Translation of "risks and vulnerabilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Risks - translation : Risks and vulnerabilities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Disaster risks, hazards, and their impacts pose a threat, but appropriate response to these can and should lead to actions to reduce risks and vulnerabilities in the future.
إن احتمالات وقوع الكوارث والأخطار وما يترتب عليها من آثار تشكل تهديدا ، لكن الاستجابة المناسبة لها يمكنها بل ينبغي لها أن تؤدي إلى إجراءات ترمي إلى الحد من المخاطر ومواجهة قلة المناعة إزاءها في المستقبل.
The Conference provided a unique opportunity to promote a strategic and systematic approach to reducing vulnerabilities and risks to hazards.
وأتـاح المؤتمر فرصة فريدة للنهوض بنهج استراتيجي منتظم للحد من بؤر الضعف() والتعرض للأخطار().
With the global economy entering a dangerous phase, China s government will need to respond to new risks, shocks, and vulnerabilities as they arise.
ومع دخول الاقتصاد العالمي إلى مرحلة خطيرة، فمن الأهمية بمكان أن تتصدى حكومة الصين للمخاطر والصدمات ونقاط الضعف الجديدة كلما نشأت.
Asian countries must be able to conduct well coordinated candid reviews of one another to reduce the likelihood of risks and detect emerging vulnerabilities.
وينبغي للبلدان الآسيوية أن تكون قادرة على إجراء مراجعات صريحة جيدة التنسيق فيما بينها من أجل الحد من احتمالات المخاطر واستكشاف نقاط الضعف الناشئة.
(o) Research, analyse and report on long term changes and emerging issues that might increase vulnerabilities and risks or the capacity of authorities and communities to respond to disasters.
(س) إجراء بحوث وتحليلات والإبلاغ عن التغيرات الطويلة المدى والقضايا الناشئة التي يمكن أن تزيد من بؤر الضعف والمخاطر أو قدرة السلطات والمجتمعات المحلية على التصدي للكوارث.
(f) In close collaboration with existing networks and platforms, cooperate to support globally consistent data collection and forecasting on natural hazards, vulnerabilities and risks and disaster impacts at all scales.
(و ) العمل، بالتعاون الوثيق مع الشبكات ومناهج العمل القائمة، على دعم الأنشطة المتسقة عالميا لجمع البيانات والتنبؤ فيما يتعلق بالأخطار الطبيعية وبؤر الضعف وآثار الكوارث على جميع المستويات.
China s vulnerabilities and risks stemming from property bubbles, shadow banking, and local government debt have triggered concerns about a crisis not only there, but also in neighboring Asian countries.
والواقع أن نقاط الضعف والمخاطر في الصين ــ النابعة من الفقاعات العقارية، والظل المصرفي، وديون الحكومات المحلية ــ كانت سببا في إثارة المخاوف من اندلاع أزمة، ليس هناك فقط بل وأيضا في البلدان الآسيوية المجاورة.
In all countries affected by emergencies, UNICEF will support the inclusion in rapid assessments, and where relevant in programmatic responses, of the risks and vulnerabilities of adolescents and young people.
وتدعم اليونيسيف، في جميع البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ، إدراج الأخطار وأوجه الضعف التي يتعرض لها المراهقون والشباب، في التقييمات السريعة وفي الاستجابات البرنامجية إذا كان ذلك مناسبا.
Special focus was placed on an assessment of the efforts made to incorporate and implement measures to address the increased risks and vulnerabilities for women created by the tsunami disaster.
وتم التركيز بصفة خاصة على تقييم الجهود المبذولة لدمج وتنفيذ تدابير التصدي للمخاطر الإضافية وجوانب الضعف التي تواجهها النساء نتيجة كارثة الموجة السنامية.
But so are some segments of civil society, which are concerned that a transition to a green economy might negatively affect the poor and expose them to greater risks and vulnerabilities.
