Translation of "role as" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In this television series Yuki role as Ajeng and the opponent, Steven William role as Yudha. | في هذا الدور المسلسل التلفزيوني كما مايا ويوكي الخصم، ستيفن وليام دور كما Yudha . |
(j) Role of individuals as citizens | )ي( دور اﻷفراد كمواطنين |
14. Reaffirms its oversight role as well as the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters | 14 تعيد تأكيد دورها في مجال الرقابة، فضلا عن دور اللجنة الخامسة في شؤون الإدارة والميزانية |
(e) Proactive role as a think tank | (ه ) دور اللجنة الفعال بوصفها هيئة للبحث والفكر |
Military force has played a role as well. | كما لعبت القوة العسكرية دورا. |
Get America's role right. As with postwar European integration, America has a crucial role to play. | تصحيح الدور الأمريكي . كما كان الحال مع عملية التكامل الأوروبي في مرحلة ما بعد الحرب، فإن لأميركا دورا حاسما يتعين عليها أن تلعبه. |
First, the local entrepreneur serves as a role model. | الفائدة الأولى أن صاحب المشاريع المحلي يخدم كقدوة. |
As producers and as educators, families play a significant role in human development. | فاﻷسر بوصفها من المنتجين والمربين، تضطلع بدور هام في التنمية البشرية. |
This is as close as China gets to a kind of spiritual role. | وهذا يقرب الوضع في الصين إلى نوع من الدور الديني الروحاني |
Back then, Singh, as finance minister, played a central role. | وآنذاك، لعب سينغ بوصفه وزيرا للمالية دورا مركزيا. |
'The monarch denies his role as...the main political actor' | الملك ينكر دوره كفاعل رئيسي في السياسة |
Norris reprised his role as Cordell Walker for the movie. | وكرر نوريس دوره ككورديل ووكر في الفيلم. |
Women's role as peacemaker and peacebuilder needed to be expanded. | فهناك حاجة لتوسيع دور المرأة كعنصر في صنع وبناء السلام. |
And they feature as their role models really great salesmen. | ويظهرون كقدوة لهم الباعة الناجحين حقا. |
So honeybees are important for their role in the economy as well as in agriculture. | إذن فإن نحل العسل مهم جدا لدوره في الاقتصاد تماما كما في الزراعة. |
Interacting public psychology is likely to play a role as well. | فمن المرجح أن تلعب السيكولوجية الشعبية المتفاعلة أيضا دورا مهما. |
As their role in peace operations increases, so should their responsibilities. | ومع تزايد دور هذه المنظمات في عمليات السلام، يجب أن تزداد مسؤولياتها. |
It is natural for managers to be seen as role models. | تعزيز التفوق الإداري. |
22. As regards the role of UNDP, the CEO report found | ٢٢ فيما يتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فقد وجد تقرير التقييم المركزي ما يلي |
It's about enshrining government's role as a publicist for these markets. | وبإرساء دور الحكومة كجهة داعمة لهذه الأسواق. |
I feel as if I've played a role in an execution. | اشعر كانني لعبت دورا في اعدام شخص ما |
As your commanding officer, Captain Mallory must play a heroic role. | كما ترون ان قائدكم كابتن مالوري يلعب دور بطولي |
54. The idea that the role of men in sustainable development is as important as the role of women should be taken into account in the monitoring process. | ٥٤ إن فكرة كون دور الرجال في عملية التنمية المستدامة له نفس أهمية دور النساء ينبغي مراعاتها في عملية الرصد. |
In this, the relative role of women and men in industrialized countries is largely missing, especially the present role of women in socializing consumption values and their role as consumers. | وفي هذا الصدد فإن الدور النسبي للرجل وللمرأة في البلدان الصناعية هو دور مفتقد، إلى حد كبير، وخاصة بالنسبة لدور المرأة الحالي في إضفاء الصبغة المجتمعية على القيم ولدورها كطرف مستهلك. |
