Translation of "system vulnerabilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

System - translation : System vulnerabilities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are also attacks that exploit software vulnerabilities from both the web browser and operating system.
وهناك أيضا الهجمات التي تستغل نقاط الضعف البرمجيات من كل من متصفح الإنترنت ونظام التشغيل.
But I think today that most would agree that Greece was only a symptom of much deeper structural problems in the eurozone, vulnerabilities in the wider global economic system, vulnerabilities of our democracies.
ولكني اليوم أعتقد أن معظمهم سيتفق على أن اليونان كانت فقط إحدى الأعراض لمشاكل هيكلية أعمق بكثير في منطقة اليورو
Ensure that the rule based multilateral trading system properly takes into consideration the economic vulnerabilities of small island developing States.
ضمان أن يأخذ النظام التجاري المتعدد الأطراف المقنن في الاعتبار الواجب نقاط الضعف الاقتصادية لهذه الدول.
1. Special vulnerabilities of small island
١ أوجـه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية
With regard to systemic issues, there were two broad areas vulnerabilities of the international financial system and problems related to institutional design.
9 وفيما يتعلق بالقضايا المتعلقة بالنظام، هناك مجالان عامان جوانب الضعف في النظام المالي الدولي والمشاكل ذات الصلة بالتصميم المؤسسي.
Encourage countries to actively engage in regional FSRBs to learn about particular money laundering and terrorist financing vulnerabilities in the region's banking system.
تشجيع الدول على الاستفادة من التهديدات الإرهابية في النظام البنكي الإقليمي.
We pay the price for each others' vulnerabilities.
كل منا يدفع ثمن ضعف الآخر.
1. Special vulnerabilities of small island developing States
١ أوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
A system may use security through obscurity as a defense in depth measure while all known security vulnerabilities would be mitigated through other measures, public disclosure of products and versions in use makes them early targets for newly discovered vulnerabilities in those products and versions.
قد يستخدم نظام الأمن من خلال الغموض كوسيلة للدفاع في قياس العمق، في حين سيتم التخفيف من نقاط الضعف الأمنية المعروفة من خلال تدابير أخرى، الكشف العلني عن المنتجات والإصدارات في الاستخدام يجعل منها هدفا مبكرا لنقاط الضعف المكتشفة حديثا في تلك المنتجات والإصدارات.
Second, some financial vulnerabilities are embedded in the economy.
والأمر الثاني هو أن بعض نقاط الضعف المالي تشكل جزءا لا يتجزأ من الاقتصاد.
vulnerabilities of small island developing States 9 14 7
طبيعــة وحجـم أوجــه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
C. Nature and magnitude of the special vulnerabilities of
جيم طبيعة وحجم أوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
The development of a comprehensive plan was delayed pending the conclusion in December 2004 of the security risk assessment undertaken to identify network and system vulnerabilities.
وقد تأخر وضع الخطة الشاملة ريثما يتم في كانون الأول ديسمبر 2004 إجراء تقييم للمخاطر الأمنية لتحديد نقاط الضعف في الشبكات والنظم.
1. Have emergency warning networks regarding cyber vulnerabilities, threats and incidents.
1 وجود شبكات إنذار في حالات الطوارئ فيما يتعلق بأوجه الانكشاف للفضاء الحاسوبي وبالتهديدات والحوادث التي يتعرض لها.
Figure 3. Percentage of Parties reporting on key vulnerabilities by sector
الشكل 3 النسبة المئوية للأطراف التي قدمت بيانات بشأن مواطن الضعف الرئيسية حسب القطاع
A framework of action is under way that includes the development of an early warning system, the building of infrastructure to reduce vulnerabilities and the expansion of financial assistance.
ويجري إعداد إطار للعمل يتضمن تطوير نظام للإنذار المبكر وبناء الهياكل الأساسية اللازمة للحد من أوجه الضعف وتوسيع نطاق المساعدة المالية.
These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability.
وتساعد عمليات المراجعة المنتظمة هذه في التعرف على مواطن الضعف المحتملة وصيانة الاستقرار الاقتصادي.
That needs to change if major vulnerabilities are to be addressed successfully.
ولابد أن يتغير هذا إذا كان لنا أن ننجح في معالجة نقاط الضعف الرئيسية.
Yet each of the region s states has important security concerns and vulnerabilities.
ولكن كلا من بلدان المنطقة لديها مخاوف أمنية ونقاط ضعف خاصة.
Nonetheless, years of political paralysis and postponed structural reforms have created vulnerabilities.
ومع ذلك فإن سنوات من الشلل السياسي وتأجيل الإصلاحات البنيوية أدت إلى خلق نقاط ضعف.
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of these vulnerabilities.
ومصدر مواطن الضعف هذه هو الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال.
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of those vulnerabilities.
وتكمن جذور أوجه الضعف تلك إلى الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال.
Small island developing States have special vulnerabilities which threaten their very existence.
وإن للبلدان الجزرية الصغيرة النامية أوجه ضعف خاصة تهدد وجودها.
And I saw how splendor can illuminate even the most abject vulnerabilities.
وقد رأيت كيف يمكن للتمي ز أن يقضي على أكثر الأشياء ضعف ا.
Instead, it should be revealing its weaknesses and vulnerabilities to gain Western understanding.
بل يتعين عليها بدلا من ذلك أن تكشف عن نقاط ضعفها سعيا إلى اكتساب تفهم الغرب وتأييده.
Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare.
