Translation of "increasing role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increasing - translation : Increasing role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
increasing assertion of the role of nuclear weapons in military doctrines | التأكيد المتزايد على دور الأسلحة النووية في العقائد العسكرية. |
The role of NGOs is increasing on the policy formulation side. | ويتزايد الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية من حيث صياغة السياسات. |
The United Nations should play an increasing role in that connection. | وينبغي أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور متزايد في هذا الصدد. |
Two French authors emphasized in 1992 the increasing role of the individual | فقد شدد مؤلفان فرنسيان في عام 1992 على تزايد أهمية دور الفرد |
Under current conditions, the role and significance of CSCE are constantly increasing. | وفي الوقت الحاضر، تزايد دور وأهمية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
The United Nations should play an increasing role facing the changing times. | يتعين على اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور متعاظم في مواجهة أوقات التغيير. |
538. She then referred to the increasing role of women in public life. | ٨٣٥ وأشارت بعد ذلك الى ازدياد دور المرأة في الحياة العامة. |
Reducing public sector dependence requires increasing citizens involvement in local businesses, so increasing the private sector s role in generating employment is vital. | إن الحد من الاعتماد على القطاع العام يتطلب زيادة مستويات إشراك المواطنين في الشركات المحلية، وبالتالي فإن تعظيم الدور الذي يلعبه القطاع الخاص في توليد العمالة أمر بالغ الأهمية. |
In the developing world urbanization is playing a role in increasing rate of obesity. | هذا ويلعب التمدن والتحضر، في العالم النامي، دوره في زيادة معدل الإصابة بالسمنة. |
Thus an ever increasing role in Egyptian affairs was mandated for the British Empire. | وبالتالي توجب على الإمبراطورية البريطانية أداء دور متزايد وأكثر تأثير ا في الشئون المصرية. |
Several delegations highlighted the increasing role of developing countries in the international trading system. | 25 أكدت عدة وفود على تزايد الدور الذي تضطلع به البلدان النامية في النظام التجاري الدولي. |
Several delegations highlighted the increasing role of developing countries in the international trading system. | 15 أكدت عدة وفود على تزايد الدور الذي تضطلع به البلدان النامية في النظام التجاري الدولي. |
The role of multilateral processes and institutions for peace and security is also increasing. | ويتزايد أيضا دور العمليات والمؤسسات المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالسلم واﻷمن. |
As TNCs were the main beneficiaries of globalization, they should play a role in development, with their increasing rights being matched with increasing responsibilities. | وبما أن الشركات عبر الوطنية هي المستفيد الرئيسي من العولمة، فينبغي لها أن تؤدي دورا في التنمية، حتى تتفق الزيادة في حقوقها مع الزيادة في مسؤولياتها. |
Welcoming the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines, | وإذ ترحب بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة الوعي العام بمشكلة الألغام الأرضية، |
The increasing role of the private sector forms an important trend in the ADF's logistics arrangements. | تزايد دور القطاع الخاص يشكل اتجاها هاما في الترتيبات اللوجستية لADF. |
The leaders acknowledged the increasing role of ONUCI in reinforcing security in accordance with its mandate. | 19 واعترف الزعماء بالدور المتنامي لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تعزيز الأمن وفقا لولايتها. |
Moreover, informal mining is playing an ever increasing complementary role with respect to the rural economies. | وعﻻوة على ذلك يؤدي التعدين غير النظامي دورا تكميليا بصورة متزايدة في اﻻقتصادات الريفية. |
Commending also the role of the Secretary General in increasing public awareness of the problem of landmines, | وإذ تشيد أيضا بالدور الذي يقوم به الأمين العام في زيادة وعي الجمهور بمشكلة الألغام الأرضية، |
In all these operations, it recognizes the potential role and increasing cooperation with regional arrangements and organizations. | وفي جميع هذه العمليات، تعترف الدراسة بامكانية دور التنظيمات والمنظمات اﻻقليمية وزيادة التعاون معها. |
Democracy and respect for human rights have an increasing role in the process of achieving sustainable development. | إن للديمقراطية وحقوق اﻹنسان دورهما المتزايد في عملية تحقيق التنمية المستدامة. |
He surveyed funding flows outside the Convention, noting the increasing role of the private sector in mobilizing funding. | واستعرض التدفقات المالية من خارج الاتفاقية، ولاحظ الدور المتزايد للقطاع الخاص في حشد التمويل. |
Increasing evidence suggests a growing role of organized crime in the trafficking of protected species of flora and fauna. | 34 تشير أدلة متزايدة إلى تنامي دور الجريمة المنظ مة في الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية. |
These included the increasing involvement of organized criminal groups, the role played by information and communication technologies, the presence of elements of identity fraud and the increasing presence of elements of transnationality. | وهي تتضمن زيادة ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة، ودور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ووجود عناصر الغش في الهوية، وزيادة وجود عناصر عبر وطنية. |
The Department had played a significant role in increasing awareness in the world about the recent High level Plenary Meeting. | وقد اضطلعت هذه الإدارة بدور هام في الارتقاء بالوعي في العالم بشأن الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
