Translation of "increasing knowledge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Increasing and disseminating knowledge about the prevention of corruption.
(ب) زيادة المعارف المتعلقة بمنع الفساد وتعميمها.
Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy.
44 وتتزايد أهمية الملكية الفكرية في اقتصاد المعرفة الناشئ.
(c) Increasing awareness of, and knowledge about, human rights and freedoms.
(ج) تعزيز الوعي والتثقيف بحقوق الإنسان وحرياته.
Challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge.
وتشمل التحديات الحصول على المزيد من الدعم السياسي وزيادة الشفافية وتوزيع نطاق المعارف.
C. Promoting the dissemination and increasing the awareness of knowledge based themes
جيم تشجيع نشر المواضيع القائمة على المعرفة وزيادة الوعي بها
But it is hard not to be optimistic about our increasing medical knowledge.
ولكن من الصعب ألا نكون متفائلين بشأن معارفنا الطبية المتزايدة.
(d) Contributing to increasing knowledge and awareness of the methodology and findings of the thematic special procedures
(د) المساهمة في زيادة المعرفة والوعي بمنهجية الإجراءات الخاصة المواضيعية واستنتاجاتها
Increasing technical knowledge and recognizing potential tourist demand are also challenges for the effective deployment of ICT in tourism.
وتعزيز المهارة التقنية وتحديد الطلب السياحي المحتمل يشكلان أيضا تحديات فيما يتعلق بنشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية في قطاع السياحة.
Now that is knowledge. And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. That is the growth of knowledge.
حسنا هذا هو المقصود بالمعرفة. واذا لم يكن الامر مدهشا بما يكفي، فإن مدى تطابق الهيكلين يزيد مع الزمن. وهذا هو النمو المعرفي.
Measures taken to improve the knowledge and operation of ecosystems are beneficial to all three conventions and have been receiving increasing support.
48 إن التدابير الرامية إلى تحسين المعارف وأداء النظم الإيكولوجية مفيدة بالنسبة للاتفاقيات الثلاث وهي تحظى بأوجه دعم متكاثرة.
Knowledge, knowledge.
المعرفة، والمعرفة.
Increasing knowledge of human genetics, for example, led to attempts to reject criminal responsibility, based on the inappropriate belief that genes predetermine actions.
فقد أدى تعمق معرفتنا بعلم الوراثة البشرية على سبيل المثال إلى محاولات لرفض المسؤولية الجنائية، استنادا إلى اعتقاد غير صحيح مفاده أن الجينات تملي علينا تصرفاتنا وأعمالنا سلفا .
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God
لتسلكوا كما يحق للرب في كل رضى مثمرين في كل عمل صالح ونامين في معرفة الله
This would include promoting the development of databases and disseminating knowledge and information and increasing the participation of the population in the decision making process.
وسيشمل هذا تعزيز تطوير قواعد بيانات ونشر المعارف والمعلومات وزيادة مشاركة السكان في عملية صنع القرار.
Therefore the project is aimed at both increasing the international community's knowledge of marine biodiversity in the Area and training of scientists to assess biodiversity better.
لذلك يهدف المشروع إلى زيادة معرفة المجتمع الدولي بالتنوع البيولوجي البحري في المنطقة، وتدريب العلماء على تقييم التنوع البيولوجي بشكل أفضل.
The findings so far suggest that curriculum based interventions are effective in increasing the knowledge of students and promoting positive attitudes among students and their families.
وتشير النتائج التي تم التوصل اليها حتى اﻵن الى أن المبادرات القائمة على المناهج المدرسية فعالة في زيادة معارف الطﻻب وفي إشاعة المواقف اﻻيجابية فيما بين الطﻻب وأسرهم.
that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God
لتسلكوا كما يحق للرب في كل رضى مثمرين في كل عمل صالح ونامين في معرفة الله
Such events have also served the aims of the World Public Information Campaign for Human Rights, namely increasing knowledge and awareness of human rights and fundamental freedoms.
وقد خدمت مثل هذه اﻷحداث أيضا أهداف الحملة العالمية اﻹعﻻمية بشأن حقوق اﻹنسان، ﻻسيما بزيادة المعرفة والوعي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
In these many ways our land care groups add to an increasing knowledge which can assist Australia to maintain its productive assets and increase the natural environment.
