Translation of "thus increasing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increasing - translation : Thus - translation : Thus increasing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus an ever increasing role in Egyptian affairs was mandated for the British Empire. | وبالتالي توجب على الإمبراطورية البريطانية أداء دور متزايد وأكثر تأثير ا في الشئون المصرية. |
Increasing foreign intervention has heightened various internal factors of instability, thus compounding their difficulties. | وأدى التدخل اﻷجنبي المتزايد الى تعاظم عوامل عدم اﻻستقرار الداخلية، مما ضاعف الصعوبات التي تواجهها هذه البلدان. |
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve. | وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور. |
Thus, teachers raise their salary artificially, by increasing the workload from 21 lessons to 27 lessons per week. | وعلى ذلك فإن المعلمين يعملون على زيادة مرتباتهم بزيادة عبء العمل من 21 درسا إلى 27 درسا في الأسبوع. |
Local executive bodies often adopt an arbitrary approach to the enforcement of legislation, thus increasing its discriminatory nature. | فالسلطة التنفيذية المسؤولة كثيرا ما تعمد الى تطبيق القوانين بصورة تشدد على إعطائها توجها تمييزيا. |
Tell your family and friends about your resolution, thus both gaining support and increasing the personal cost of failure | أخبر أفراد أسرتك وأصدقاءك بقرارك، فتكتسب بهذا الدعم وتزيد من التكاليف الشخصية المترتبة على الفشل |
With fear of bank runs and defaults receding, banks reserve ratios became ever smaller, thus increasing their lending facilities. | ومع انحسار المخاوف من إقبال أغلب المودعين على سحب أموالهم أو من العجز، بدأت احتياطيات البنوك في التناقص على نحو متزايد، الأمر الذي عزز بالتالي من قدرتها على تقديم المزيد من تسهيلات الإقراض. |
Lower interest rates can thus lead to lower consumption in surplus countries, thereby increasing the supply of loanable funds. | وعلى هذا فإن أسعار الفائدة الأكثر انخفاضا قد تؤدي إلى انخفاض معدلات الاستهلاك في بلدان الفائض، وبالتالي زيادة المعروض من الأموال المتاحة للإقراض. |
Vocational schools have increased in number and are located widely across the country, thus meeting better the increasing demand. | وازدادت المدارس المهنية عددا وهي موزعة في جميع أنحاء البلد، بحيث تلبي بصورة أفضل الطلب المتزايد. |
In this respect UNDP contributes to increasing the borrower apos s capacity to absorb and thus mobilize investment resources. | وفي هذا الصدد، يسهم البرنامج اﻻنمائي في زيادة قدرة المقترضين على استيعاب موارد اﻻستثمار ومن ثم تعبئة موارد اﻻستثمار. |
Thus, firms in East Asia and Europe are benefiting more than firms in the US from increasing demand in China. | وبالتالي فإن الشركات في شرق آسيا وأوروبا تستفيد أكثر من الشركات في الولايات المتحدة من زيادة الطلب في الصين. |
When blood vessels constrict, the flow of blood is restricted or decreased, thus retaining body heat or increasing vascular resistance. | عندما تتضيق الأوعية الدموية، فإن تدفق الدم ينقص، وبالتالي، الحفاظ على حرارة الجسم أو زيادة مقاومة الأوعية الدموية. |
Thus, the number and significance of employers and self employed persons is increasing at the account of participation of employees. | وبذلك أخذ يتزايد عدد وأهمية أرباب العمل والأشخاص العاملين لحسابهم الخاص على حساب مشاركة المستخدمين. |
In particular, corruption hinders economic growth and investment by increasing transaction costs, thus diverting public funds from their planned allocation. | ومن ذلك بالأخص أن الفساد يعوق النمو الاقتصادي والاستثمار بزيادة تكاليف الصفقات، ومن ثم تحويل الأموال العامة عن المجالات التي خصصت لها. |
Many young people move from rural to urban areas in search of work, thus increasing the demand for urban housing. | إذ ينتقل الكثير من الشبان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية بحثا عن العمل، وبذلك يزداد الطلب على اﻻسكان في الحضر. |
