical treatment and services than was originally anticipated. | ترجع الوفورات المسقطة التي تبلغ ٢٠٠ ٢٥ دوﻻر الى انخفاض عدد أفراد الوحدات الذين هم بحاجة الى عﻻج وخدمات طبية عما كان متوقعا في اﻷصل. |
These were only partially offset by savings under the general operating expenses due to the move in mid 1993 to less costly office premises. | وتم تعويض هذه النفقات جزئيا فقط من الوفورات التي تحققت في نفقات التشغيل العامة بسبب اﻻنتقال الى أماكن مكاتب أقل تكلفة في منتصف ٣٩٩١. |
Savings were mainly due to discounts received, early payment discounts, improved rations controls, lower communications costs, as well as savings in customs and freight costs, as materials for the mission's modernization programme were procured locally. | وترجع الوفورات أساسا إلى الخصومات التي حصلت عليها القوة، والتخفيضات الناجمة عن الدفع المبك ر، وتحسين مراقبة الحصص الغذائية، وانخفاض تكاليف الاتصالات والوفورات في الجمارك وتكاليف الشحن المتأتية عن شراء المواد اللازمة لبرنامج تطوير البعثة محليا. |
The WHO estimates that global savings from eradication, due to forgone treatment and disability costs, could exceed one billion U.S. dollars per year. | هذا وقدرت منظمة الصحة العالمية أن عمليات التوفير العالمية والناجمة من القضاء على المرض، بسبب تكلفة الإعاقة والعلاجات المهدرة، قد تزيد عن مليار دولارا أمريكيا . |
Savings under travel resulted primarily from the lower average cost per trip ( 805) due to increased use of charter and group travel arrangements. | ونتجت الوفورات تحت بند السفر أساسا من انخفاض متوسط التكلفة لكل رحلة )٨٠٥ دوﻻر( بسبب زيادة استخدام ترتيبات استئجار الطائرات وسفر المجموعات. |
10. The savings for salaries and related costs for international staff were due primarily to the vacancy rate of some 30 per cent. | ١٠ الوفورات المتعلقة بالمرتبات والتكاليف ذات الصلة للموظفين الدوليين ناجمة أساسا عن وجود شواغر بمعدل يقارب ٣٠ في المائة. |
36. Savings under spare parts and supplies and workshop and test equipment were due to the lower actual expenditure during the reporting period. | ٣٦ وترجع الوفورات تحت بند قطع الغيار ومعدات الورش واﻻختبار الى انخفاض فعلي في اﻻنفاق خﻻل الفترة المستعرضة. |
Related searches : Due To - Lead To Savings - Access To Savings - Due Due - Due To Safety - Improvement Due To - Due To Leaving - Due To Adjustments - Due To Wind - Due To Internal - Due To Rain - Due To Inability - Due To Reduction