The financial difficulties confronting the Organization pose severe constraints on its ever increasing role in today apos s world affairs. | وتتسبب المصاعب المالية التي تواجه المنظمة في قيــود شديدة على الدور المتزايد باستمرار في شؤون العالــم اليوم. |
China is facing increasing pressure (particularly from the US) to assume a global political role that corresponds to its economic weight. | فالصين تواجه ضغوطا متزايدة (وخاصة من ق ب ل الولايات المتحدة) لحملها على الاضطلاع بدور سياسي عالمي يتناسب مع ث ق ل ها الاقتصادي. |
The increasing competitive pressure at home and abroad, and the liberalization of OFDI, played an important role in driving Indian OFDI. | وأدى ضغط المنافسة المتنامي في البلاد وخارجها وتحرير الاستثمار الأجنبي الموجه إلى الخارج دورا مهما في دفع هذا الاستثمار. |
quot (a) Fresh approaches to intensified international cooperation on development finance, taking into account the increasing role of the private sector | quot )أ( نهج جديدة لتكثيف التعاون الدولي، مع مراعاة الدور المتزايد للقطاع الخاص بشأن تمويل التنمية |
The application of space science and technology will therefore play an increasing and indispensable role in the development of developing countries. | لذلك فإن تطبيق علم وتكنولوجيا الفضاء سيضطلع بدور متزايد ﻻ غنى عنه في تطوير البلدان النامية. |
ICT can be expected to play an increasing role in the design and implementation of trade and transport facilitation measures and programmes. | 48 ومن المتوقع أن تؤدي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورا متناميا في تصميم وتنفيذ تدابير وبرامج تيسير التجارة والنقل. |
Implementation of the OPCW action plan to universalize the Convention would play a significant role in increasing the number of States parties. | وتنفيذ خطة العمل لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية تحقيقا لعالمية الاتفاقية سيكون له دور هام في زيادة عدد الدول الأطراف. |
ISAF is increasing its training and development activities in terms of support for ANA using a mentoring role to develop ANA headquarters. | 16 وتقوم القوة الدولية بتعزيز أنشطتها للتدريب والتطوير دعما للجيش الوطني الأفغاني، حيث تضطلع بدور توجيهي لتطوير مقر ذلك الجيش. |
The Doha negotiations have been taking place against the backdrop of trade's increasing role in and contribution to economic growth and development. | 3 تجري مفاوضات الدوحة على خلفية الدور المتزايد للتجارة وإسهامها الكبير في النمو والتنمية الاقتصاديين. |
Switzerland will consider increasing its quota for development aid beyond 2008 in order to further enhance its role in international burden sharing. | وستنظر سويسرا في زيادة حصة مساعدات التنمية بعد عام 2008 من أجل تحسين دورها الدولي في تقاسم الأعباء. |
This approach makes explicit the need for an increasing role for civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes. | وهذا النهج يوضح الحاجة إلى دور متزايد للمجتمع المدني في منع الصراعات وتسويتها بالوسائل السلمية. |
With repatriation opportunities increasing, there is a need to examine the role of resettlement as a solution, particularly to meet protection needs. | فمع تزايد فرص العودة الى الوطن يتعين دراسة دور اعادة التوطين كحل يفي باحتياجات الحماية بصفة خاصة. |
The Member States are continually requesting the United Nations system to play an ever increasing role in all fields of international cooperation. | إن الدول اﻷعضاء تطلب دائما من منظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم بــدور متزايد دوما في جميع مجاﻻت التعاون الدولي. |
South South cooperation could play an increasing role in improved governance and crisis prevention and response, as well as in post crisis reconstruction. | 18 يمكن أن يكون للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور متعاظم في تحسين الحكم، ودرء الأزمات ومواجهتها، وكذلك في إعادة البناء فيما بعد الأزمات. |
The analysis should also address the cost effectiveness of reducing reliance on commercial providers in favour of increasing the role of the Base. | كما ينبغي أن يتناول ذلك التحليل ما ينطوي عليه الحد من الاعتماد على الجهات التجارية للحصول على الخدمات المطلوبة، والاتجاه بدلا من ذلك إلى زيادة الدور الذي تؤديه قاعدة السوقيات من جدوى من حيث التكاليف. |
Many speakers acknowledged the increasing pressures on that office and its important role in promoting understanding between the Secretary General and Member States. | وأعرب كثير من المتكلمين عن إدراكهم للضغوط المتزايدة التي يتحملها هذا المكتب وعن إقرارهم بأهمية دوره في تعزيز التفاهم بين اﻷمين العام والدول اﻷعضاء. |
127. In general, it is expected that private industry will play an increasing role in the future as both project counterpart and beneficiary. | ١٢٧ وعلى العموم، يتوقع أن تقوم الصناعة الخاصة بدور متعاظم في المستقبل بوصفها نظيرا ومستفيدا على السواء في مجال المشاريع. |
At another level, we note with satisfaction the increasing recognition of the important role regional organizations must play in the management of conflicts. | وعلى مستوى آخر، نﻻحظ بارتياح اﻻعتراف المتزايد بالدور الهام الذي يجب أن تقوم به المنظمات اﻹقليمية في إدارة النزاعات. |
Turkey supports the new tasks and responsibilities undertaken by the IAEA aimed at increasing its role in developing a more effective safeguards system. | وتؤيد تركيا المهام والمسؤوليات الجديدة التي تضطلع بها الوكالة الـــدولية للطاقــة الذرية بهدف زيادة دورها في استحداث نظام ضمانات أكثر فعالية. |
Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, | وإذ تسل م بالدور المتزايد الذي تقوم به دوائر الأعمال التجارية، بما في ذلك القطاع الخاص، في تعزيز العملية الدينامية المؤدية إلى تنمية القطاع الصناعي، |
Related searches : Ever-increasing Role - Increasing Age - Increasing Need - Gradually Increasing - Increasing Efficiency - Continuously Increasing - Thus Increasing - Increasing Amount - Increasing Costs - Rapidly Increasing - Increasing Knowledge - Increasing Impact