وبهذه الطرق العديدة تضيف جماعات رعاية اﻷراضي إلى المعرفة المتزايدة التي يمكن أن تساعد استراليا في المحافظة على أصولها اﻻنتاجية ونمو البيئة الطبيعية.
Despite the war (or perhaps because of it), Syrian citizen media networks, with increasing knowledge and skill, have been a major conduit for the documentation of the war.
على الرغم من الحرب (أو رب ما بسبب الحرب) الإعلام المدني السوري ومع زيادة المهارات والمعارف كان قناة التواصل الرئيسية لتوثيق الحرب.
Increasing transparency
زيادة الشفافية.
Increasing coverage
ثانيا توسيع نطاق التغطية
Increasing urbanization
ألف زيادة التحض ر
increasing Y
متصاعد الــ Y
Sort Increasing
افرز تـزايديا
Knowledge
المعرفة
Knowledge
إلى استخدام a تدر ج لـ الفئة
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge.
ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم.
Recalling its resolution 45 6, in which it encouraged States to involve the pharmaceutical industry in increasing knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances,
وإذ تستذكر قرارها 45 6، الذي شج عت فيه الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية في زيادة المعارف عن احتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان لها،
Recalling its resolution 45 6, in which it encouraged States to involve the pharmaceutical industry in increasing knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances,
وإذ تشير إلى قرارها 45 6 الذي شج عت فيه الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية في توسيع المعارف عن إحتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان بها،
Indeed, often research developments for increasing yields apply only for specific conditions, or require a high degree of knowledge transfer for the realization by farmers of the yield gains.
وبالفعل، فإن تطورات البحث من أجل زيادة الغلة كثيرا ما لا تنطبق إلا بتوفر شروط محددة، أو تستلزم درجة عالية من نقل المعارف كي يتمكن المزارعون من تحقيق مكاسب من حيث الإنتاج.
The competitive integration of developing countries into the world economy must build upon dynamic comparative advantages, not static ones, with an increasing integration of knowledge into the productive process.
ويجب أن يبنى التكامل التنافسي للبلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي على أساس المزايا التنافسية الديناميكية ﻻ على أساس مزايا مستقرة مع ادماج متزايد للمعرفة في العملية اﻻنتاجية.
But, to get on a process of increasing income, increasing skills
ولكن ، الحصول على زيادة في الدخل ، و زيادة المهارات
So this leads to increasing debt, increasing debt right over here.
هذا يؤدي إلى زيادة الديون، كما هو واضح هنا
(b) Increasing productivity
(ب) زيادة الإنتاجية
New knowledge
معرفة جديدة
Traditional knowledge
المعـارف التقليديـة
traditional knowledge
إضافة
Next knowledge.
إذا كنت تخبرني بأنك سوف تكون
But knowledge.
لكن المعرفة
Knowledge of...
.الادب
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
كانت المعرفة العلمية لدى باسكال باهتة بجانب معرفة الله
It's a sin to burn knowledge. I've learnt your knowledge.
هو ذنب إحتراق المعرفة تعل مت معرفتك
Challenges in Knowledge Sharing Knowledge sharing can sometimes constitute a major challenge in the field of knowledge management.
يمكن أن تشكل مشاركة المعرفة تحديا كبيرا في مجال إدارة المعرفة في بعض الأحيان.
Welcoming also the increasing awareness of and interest in Antarctica shown by the international community, and convinced of the advantages to the whole of mankind of a better knowledge of Antarctica,
وإذ ترحب أيضا بتزايد الوعي بما يبديه المجتمع الدولي من اهتمام بأنتاركتيكا، واقتناعا منها بالفوائد التي تعم البشرية قاطبة من زيادة المعرفة بأنتاركتيكا،

 

Related searches : Increasing Age - Increasing Need - Increasing Role - Gradually Increasing - Increasing Efficiency - Continuously Increasing - Thus Increasing - Increasing Amount - Increasing Costs - Rapidly Increasing - Increasing Impact - For Increasing