فالمؤسسات القوية فقط، بما في ذلك التنظيمات والقوانين، قادرة على تحقيق هذه الغاية.
C. Nature and magnitude of the special vulnerabilities of
جيم طبيعة وحجم أوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
1. Special vulnerabilities of small island
١ أوجـه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية
Urban settlements represented concentrations of production, economies and social development, at the same time generating risks and encompassing vulnerabilities not only for its residents, settlements and assets but often also for regional, if not global, economies.
فالمستوطنات الحضرية تشكل مجالات تركيز للإنتاج والاقتصادات والتنمية الاجتماعية، وفي نفس الوقت تولد المخاطر وتشمل حالات التعرض ليس بالنسبة للمقيمين والمستوطنات والموجودات فحسب بل في الغالب أيضا بالنسبة للاقتصادات الإقليمية إن لم تكن الاقتصادات العالمية.
Noting that poverty and inequality increase people's vulnerabilities to HIV, posing increased risks of infection to populations in every region, while at the same time undermining the socio economic conditions of people living with HIV,
وإذ تنوه إلى أن الفقر وعدم المساواة يزيدان من سهولة التعرض لفيروس نقص المناعة البشرية ومن مخاطر الإصابة به في كل منطقة إقليمية، مع التسبب في تدهور الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للمصابين بالفيروس،
Poverty and economic disparities between countries, limited job prospects in many rural areas and lack of safe migration channels have contributed to increasing vulnerabilities and risks on the one hand and to possibilities of exploiting them on the other.
وقد كان للفقر والتفاوت الاقتصادي بين البلدان، وفرص العمل المحدودة في مناطق ريفية عديدة، وعدم وجود قنوات هجرة آمنة، دور في زيادة جوانب القابلية للإيذاء وزيادة المخاطر من جهة، ومن جهة ثانية في زيادة إمكانيات استغلال تلك الجوانب والمخاطر.
1. Have emergency warning networks regarding cyber vulnerabilities, threats and incidents.
1 وجود شبكات إنذار في حالات الطوارئ فيما يتعلق بأوجه الانكشاف للفضاء الحاسوبي وبالتهديدات والحوادث التي يتعرض لها.
Risks and challenges
رابعا المخاطر والتحديات
We pay the price for each others' vulnerabilities.
كل منا يدفع ثمن ضعف الآخر.
1. Special vulnerabilities of small island developing States
١ أوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability.
وتساعد عمليات المراجعة المنتظمة هذه في التعرف على مواطن الضعف المحتملة وصيانة الاستقرار الاقتصادي.
Yet each of the region s states has important security concerns and vulnerabilities.
ولكن كلا من بلدان المنطقة لديها مخاوف أمنية ونقاط ضعف خاصة.
Nonetheless, years of political paralysis and postponed structural reforms have created vulnerabilities.
ومع ذلك فإن سنوات من الشلل السياسي وتأجيل الإصلاحات البنيوية أدت إلى خلق نقاط ضعف.
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of these vulnerabilities.
ومصدر مواطن الضعف هذه هو الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال.
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of those vulnerabilities.
وتكمن جذور أوجه الضعف تلك إلى الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال.
And I saw how splendor can illuminate even the most abject vulnerabilities.
وقد رأيت كيف يمكن للتمي ز أن يقضي على أكثر الأشياء ضعف ا.
Second, some financial vulnerabilities are embedded in the economy.
والأمر الثاني هو أن بعض نقاط الضعف المالي تشكل جزءا لا يتجزأ من الاقتصاد.
vulnerabilities of small island developing States 9 14 7
طبيعــة وحجـم أوجــه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
This includes fixing security vulnerabilities and other bugs, and improving the usability or performance.
وهذا يشمل تحديد نقاط الضعف الأمنية والأخطاء الأخرى، وتحسين قابليتها للاستخدام أو أدائها.
Instead, it should be revealing its weaknesses and vulnerabilities to gain Western understanding.
