Translation of "riots civil commotion" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A memorandum dated 7 September 1992 from the Legal Consultant addressed to the Chairman, UNHCR Committee on Contracts indicated that the limited coverage offered by the underwriters in respect of war and strikes, riots and civil commotion clauses might not justify the cost. | ١٩ وأشارت مذكرة مؤرخة ٧ أيلول سبتمبر ٢٩٩١ موجهة من الخبير اﻻستشاري القانوني الى رئيس لجنة العقود بالمفوضية الى أن شروط التغطية المحدودة المقدمة من ضامني اﻻكتتاب فيما يتعلق بالحروب واﻻضرابات والمظاهرات واﻻضطرابات المدنية قد ﻻ تبرر التكلفة. |
What's the commotion? | ما هذه الضجة |
What a commotion! | ماهذه الفوضي! |
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion , | يوم ترجف الراجفة النفخة الأولى بها يرجف كل شيء ، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها . |
A commotion has risen. | ...يالها من فوضى |
Why all the commotion? | لماذا كل هذه الفوضى |
91. A memorandum dated 7 September 1992 from the Legal Consultant addressed to the Chairman of the UNHCR Committee on Contracts indicated that the limited coverage offered by the underwriters in respect of war and strikes, riots and civil commotion clauses might not justify the cost. | ٩١ وأشارت مذكرة مؤرخة ٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ موجهة من الخبير اﻻستشاري القانوني إلى رئيس لجنة العقود بالمفوضية إلى أن شروط التغطية المحدودة المقدمة من ضامني اﻻكتتاب فيما يتعلق بالحروب واﻻضرابات والمظاهرات واﻻضطرابات المدنية قد ﻻ تبرر التكلفة. |
The Cuban Missile Crisis, JFK is shot, the Civil Rights movement, race riots, the Vietnam War, | أزمة الصواريخ الكوبية ، قتل جون كينيدي، حركة الحقوق المدنية ، اعمال الشغب العرقية، وحرب فيتنام ، |
There's been enough commotion tonight. | كان هناك مايكفي من الضجيج هذه الليلة |
There's a commotion at Takebayashi's. | هناك إضطراب في منزل (تاكيباياشي). |
Sorry for all the commotion. | أعذرينا على الإزعاج |
Riots? | أعمال شغب |
In the absence of such institutions, distributive conflict can easily spill over into protests, riots, and civil disorder. | وفي غياب مثل هذه المؤسسات، فإن الصراعات المتعلقة بالتوزيع من الممكن أن تنتشر بسهولة لتتحول إلى احتجاجات وأعمال شغب واضطرابات مدنية. |
So as I cause all this commotion, | ...لقد فعلت كل ما في مقدرتي |
It'll cause a commotion among our comrades. | حتى لا يدب الذعر في صفوف المقاتلين |
He's been preaching, stirring up a commotion. | انه يعظ بالمعابد ويثير الاضطرابات |
You'd better wait here. There's too much commotion. | من الأفضل أن تنتظري هنا هناك كثير من الفوضي |
I ran down when I heard the commotion. | .... عندما سمعت الصرخة ركضت إلى أسفل |
We need a Iot of commotion in the compound. | نحتاج هياج كبير يعم المعسكر |
This was 1992 L.A. Riots. | كان 1992 عام الشغب في (لوس أنجلوس). |
The riots are still continuing. | أعمال الشغب لا تزال مستمرة |
The Cuban Missile Crisis, JFK is shot, the Civil Rights movement, race riots, the Vietnam War, MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate. | أزمة الصواريخ الكوبية ، قتل جون كينيدي، حركة الحقوق المدنية ، اعمال الشغب العرقية، وحرب فيتنام ، قتل MLK ، وقتل بوبي كينيدي ، ووترغيت |
What do you want? Riots? Assassinations? | ما الذي تريده، فتن واغتيالات |
Come on down to the riots. | يقول لهم هلموا الى اعمال الشغب |
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion . | يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور . |
On the Day when the firmament will be in dreadful commotion . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
That means we need a confusion, a commotion among the Gestapo. | معنى ذلك بأننا نحتاج لاحداث اضطراب في الجستابو |
I have started a commotion on every Gestapo man I've met. | لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم |
You, you should have seen the commotion in that locker room. | كان عليك أن تري المرح في غرفة الخزانات |
My wife's not one for a lot of commotion and fancy affairs. | زوجتي ليست من اللواتي يستهوين الملابس الفاخرة. |
I heard a commotion in the rear of a dark parking lot. | سمعت جلبة كبيرة فى موقف سيارات مظلم |
This caused major riots in my city. | مما أدى إلى أعمال شغب كبيرة في مدينتي |
They did not, so there were riots. | لكنهم لم يسجنوا, فحدث الإضطراب |
There have been tax riots in Rome. | ساحتاج الى المال و هناك اعمال الشغب فى روما تحتاج له |
You heard about riots all across the land. | لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض |
Post election riots in Sidi Bouzid. Photo by SBZone | أعمال الشغب بعد الانتخابات في سيدي بوزيد، تصوير SBZone |
Now for the riots in Brazil to begin. BrazilOut | على أعمال الشغل أن تبدأ الآن. |
Both were killed during riots at the Erez checkpoint. | ق تل كل منهما أثناء أعمال الشغب التي حدثت عند نقطة تفتيش إرتيس. |
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago. | ...قامت عصابة من الشباب مساء الأمس ...بالهجوم على مركز للشرطة |
I can predict the riots and killing and assassination. | أستطيع أن أتوقع المظاهرات والقتل والاغتيالات. |
They were exterminated after the riots, 30 years ago. | لقد تمت ابادتهم جميعا في أحداث الشغب قبل 30 سنه |
Gregor was startled by the sudden commotion behind him, so much so that his little | وقد أذهل غريغور من هذه الضجة المفاجئة وراءه ، لدرجة أن له القليل |
Rural areas and industrial cities might explode in massive riots. | فقد تنفجر المناطق الريفية والصناعية في أعمال شغب واسعة النطاق. |
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. | أبرزت المظاهرات المعادية لليابان التي اجتاحت الصين التوترات التي تسود آسيا. |
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece. | كما تسببت أعمال الشغب والإضرابات في إصابة تايلاند وفرنسا واليونان بالشلل. |
Related searches : Riots, Civil Commotion - Civil Commotion - Civil Riots - Riot, Civil Commotion - Food Riots - Race Riots - Ethnic Riots - Communal Riots - Riots Erupt - Street Riots - Violent Riots - Mass Riots - Student Riots - Hunger Riots