Translation of "due to reduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The reduction of 2,361,700 was due to delays in staff deployment. | ٣ ي عزى التخفيض البالغ ٧٠٠ ٣٦١ ٢ دوﻻر إلى التأخير في وزع الموظفين. |
Savings of 20,200 were due to reduction of contractual services resulting from the reduction in military personnel during the reporting period. | نتجت الوفورات البالغة ٢٠٠ ٢٠ دوﻻر عن تخفيض للخدمات التعاقدية نتج عنه خفض عدد اﻷفراد العسكريين أثناء فترة التقرير. |
The turnaround in Germany s public finances was due mostly to a reduction in expenditure. | كان التحول الذي طرأ على إدارة الموارد المالية العامة في ألمانيا راجعا في أغلبه إلى خفض الإنفاق. |
This was in part due to the reduction of coca bush cultivation in Colombia. | وحدث ذلك بسبب تخفيض زراعة شجر الكوكا في كولومبيا. |
The reduction from the previous period is due to reduced requirements for information technology equipment. | تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التأمين |
The reduction of 235,300 is due to the proposed abolition of one P 5 post. | ويرجع الخفض الذي يبلغ ٠٠٣ ٥٣٢ دوﻻر إلى اﻹلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف ٥. |
The reduction from the resources approved in the current period is due to the lower quantity of equipment due for replacement in 2005 06. | توفير سيولة متعددة العملات لتلبية احتياجات البعثات من النقود |
Egypt fears a temporary reduction of water availability due to the filling of the dam and a permanent reduction because of evaporation from the reservoir. | مصر تخشى من انخفاض مؤقت من توافر المياه نظرا لفترة ملء الخزان و انخفاض دائم بسبب التبخر من خزان المياه . |
The reduction in the number of publications is due to the discontinuation of reprints in 2006 2007. | ويعزى الانخفاض في عدد المنشورات إلى وقف إعادة الطبع في الفترة 2006 2007. |
The saving under this heading was due to the reduction in helicopters being utilized by the Mission. | يرجــع الوفر تحت هذا البنـد إلى تقلص اسـتخدام البعثــة لطائرات الهليكوبتر. |
Each programming cycle had seen a reduction in programme coverage, probably due to the inadequate funding of the agencies. | وأضاف أنه يتم تخفيض التغطية في كل دورة من دورات البرمجة، وأن من المرجح أن هذا يرجع إلى التمويل غير الكافي لهيئات الأمم المتحدة. |
The Committee was informed that the reduction in the travel requirements is due mainly to increased use of videoconferencing. | وأبلغت اللجنة بأن الانخفاض في احتياجات السفر يعزى بشكل رئيسي إلى زيادة استخدام تقنية عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو. |
A reduction of 240,000 under general temporary assistance for the next financial period is due to the projected outsourcing. | ويرجع الانخفاض البالغ 000 240 دولار تحت باب المساعدة العامة المؤقتة لميزانية الفترة المالية المقبلة إلى الاستعانة المتوقعة بمصادر خارجية. |
Indonesia's success in family planning program is well recognized internationally. This program has contributed significantly to the reduction of its population growth, due to the reduction of its Total Fertility Rate (TFR). | وخلال الفترة 1967 1970 كان هذا المعدل الإجمالي هو 5.6 وأمكن تخفيضه إلى ما يقرب من النصف في الفترة 1995 1997. |
(Or both the deficit reduction and the growth could be due to something else devaluation or higher exports, for example.) | (أو قد يكون خفض العجز والنمو راجعين إلى أمر آخر ــ خفض القيمة أو زيادة الصادرات على سبيل المثال). |
At the Economic Commission in Africa, the decrease in reimbursement for language training is due to the reduction in class sizes. | وأما النقصان في المبالغ المسددة عن التدريب اللغوي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فراجع إلى تقليص حجم الفصول. |
Many non Annex I Parties reported that poverty reduction is the overriding developing priority due to their high levels of poverty. | وقد أبلغت أطراف عديدة غير مدرجة في المرفق الأول عن أن الحد هو الأولوية الإنمائية الأولى بسبب مستويات الفقر العالية فيها. |
This could be an explicit devaluation or an implicit one due to a price reduction, made possible by the reduction in unit production costs resulting from the extra working time at constant pay. | وقد يكون تخفيض قيمة العملة صريحا أو ضمنيا بسبب انخفاض الأسعار الذي سيصبح ممكنا نتيجة لانخفاض تكاليف الإنتاج بسبب زيادة وقت العمل وثبات الأجر. |
In medical aerosols, the potential for reduction is limited due to medical constraints, low emission levels and the high cost of alternatives. | وفي مجال الأيروصولات الطبية، تكون إمكانية التخفيض محدودة بسبب القيود الطبية، وانخفاض مستويات الانبعاث وارتفاع كلفة البدائل. |
