Translation of "threats and vulnerabilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Have emergency warning networks regarding cyber vulnerabilities, threats and incidents.
1 وجود شبكات إنذار في حالات الطوارئ فيما يتعلق بأوجه الانكشاف للفضاء الحاسوبي وبالتهديدات والحوادث التي يتعرض لها.
Cyber threats and potential cyber warfare illustrate the increased vulnerabilities and loss of control in modern societies.
إن التهديدات السيبرانية والحروب السيبرانية المحتملة توضح لنا نقاط الضعف المتزايدة وانفلات الزمام في المجتمعات الحديثة.
Second, it was vital to reach a common understanding as to the Organization's vulnerabilities and the threats it faced.
ورأى أن من الحيوي ثانيا التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن نقاط ضعف المنظمة وما تواجهه من تهديدات.
Several speakers underlined the importance of the exchange of information on new and emerging trends and the resulting vulnerabilities and threats.
وأبرز عدة متكلمين أهمية تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة والناشئة وما ينجم عنها من حالات في قابلية التعر ض للأخطار ومن تهديدات.
As important to the Marshall Islands as potential terrorist threats are the social, economic and environmental vulnerabilities that we continue to face and endure.
إن مكامن الضعف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، التي لا تزال تواجهنا باستمرار هي ذات أهمية في نظر جزر مارشال، تضاهي أهمية مخاطر الإرهاب.
PSEPC is responsible for monitoring and analysing cyberthreats to government systems, providing a central reporting point for cyberincidents and alerting government departments to new threats and vulnerabilities.
وتتولى دائرة الاستخبارات الأمنية الكندية مسؤولية التحقيق في الحوادث التي تشكل تهديدا للأمن القومي.
This means that he will have to deal with a large number of threats, vulnerabilities, and independent actors who may resist bending to America s will.
وهذا يعني أنه سوف يضطر إلى التعامل مع عدد كبير من التهديدات، ونقاط الضعف، والجهات الفاعلة المستقلة التي قد تقاوم الرضوخ لإرادة أميركا.
Noting that, as a result of increasing interconnectivity, critical information infrastructures are now exposed to a growing number and a wider variety of threats and vulnerabilities that raise new security concerns,
وإذ تلاحظ أنه كنتيجة لزيادة التواصل، فإن الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات باتت معرضة الآن إلى عدد مطرد وطائفة متنوعة ومتزايدة من التهديدات وأشكال الانكشاف مما يثير شواغل أمنية جديدة،
(i) Reassessment. Participants should review and reassess the security of information systems and networks and should make appropriate modifications to security policies, practices, measures and procedures that include addressing new and changing threats and vulnerabilities.
(ط) إعادة التقييم ينبغي للمشتركين أن يستعرضوا أمن نظم وشبكات المعلومات وأن يعيدوا تقييمه، وينبغي لهم أن يدخلوا التعديلات اللازمة على السياسات والممارسات والتدابير والإجراءات الأمنية بما يشمل تناول مواطن الخطر والضعف المستجدة والمتغيرة.
Noting that, as a result of increasing interconnectivity, information systems and networks are now exposed to a growing number and a wider variety of threats and vulnerabilities which raise new security issues for all,
وإذ تلاحظ أنه نتيجة لازدياد الترابط الإلكتروني، تتعرض نظم وشبكات المعلومات حاليا لعدد مطرد وطائفة متنوعة من مواطن الخطر والضعف ما يطرح مسائل أمنية جديدة لدى الجميع،
C. Nature and magnitude of the special vulnerabilities of
جيم طبيعة وحجم أوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
1. Special vulnerabilities of small island
١ أوجـه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية
Thus, the sustained cooperation and support of the international community remained essential in fact, it was especially critical at a time when a widely expanded range of threats, natural and man made, magnified the vulnerabilities of the region.
وعلى هذا فإن التعاون والدعم الم ط ر دين من جانب المجتمع الدولي لايزال أمرا أساسيا والواقع أن له أهمية كبرى خاصة في وقت يؤدي فيه نطاق موس ع كثيرا من التهديدات، الطبيعية منها والتي هي من صنع الإنسان، إلى تضخيم نقاط الضعف في المنطقة.
We pay the price for each others' vulnerabilities.
كل منا يدفع ثمن ضعف الآخر.
1. Special vulnerabilities of small island developing States
١ أوجه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability.
وتساعد عمليات المراجعة المنتظمة هذه في التعرف على مواطن الضعف المحتملة وصيانة الاستقرار الاقتصادي.
Yet each of the region s states has important security concerns and vulnerabilities.
ولكن كلا من بلدان المنطقة لديها مخاوف أمنية ونقاط ضعف خاصة.
Nonetheless, years of political paralysis and postponed structural reforms have created vulnerabilities.
ومع ذلك فإن سنوات من الشلل السياسي وتأجيل الإصلاحات البنيوية أدت إلى خلق نقاط ضعف.
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of these vulnerabilities.
ومصدر مواطن الضعف هذه هو الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال.
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of those vulnerabilities.