ويستطيع الإرهابيون أيضا استغلال نقاط الضعف الجديدة في الفضاء السيبراني الإلكتروني للدخول في حرب غير متكافئة.
The August attack exposed a particular set of vulnerabilities in Egypt s security policies.
كشف هجوم أغسطس آب مدى القصور في سياسات مصر الأمنية.
Disaster risk arises when hazards interact with physical, social, economic and environmental vulnerabilities.
3 ويظهر خطر الكوارث عندما تتفاعل الأخطار مع بؤر الضعف المادية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
The meetings focused on the structural features of the international monetary, financial and trading systems, the potential vulnerabilities they posed for developing countries and the institutional design of the international financial system.
وركزت الاجتماعات على السمات الهيكلية للأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية، ومواطن الضعف التي تمثلها بالنسبة للبلدان النامية وفكرة وضع تصميم مؤسسي للنظام المالي الدولي.
But this requires major reforms in the global financial system to reduce the vulnerabilities that such deficits generated in the past, and that were reflected in major financial crises in the developing world.
ولكن هذا يتطلب إصلاحات كبرى للنظام المالي العالمي من أجل الحد من المخاطر التي تولدت عن مثل هذا العجز في الماضي، والتي انعكست في الأزمات المالية الكبرى التي ضربت بلدان العالم النامي.
In short, the world s major economies share many more vulnerabilities than is commonly supposed.
باختصار، نستطيع أن نقول إن الاقتصادات الرئيسية في العالم تشترك في عدد يفوق المفترض من نقاط الضعف الأخرى.
Next door, Russia, too, must respond to new vulnerabilities stemming from changing global conditions.
وفي الجوار، يتعين على روسيا أيضا أن تستجيب لأسباب الضعف الجديدة الناجمة عن الظروف العالمية المتغيرة.
But the sharply decreased availability of longer term funding is heightening financial sector vulnerabilities.
ولكن التراجع الحاد الذي شهده المتاح من التمويل الأطول أجلا يعمل على تفاقم نقاط الضعف التي تعيب القطاع المالي.
This includes fixing security vulnerabilities and other bugs, and improving the usability or performance.
وهذا يشمل تحديد نقاط الضعف الأمنية والأخطاء الأخرى، وتحسين قابليتها للاستخدام أو أدائها.
The meeting focused on the follow up of two studies conducted by the Department of Economic and Social Affairs on economic vulnerabilities and human security and by UNDP on ecological vulnerabilities and human security, respectively.
وركز الاجتماع على متابعة دراستين أجرت إحداهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول أوجه الضعف الاقتصادي والأمن البشري، وأجرى الثانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول أوجه الضعف الإيكولوجي والأمن البشري.
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities.
فيصدرون تقارير الاستقرار المالي التي تفضح بكل صراحة السياسات الضعيفة ونقاط الضعف المالية.
For a comparison of the current security vulnerabilities of browsers, see comparison of web browsers.
للمقارنة بين الثغرات الأمنية الحالية من المتصفحات، انظر مقارنة متصفحات الإنترنت.
Research would address the particular vulnerabilities of children from migrant, indigenous, minority and other groups.
وستتناول البحوث نقاط الضعف الخاصة بالأطفال من طوائف المهاجرين والشعوب الأصلية والأقليات وغيرها من الطوائف.
Research would address the particular vulnerabilities of children from migrant, indigenous, minority and other groups.
وستتناول البحوث نقاط الضعف المحددة للأطفال من مجموعات المهاجرين والشعوب الأصلية والأقليات وغيرها من المجموعات.
Its future work will take into account existing vulnerabilities of groups, communities and other stakeholders.
وسيأخذ الفريق في الاعتبار، في الأعمال التي سينجزها في المستقبل، ما يوجد من جوانب ضعف لدى المجموعات والمجتمعات وأصحاب المصلحة الآخرين.
If not catered for, their size, geographic location and limited resources could constitute particular vulnerabilities.
وإذا لم يعمل على مساعدتها، فإن حجمها وموقعها الجغرافي ومواردها المحدودة أمور يمكن أن تشكل أوجه ضعف محددة.
The IMF can help monitor whether countries follow up on agreed undertakings in the FSB, and alert leaders to gaps in the regulatory framework and vulnerabilities in the financial system that need to be addressed.
ويستطيع صندوق النقد الدولي أن يساعد في مراقبة مدى التزام هذه البلدان بالتعهدات التي تم الاتفاق عليها تحت إشراف هيئة الاستقرار المالي، وتنبيه الزعماء إلى الفجوات المحتملة في الهيكل التنظيمي ونقاط الضعف في النظام المالي التي تحتاج إلى معالجة.
Targets regarding adolescents' protection needs and special vulnerabilities are contained in focus areas 3 and 4.
ويتضمن مجالا التركيز 3 و 4 الغايات المتعلقة باحتياجات المراهقين من الحماية وجوانب الضعف الخاصة لديهم.
International terrorism requires an international response otherwise, we all pay the price for each other's vulnerabilities.
ويتطلب الإرهاب الدولي استجابة دولية وإلا فإننا جميعا ندفع ثمن مواطن الضعف لدى بعضنا البعض.
More attention must therefore be accorded to addressing specific vulnerabilities that deepen the impact of disasters.
لذا يلزم إيﻻء اهتمام أكثر لمعالجة جوانب الضعف المحددة التي تزيد من أثر الكوارث.

 

Related searches : Critical Vulnerabilities - Software Vulnerabilities - Exploitable Vulnerabilities - Key Vulnerabilities - Application Vulnerabilities - Address Vulnerabilities - External Vulnerabilities - Financial Vulnerabilities - Security Vulnerabilities - Mitigate Vulnerabilities - Underlying Vulnerabilities - Network Vulnerabilities - Economic Vulnerabilities - Potential Vulnerabilities