The decrease under general operating expenses is due, inter alia, to reduction under communications, maintenance of vehicles and freight and related costs. | إدارة عمليات حفظ السلام |
They worship only as their ancestors worshiped before . We will pay them their due in full , without any reduction . | فلا ت ك يا محمد في مرية شك مما يعبد هؤلاء من الأصنام إنا نعذبهم كما عذبنا من قبلهم وهذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم أي كعبادتهم من قبل وقد عذبناهم وإنا لموفوهم مثلهم نصيبهم حظهم من العذاب غير منقوص أي تاما . |
They worship only as their ancestors worshiped before . We will pay them their due in full , without any reduction . | فلا تكن أيها الرسول في شك من بطلان ما يعبد هؤلاء المشركون من قومك ، ما يعبدون من الأوثان إلا مثل ما يعبد آباؤهم من قبل ، وإنا لموفوهم ما وعدناهم تاما غير منقوص . وهذا توجيه لجميع الأمة ، وإن كان لفظه موجه ا إلى الرسول صلى الله عليه وسل م . |
For example, the reduction in leatherback sea turtles, which feed almost exclusively on jellyfish due to longline fishing has paralleled extensive jellyfish blooms. | وعلى سبيل المثال فإن تقلص وجود سلاحف البحر الجلدية الظهر، التي يكاد يكون غذاؤها مقتصرا على قنديل البحر، بسبب الصيد باستخدام الخيوط الطويلة، قد توازي مع تكاثر سمك الجيلي. |
This decrease was due primarily to a reduction in expenditures in emergency assistance funds, partially offset by increases in expenditures for humanitarian activities. | ويرجع هذا النقصان بالدرجة اﻷولى الى خفض النفقات في صناديق المساعدة في حاﻻت الطوارئ، وهو ما عوض عنه جزئيا بزيادات في نفقات اﻷنشطة اﻹنسانية. |
In Bangkok and Santiago, the savings from the reduction in the actual post adjustment are due mainly to the lower local inflation than budgeted. | أما في بانكوك وسانتياغو، فإن الوفورات الناجمة عن اﻻنخفاض في تسوية مقر العمل الفعلية تعزى أساسا الى انخفاض التضخم المحلي عن المعدل المفترض في الميزانية. |
Notwithstanding the reduction in posts due to favourable exchange rate trends, the increase in Santiago is the result of higher actual salaries than budgeted. | وبالرغم من تخفيض الوظائف بسبب اتجاهات أسعار الصرف المواتية فإن الزيادة في سانتياغو هي نتيجة للمرتبات الفعلية اﻷعلى من تلك المدرجة في الميزانية. |
24. Moreover, it is apparent that world leaf trade is no longer expanding rapidly, due to the reduction of consumption in the developed countries. | ٢٤ وفضﻻ عن هذا فمن الواضح أن تجارة ورق التبغ العالمية لم تعد سريعة التوسع وذلك بسبب انخفاض اﻻستهﻻك في البلدان المتقدمة. |
The reduction of the caseload is due to the greater numbers of Croatians repatriating and the decrease in the arrival of new asylum seekers. | ويعزى اﻻنخفاض في عدد الحاﻻت قيد النظر الى إزدياد أعداد الكرواتيين العائدين الى الوطن والهبوط في عدد الوافدين الجدد من ملتمسي اللجوء. |
Often, low doses are adequate to produce analgesia, thought to be due to reduction in pressure or, possibly, interference with the tumor's production of pain promoting chemicals. | يعتقد كثير من الأحيان، الجرعات المنخفضة كافية لإنتاج وعي، أن ذلك يعود إلى انخفاض في الضغط أو ربما تدخل في إنتاج الورم من الألم المعززة للمواد الكيميائية. |
The total number of meetings planned for the current session was 85, the reduction being due to the cost saving measures that had been decreed. | وبالنسبة للدورة الجارية، فإن هناك ٨٥ جلسة مرتقبة من حيث المجموع، وتفسير هذا التقليل ناجم عن تدابير التوفير المعلنة. |
Non staff costs for travel on official business was lower than expected due the reduction in the number of planned missions. | وكانت التكاليف غير المتصلة بالموظفين لحساب السفر في مهام رسمية أدنى مما كان متوقعا بسبب انخفاض عدد البعثات المخططة. |
Iraq also contends that the reduction in the catches of shrimp and grouper for 1990 to 2001 was due to increased fishing effort and the over exploitation of most of the commercial fish stocks and not due to the invasion and occupation. | 669 ويؤكد العراق أيضا أن انخفاض كميات صيد الروبيان وسمك الق شر في الفترة 1990 إلى 2001 ناجم عن ازدياد مجهود صيد الأسماك وعن الاستغلال المفرط لمعظم الأرصدة السمكية التجارية، وليس ناجما عن الغزو والاحتلال. |
Due recognition should be given to the progress achieved under the HIPC Initiative, particularly its recent emphasis on making an explicit link with poverty reduction goals. | 23 وينبغي الاعتراف على النحو الواجب بالتقدم المحرز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وخصوصا تركيزها مؤخرا على إقامة صلة واضحة بأهداف الحد من الفقر. |