Moreover, the additional unemployment would lead to more social welfare spending, thus increasing the need to cut elsewhere or increase taxes. | فضلا عن ذلك فإن الزيادة الإضافية في معدلات البطالة من شأنها أن تؤدي إلى زيادة الإنفاق على الرعاية الاجتماعية، وبالتالي زيادة الحاجة إلى الخفض في مجالات أخرى أو زيادة الضرائب. |
Thus, women find themselves amidst increasing inequality sustained through multiple forms of direct and indirect violence inside and outside their home. | وهكذا تجد نفسها وسط حالة من اللامساواة المتزايدة تغذيها أشكال متعددة من العنف المباشر وغير المباشر داخل البيت وخارجه. |
Adopting a common rule of origin for their products would be an incentive to liberalize their international trade further, thus increasing it. | إن بناء قواعد منشأ موحدة لمنتجاتهم سيكون حافزا لتحرير تجارتهم الخارجية بشكل أكبر الأمر الذي سينعكس بالزيادة بشكل كبير على حجمها. |
In addition to the heavy civilian casualties, more people were displaced from their homes, thus increasing the need for immediate relief assistance. | وباﻻضافة الى القتلى والجرحى المدنيين تم ترحيل المزيد من اﻷشخاص من ديارهم، مما زاد الحاجة الى المساعدة الغوثية الفورية. |
22. This situation was alleviated by means of periodic consolidations of classes of post adjustment into base pay, thus increasing the amounts subject to staff assessment and, consequently, increasing the resources of the Tax Equalization Fund. | ٢٢ وقد جرى تخفيف الحالة بواسطة عمليات دمج دورية لفئات تسوية مقر العمل في اﻷجر اﻷساسي، مما زاد من المبالغ التي تخضع لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ومما زاد بالتالي من موارد صندوق معادلة الضرائب. |
Most countries invest public resources in assets that have the effect of increasing their human capital and technological base, and thus their competitiveness. | إن أغلب بلدان العالم تستثمر الموارد العامة في الأصول القادرة على زيادة رأسمالها البشري وقاعدتها التكنولوجية، وبالتالي قدرتها التنافسية. |
Contrary to bankers claims, increasing equity requirements significantly, and thus safeguarding the financial system s stability, is in the public interest including the interest of most shareholders. | وخلافا لمزاعم المصرفيين، فإن زيادة متطلبات حقوق الملكية إلى حد كبير، وبالتالي حماية استقرار النظام المالي، تصب في المصلحة العامة ــ بما في ذلك مصالح أغلب المساهمين. |
Finally, investors are adding nearly a trillion dollars worth of net dollar securities to their positions every year, thus increasing the risk of continued dollar accumulation. | السبب الأخير أن المستثمرين يضيفون ما قيمته حوالي تريليون دولار إلى ممتلكاتهم من الأصول الدولارية في كل عام، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة المجازفة المترتبة على الاستمرار في جمع المزيد من الدولارات. |
Increasing transparency | زيادة الشفافية. |
Increasing coverage | ثانيا توسيع نطاق التغطية |
Increasing urbanization | ألف زيادة التحض ر |
increasing Y | متصاعد الــ Y |
Sort Increasing | افرز تـزايديا |
The introduction of synthetic fibres and the growing utilization of hydraulic winches allowed fishermen to fish with longer sets of nets, thus increasing the fishing power of the gear, but also increasing the incidental catches of non targeted species, in particular marine mammals. | وسمح إدخال اﻷلياف التركيبية اﻻصطناعية وتزايد استخدام الرافعات الهيدرولية، للصيادين بصيد السمك بمجموعات شباك أطول، وبذا زادت قدرة معدات الصيد، إﻻ أنه ازداد أيضا الصيد العرضي ﻷنواع السمك غير المستهدفة، وخاصة الثدييات البحرية. |