More recently UNFPA has promoted an increased understanding of the critical role women play in advancing and addressing population issues as well as their key role in national development. | وقد عزز الصندوق في اﻵونة اﻷخيرة الفهم المتزايد لدور المرأة الحاسم في النهوض بمسائل السكان ومعالجتها، فضﻻ عن دورها الرئيسي في التنمية الوطنية. |
But it can play a positive role as a tool of emancipation. | ولكنه من الممكن أن يلعب دورا إيجابيا كأداة للتحرر. |
Today, Germany is playing the same role as the IMF did then. | واليوم تلعب ألمانيا نفس الدور الذي لعبه صندوق النقد الدولي آنذاك. |
Germany is playing the same role today as the IMF did then. | واليوم تلعب ألمانيا نفس الدور الذي لعبه صندوق النقد الدولي آنذاك. |
The role of the council is gradually expanding as it gains experience. | دور المجلس يتوسع تدريجيا حيث يكتسب الخبرة. |
The role of women in decision making increased as their incomes increased. | فقد زاد دور المرأة في صنع القرار بزيادة دخلها. |
Other ministries play a no less important role, as do private stakeholders. | وتؤدي وزارات أخرى دورا لا يقل أهمية، إضافة إلى جهات فاعلة من القطاع الخاص. |
The role of international assistance should be to provide support as necessary. | وينبغي أن يكون دور المساعدة الدولية هو توفير الدعم كلما دعت الضرورة. |
According to those delegations, internal factors played an important role as well. | وترى هذه الوفود أن العوامل الداخلية لها دور مهم أيضا. |
We look forward to seeing him play his role as a leader. | وإننا نتطلع الى رؤيته يقوم بدوره القيادي. |
I worry about who they're going to be using as role models. | قلق جدا للقدوات التي يعتمدها ابنائي |
This is his first role as an unwanted lover who was abandoned by his girlfriend, a role which caused him to be remembered as the unfortunate lover of TV shows . | هذا هو دوره الأول المحب غير المرغوب فيه والذى تتخلى عنه صديقته ، الدور الذى كان سببا فى أن يتم تذكره بالمحب سئ الحظ فى البرامج التليفزيونية. |
Germans must play as big a role in resolving the crisis as they did in instigating it. | ولكن حتى الآن، تظل فرنسا حريصة على فصل نفسها عن بلدان الجنوب، من أجل تجنب الانجرار معها إلى الأسفل في الأسواق المالية. |
During this era, Bischoff moved from his role as commentator and joined the nWo as a manager. | وخلال تلك الحقبة، انتقل بيشوف من وظيفته كمعلق إلى دور مدير مع فريق إن دبليو أو. |
As UNMEE continues to discharge its mandate, its role as a stabilizing factor is acquiring additional importance. | 45 وبينما تواصل البعثة القيام بمهمتها، فإن دورها كعامل لتحقيق الاستقرار يكتسب مزيدا من الأهمية. |
And so the idea of role play is both as an empathy tool, as well as a tool for prototyping experiences. | لذا ففكرة لعب الأدوار هي أداة للتعاطف كما هي أداة لصنع نموذج للتجربة. |
No. Who do you think we should look at as our role model? | لا. من هو الذي يجب أن ننظر إليه كنموذج يحتذى به |
My conception of my role as Soviet president compelled me not to intervene. | كان إدراكي وفهمي لدوري كرئيس سوفييتي سببا في التزامي بعدم التدخل. |
Both women therefore represent very different choices as leaders and potential role models. | لذا فإن كلا من السيدتين تمثل خيارا مختلفا تمام الاختلاف باعتبارها زعيمة وقدوة. |
As for Brazil s international role, a subtle competition is emerging with the US. | أما عن دور البرازيل على الساحة الدولية، فقد بدأت منافسة خفية في الظهور مع الولايات المتحدة. |
Perhaps we are too ignorant of what our role as citizens should be. | ربما نحن جاهلون مما ينبغي أن يكون دورنا كمواطنين. |
Related searches : As Role Model - Role As Manager - As As - Role Strain - Subordinate Role - Expanded Role - My Role - Catalytic Role - What Role - Causal Role - Complementary Role - Increasing Role - Security Role