وتكمن جذور أوجه الضعف تلك إلى الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال.
And I saw how splendor can illuminate even the most abject vulnerabilities.
وقد رأيت كيف يمكن للتمي ز أن يقضي على أكثر الأشياء ضعف ا.
It should also underline the imperative for comprehensive United Nations reform that would make this Organization more responsive and more timely in its response to the vulnerabilities of, and pervasive threats to the poor in its smaller, developing Member States.
ومن شأن ذلك أيضا أن يبرز حتمية الإصلاح الشامل للأمم المتحدة الذي سيجعل هذه المنظمة أكثر استجابة، وأسرع في استجابتها، لمواطن ضعف الفقراء والمخاطر التي تتهددهم في دولها الأعضاء النامية الصغرى.
Second, some financial vulnerabilities are embedded in the economy.
والأمر الثاني هو أن بعض نقاط الضعف المالي تشكل جزءا لا يتجزأ من الاقتصاد.
vulnerabilities of small island developing States 9 14 7
طبيعــة وحجـم أوجــه الضعف الخاصة التي تتسم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية
This includes fixing security vulnerabilities and other bugs, and improving the usability or performance.
وهذا يشمل تحديد نقاط الضعف الأمنية والأخطاء الأخرى، وتحسين قابليتها للاستخدام أو أدائها.
Instead, it should be revealing its weaknesses and vulnerabilities to gain Western understanding.
بل يتعين عليها بدلا من ذلك أن تكشف عن نقاط ضعفها سعيا إلى اكتساب تفهم الغرب وتأييده.
Disaster risk arises when hazards interact with physical, social, economic and environmental vulnerabilities.
3 ويظهر خطر الكوارث عندما تتفاعل الأخطار مع بؤر الضعف المادية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
The meeting focused on the follow up of two studies conducted by the Department of Economic and Social Affairs on economic vulnerabilities and human security and by UNDP on ecological vulnerabilities and human security, respectively.
وركز الاجتماع على متابعة دراستين أجرت إحداهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول أوجه الضعف الاقتصادي والأمن البشري، وأجرى الثانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول أوجه الضعف الإيكولوجي والأمن البشري.
2. Abductions and other threats
٢ حاﻻت اﻻختطاف والتهديدات اﻷخرى
Targets regarding adolescents' protection needs and special vulnerabilities are contained in focus areas 3 and 4.
ويتضمن مجالا التركيز 3 و 4 الغايات المتعلقة باحتياجات المراهقين من الحماية وجوانب الضعف الخاصة لديهم.
Figure 3. Percentage of Parties reporting on key vulnerabilities by sector
الشكل 3 النسبة المئوية للأطراف التي قدمت بيانات بشأن مواطن الضعف الرئيسية حسب القطاع
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities.
فيصدرون تقارير الاستقرار المالي التي تفضح بكل صراحة السياسات الضعيفة ونقاط الضعف المالية.
Research would address the particular vulnerabilities of children from migrant, indigenous, minority and other groups.
وستتناول البحوث نقاط الضعف الخاصة بالأطفال من طوائف المهاجرين والشعوب الأصلية والأقليات وغيرها من الطوائف.
Research would address the particular vulnerabilities of children from migrant, indigenous, minority and other groups.
وستتناول البحوث نقاط الضعف المحددة للأطفال من مجموعات المهاجرين والشعوب الأصلية والأقليات وغيرها من المجموعات.
Its future work will take into account existing vulnerabilities of groups, communities and other stakeholders.
وسيأخذ الفريق في الاعتبار، في الأعمال التي سينجزها في المستقبل، ما يوجد من جوانب ضعف لدى المجموعات والمجتمعات وأصحاب المصلحة الآخرين.
If not catered for, their size, geographic location and limited resources could constitute particular vulnerabilities.
وإذا لم يعمل على مساعدتها، فإن حجمها وموقعها الجغرافي ومواردها المحدودة أمور يمكن أن تشكل أوجه ضعف محددة.
Death threats
التهديدات بالقتل
Other threats
التهديدات اﻷخرى
Addressing threats to peace and security
مواجهة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن
Fight against new challenges and threats
3 الكفاح ضد التحديات والتهديدات الجديدة
Threats to international peace and security
2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين
Responding to global threats and challenges
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية
Threats to International Peace and Security.
2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
That needs to change if major vulnerabilities are to be addressed successfully.
ولابد أن يتغير هذا إذا كان لنا أن ننجح في معالجة نقاط الضعف الرئيسية.
Small island developing States have special vulnerabilities which threaten their very existence.
وإن للبلدان الجزرية الصغيرة النامية أوجه ضعف خاصة تهدد وجودها.

 

Related searches : Risks And Vulnerabilities - Threats And Safeguards - Threats And Opportunities - Opportunities And Threats - Chances And Threats - Opportunity And Threats - Challenges And Threats - Pressures And Threats - Critical Vulnerabilities - Software Vulnerabilities - Exploitable Vulnerabilities - Key Vulnerabilities - System Vulnerabilities - Application Vulnerabilities