During the Martyrs' Day protest, violent clashes occured between protestors and police leaving many wounded, thus increasing tension and the desire for the ban to be lifted. | خلال تظاهرة يوم الشهيد، حدثت اشتباكات عنيفة بين المتظاهرين والشرطة مخلفة عدة جرحى، مما يزيد من حدة التوتر والرغبة في رفع الحظر. |
But, to get on a process of increasing income, increasing skills | ولكن ، الحصول على زيادة في الدخل ، و زيادة المهارات |
So this leads to increasing debt, increasing debt right over here. | هذا يؤدي إلى زيادة الديون، كما هو واضح هنا |
A classified report from India s defense ministry, however, emphasizes the increasing number of Chinese submarines venturing into the Indian Ocean region, thus posing risks to India s security interests. | بيد أن تقرير سري صادر عن وزارة الدفاع الهندية، يؤكد على تزايد عدد الغواصات الصينية التي تغامر بالدخول إلى منطقة المحيط الهندي، الأمر الذي يفرض بالتالي مخاطر على المصالح الأمنية للهند . |
In this regard, another important development is the increasing number of emerging market middle class consumers, their growing purchasing power, and thus their potential impact on global demand. | وفي هذا الصدد، هناك تطور آخر على قدر كبير من الأهمية يتمثل في زيادة عدد المستهلكين من الطبقة المتوسطة في الأسواق الناشئة، وزيادة قوتهم الشرائية، وبالتالي تأثيرهم المحتمل على الطلب العالمي. |
(b) Increasing productivity | (ب) زيادة الإنتاجية |
And just in the last 5,000 years, in increasing rates, over increasing distances. | وفقط في 5000 عاما الماضية، في معدلات متزايدة، في مسافات متزايدة. |
It has been claimed that foreign investors are purchasing land that has been left idle thus, by bringing it into production, the purchases are increasing the availability of food overall. | وي قال إن المستثمرين الأجانب يشترون الأراضي التي ت ر ك ت عاطلة وبالتالي فإن شراءها لتحويلها إلى أراض منتجة من شأنه أن يزيد من المتاح من الغذاء إجمالا. |
They stress that outsourcing cuts costs just like a technological change that improves productivity, thus increasing profits and what is good for profits must be good for the American economy. | فهم يؤكدون أن انتقال التصنيع إلى الخارج يخفض من التكاليف ـ تماما مثل التحول التكنولوجي الذي يحسن من الإنتاجية، مما يؤدي إلى زيادة الأرباح ـ وكل ما يؤدي إلى زيادة الأرباح فلابد وأن يكون مفيدا للاقتصاد الأميركي. |
In addition to CGS, GM also used CADAM, UNIGRAPHICS, CATIA and other off the shelf CAD CAM systems, thus increasing the cost of translating designs from one system to another. | بالإضافة إلى CGS، استخدمت جنرال موتورز أيضا نظم CADAM و UNIGRAPHICS و CATIA ونظم CAD CAM غيرها جاهزة للاستخدام مما أدي إلى زيادة تكلفة ترجمة تصاميم من نظام إلى آخر. |
The integrated approach to HRD is thus not only the strategy of an increasing number of countries but has also been recognized as the key strategy by the international community. | ١٠٩ لذا فإن اتباع نهج متكامل إزاء تنمية الموارد البشرية هو استراتيجية عدد متزايد من البلدان، بل وهو أيضا اﻻستراتيجية الرئيسية للمجتمع الدولي. |
In an increasing number of countries, Governments have privatized various activities, by selling them, contracting out activities or withdrawing from particular sectors, thus opening up wider vistas for private entrepreneurs. | وفي عدد متزايد من البلدان، قامت الحكومات بتحويل أنشطة مختلفة إلى القطاع الخاص من خﻻل بيعها أو بمنح عقود للقيام بأنشطتها أو بانسحابها من قطاعات معينة، مما فتح آفاقا أوسع لمباشري اﻷعمال الحرة الخاصة. |
Increasing aid to Africa | ألف زيادة المعونة المقدمة إلى أفريقيا |
useful for increasing speed | مفيد لزيادة السرعة |
4. Increasing administrative efficiency | زيادة الكفاءة اﻻدارية باء |
4. INCREASING ADMINISTRATIVE EFFICIENCY | ٤ زيادة الكفاءة اﻹدارية |
Related searches : As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus - Thus Resulting - Thus Allowing - Thus Making - Thus Ensuring - By Thus