Due to reduction in the budget, the apportioned amount was lower than the estimated requirements, resulting in over expenditure of 4,712,200 through the end of August. | وبسبب تخفيض الميزانية، كان المبلغ المخصص أقل من اﻻحتياجات المقدرة، مما أدى الى زيادة في النفقات بلغت ٢٠٠ ٧١٢ ٤ دوﻻر لغاية نهاية آب أغسطس. |
In addition, savings of 7,800 resulted from lower fuel consumption due to a reduction in the average number of miles travelled during the period under review. | إضافة لذلك تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٧ دوﻻر نتيجة ﻻنخفاض استهﻻك الوقود مما يعزى ﻻنخفاض متوسط عدد اﻷميال التي قطعتها المركبات خﻻل الفترة المستعرضة. |
Due emphasis must be given to maternal mortality reduction, sexual and reproductive health and newborn care, as well as to children over five years of age and adolescents. | ويجب التأكيد على النحو اللازم على خفض معدل وفيات الأمهات، وعلى الصحة الجنسية والإنجابية ورعاية الرض ع الحديثي الولادة، وكذلك على الأطفال الذين يتجاوزون الخامسة من العمر والمراهقين. |
Under the local staff salaries, the additional requirement of 241,600 was due to a slower reduction in actual staff on board as compared to the authorized staffing table. | أما اﻻحتياج اﻹضافي البالغ ٦٠٠ ٢٤١ دوﻻر تحت بند مرتبات الموظفين المحليين فـيرجع إلى بطء تخفيض عدد الموظـفين الموجودين بالفعل في الخدمة بالمقارنة بمﻻك الوظائف المأذون به. |
She underlined that the poor could not participate in poverty reduction strategies due to lack of resources and reminded relevant institutions to set aside the money to ensure effective participation. | وأكدت على أن الفقراء لا يمكنهم المشاركة في استراتيجيات الحد من الفقر بسبب نقص الموارد وذكرت المؤسسات المعنية بأن عليها أن ترصد الأموال اللازمة لضمان المشاركة الفعالة. |
Savings for petrol, oil and lubricants resulted in part from lower fuel consumption due to a reduction in the average number of miles travelled during the period. | ٣٤ ونتجت الوفوات في البنزين والزيوت ومواد التشحيم جزئيا من استهﻻك أدنى للوقود بسبب انخفاض في متوسط عدد اﻷميال المقطوعة خﻻل الفترة. |
On the other hand, expenditures under all other budget chapters were lower than expected due to an overall reduction in activities resulting from the events in Algeria. | ومن الناحية اﻷخرى، كانت جميع المصروفات بموجب أبواب الميزانية كلها أقل مما كان متوقعا بسبب خفض شامل في اﻷنشطة ناتج عن اﻷحداث في الجزائر. |
Iraq notes that a reduction in shorebird numbers does not necessarily indicate that birds have died, but could be due to the migration of birds to other feeding grounds. | ويشير العراق إلى أن خفض أعداد الطيور الساحلية لا يشير بالضرورة إلى أن الطيور قد هلكت، وإنما قد يكون ذلك عائدا إلى هجرة الطيور إلى مناطق يتوفر فيها الغذاء. |
The decrease in requirements is partly due to the reduction in the number of investigations missions and partly to more efficient management of travel resources in the Investigations Division. | 12 إن هذا النقصان في الاحتياجات يعزى جزئيا إلى انخفاض عدد بعثات التحقيق وجزئيا إلى إدارة الموارد المخصصة للسفر في شعبة التحقيقات إدارة أكثر كفاءة. |
8.12 With respect to subprogramme 3, a small decrease of 11,400 is proposed due to a reduction in external printing and progress in the conversion of publications into electronic versions. | 8 12 وبالنسبة للبرنامج الفرعي 3، ي قترح إجراء تخفيض ضئيل بمبلغ 400 11 دولار نتيجة لتخفيض حاصل في الطباعة الخارجية ونظرا للتقدم المتحقق في تحويل المنشورات إلى نسخ إلكترونية. |
This figure reflects a reduction in the number of visitors to Headquarters due to suspension of the guided tours during the forty eighth session of the General Assembly in 1993. | ويعكس هذا الرقم انخفاضا في عدد زوار المقر نتيجة لوقف الجوﻻت المصحوبة بمرشدين خﻻل الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في عام ١٩٩٣. |
In the United Nations Capital Development Fund (UNCDF), a slight reduction in the number of evaluations conducted was due to resources devoted to the organizational impact assessment and associated follow up. | وبالنسبة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، فقد كان الانخفاض الضئيل في عدد التقييمات يعزى إلى الموارد المخصصة للتقييم التنظيمي وما يرتبط به من متابعة. |
Related searches : Reduction Due To - Due To - Lead To Reduction - Reduction To Practice - Subject To Reduction - Reduction Down To - Reduction To Writing - Reduction To Zero - Due Due - Due To Safety - Improvement Due To - Due To Leaving - Due To Adjustments