بل يتعين عليها بدلا من ذلك أن تكشف عن نقاط ضعفها سعيا إلى اكتساب تفهم الغرب وتأييده.
Disaster risk arises when hazards interact with physical, social, economic and environmental vulnerabilities.
3 ويظهر خطر الكوارث عندما تتفاعل الأخطار مع بؤر الضعف المادية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection.
كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى.
The meeting focused on the follow up of two studies conducted by the Department of Economic and Social Affairs on economic vulnerabilities and human security and by UNDP on ecological vulnerabilities and human security, respectively.
وركز الاجتماع على متابعة دراستين أجرت إحداهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول أوجه الضعف الاقتصادي والأمن البشري، وأجرى الثانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول أوجه الضعف الإيكولوجي والأمن البشري.
Risks
واو المخاطر
We believe that it is critically important that the Hyogo Framework for Action be translated into concrete actions at all levels and that achievements are followed up through the International Strategy for Disaster Reduction, in order to reduce disaster risks and vulnerabilities.
6 وإننا نعتقد أنه من المهم أهمية حاسمة أن يترج م إطار عمل هيوغو إلى إجراءات ملموسة على جميع المستويات، وأن تجري متابعة الإنجازات من خلال الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بغية الحد من مخاطر الكوارث وقلة المناعة إزاءها.
And the doc says, A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks.
فيجيب عليك الطبيب، لدى الخطة أ هذه المنافع وهذه المخاطر، ولدى الخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر.
And then, the systemic risks.
و من ثم ، المخاطر المنتظمة.
I need adventures and risks.
أحتاج المغامرات والمخاطر
We tend to exaggerate spectacular and rare risks and downplay common risks so flying versus driving.
نحن نميل إلى المبالغة في مخاطر مذهلة و نادرة و نقلل من شأن المخاطر المتداولة فالطيران مقابل القيادة.
The public perceives Fukushima type risks and derivatives risks differently. Many fear nuclear risks, which are vivid, slowing the industry s development amid safety concerns.
إن عامة الناس ينظرون إلى المخاطر من نوع فوكوشيما بشكل مختلف عن نظرتهم إلى المخاطر المترتبة على المشتقات المالية.
Targets regarding adolescents' protection needs and special vulnerabilities are contained in focus areas 3 and 4.
ويتضمن مجالا التركيز 3 و 4 الغايات المتعلقة باحتياجات المراهقين من الحماية وجوانب الضعف الخاصة لديهم.
The risks include health risks from overcrowding and poor sanitation, increased vulnerability to natural disasters and risks of eviction and economic vulnerability because of the lack of secure employment.
وتشمل هذه المخاطر تلك المخاطر الصحية الناشئة عن التكدس السكاني، ومرافق الصرف الصحي الهزيلة، وعدم وجود فرص عمل مضمونة.
Figure 3. Percentage of Parties reporting on key vulnerabilities by sector
الشكل 3 النسبة المئوية للأطراف التي قدمت بيانات بشأن مواطن الضعف الرئيسية حسب القطاع
Occupational risks
فرع الإعانات العائلية
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities.
فيصدرون تقارير الاستقرار المالي التي تفضح بكل صراحة السياسات الضعيفة ونقاط الضعف المالية.
Research would address the particular vulnerabilities of children from migrant, indigenous, minority and other groups.
وستتناول البحوث نقاط الضعف الخاصة بالأطفال من طوائف المهاجرين والشعوب الأصلية والأقليات وغيرها من الطوائف.

 

Related searches : Threats And Vulnerabilities - Critical Vulnerabilities - Software Vulnerabilities - Exploitable Vulnerabilities - Key Vulnerabilities - System Vulnerabilities - Application Vulnerabilities - Address Vulnerabilities - External Vulnerabilities - Financial Vulnerabilities - Security Vulnerabilities - Mitigate Vulnerabilities - Underlying Vulnerabilities - Network Vulnerabilities